- yfirgefa
- [ɪːvɪrɟ̊ɛva] - v (-gef, -gaf, -gáfum, -gæfi, -gefið) acc opustit, opouštět, zanechat, zanechávat fara frá yfirgefa heimili sitt snögglega opustit nečekaně svůj domov
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | yfirgef | yfirgefum |
2.p | yfirgefur | yfirgefið |
3.p | yfirgefur | yfirgefa |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | yfirgaf | yfirgáfum |
2.p | yfirgafst | yfirgáfuð |
3.p | yfirgaf | yfirgáfu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | yfirgefi | yfirgefum |
2.p | yfirgefir | yfirgefið |
3.p | yfirgefi | yfirgefi |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | yfirgæfi | yfirgæfum |
2.p | yfirgæfir | yfirgæfuð |
3.p | yfirgæfi | yfirgæfu |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | yfirgefst | yfirgefumst |
2.p | yfirgefst | yfirgefist |
3.p | yfirgefst | yfirgefast |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | yfirgafst | yfirgáfumst |
2.p | yfirgafst | yfirgáfust |
3.p | yfirgafst | yfirgáfust |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | yfirgefist | yfirgefumst |
2.p | yfirgefist | yfirgefist |
3.p | yfirgefist | yfirgefist |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | yfirgæfist | yfirgæfumst |
2.p | yfirgæfist | yfirgæfust |
3.p | yfirgæfist | yfirgæfust |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
yfirgef | yfirgefðu | yfirgefið | yfirgefstu | yfirgefist |
Presp | Supin | Supin refl | ||
yfirgefandi | yfirgefið | yfirgefist |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | yfirgefinn | yfirgefin | yfirgefið |
acc | yfirgefinn | yfirgefna | yfirgefið |
dat | yfirgefnum | yfirgefinni | yfirgefnu |
gen | yfirgefins | yfirgefinnar | yfirgefins |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | yfirgefnir | yfirgefnar | yfirgefin |
acc | yfirgefna | yfirgefnar | yfirgefin |
dat | yfirgefnum | yfirgefnum | yfirgefnum |
gen | yfirgefinna | yfirgefinna | yfirgefinna |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | yfirgefni | yfirgefna | yfirgefna |
acc | yfirgefna | yfirgefnu | yfirgefna |
dat | yfirgefna | yfirgefnu | yfirgefna |
gen | yfirgefna | yfirgefnu | yfirgefna |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | yfirgefnu | yfirgefnu | yfirgefnu |
acc | yfirgefnu | yfirgefnu | yfirgefnu |
dat | yfirgefnu | yfirgefnu | yfirgefnu |
gen | yfirgefnu | yfirgefnu | yfirgefnu |
Undir engum kringumstæðum máttu yfirgefa stöðuna þína. | Za žádných okolností nesmíš opustit své místo. |
Þú mátt ekki yfirgefa stöðuna þína undir nokkrum kringumstæðum. | Za žádných okolností nesmíš opustit své místo. |
Gættu þess að hringja heim áður en þú yfirgefur skrifstofuna. | Dbejte na to, abyste zavolali domů, než opustíte kancelář. |
Enginn veit af hverju hann yfirgaf bæinn. | |
Það eru dagar þar sem mér líður eins og heilann minn langi að yfirgefa mig. | |
Þau yfirgefa Kaíró í dag á leiðinni til Tel Aviv. | |
Aðalgötur margra smábæja hafa verið yfirgefnar, að stórum hluta þökk sé risum eins og Wal-Mart. | |
Árið 1900 yfirgaf hann England og kom aldrei aftur. | |
Hún fór að gráta strax og hún yfirgaf herbergið. | |
Hún brast í grát strax og hún yfirgaf herbergið. |
yfirgefa | andlag | völlur | 37.5 |
yfirgefa | andlag | borg | 17.7 |
yfirgefa | andlag | svæði | 14.6 |
yfirgefa | andlag | prófstofa | 11.8 |
yfirgefa | andlag | hreiður | 10.9 |
yfirgefa | andlag | leikvöllur | 9.3 |
yfirgefa | andlag | samkvæmi | 9.2 |
yfirgefa | andlag | skúta | 6.8 |
yfirgefa | andlag | skip | 6 |
yfirgefa | andlag | vettvangur | 3.2 |
yfirgefa | andlag | klaki | 2.6 |
yfirgefa | andlag | skólalóð | 1.9 |
yfirgefa | andlag | jarðsvið | 1.6 |
yfirgefa | andlag | prófborð | 1.6 |
yfirgefa | andlag | samningssvæði | 1.5 |
yfirgefa | andlag | heimaland | 1.3 |
yfirgefa | andlag | skólastofa | 1.3 |
yfirgefa | andlag | kolla | 1.2 |
yfirgefa | andlag | varpstöð | 1.2 |
yfirgefa | andlag | þingsalur | 1.1 |
yfirgefa | andlag | örk | 1.1 |
yfirgefa | andlag | fundarstaður | 0.9 |
yfirgefa | andlag | ættjörð | 0.9 |
yfirgefa | andlag | blóðvöllur | 0.7 |
yfirgefa | andlag | vinnustöð | 0.7 |
yfirgefa | andlag | handritadeild | 0.6 |
yfirgefa | andlag | æskustöðvar | 0.6 |
yfirgefa | andlag | heimabyggð | 0.6 |
yfirgefa | andlag | stjórnpallur | 0.6 |
yfirgefa | andlag | ráðherrastóll | 0.5 |
yfirgefa | andlag | keppnisstaður | 0.5 |
yfirgefa | andlag | klaustur | 0.5 |
yfirgefa | andlag | föðurhús | 0.5 |
yfirgefa | andlag | fósturjörð | 0.5 |
yfirgefa | andlag | foreldrahús | 0.5 |
yfirgefa | andlag | líkaman | 0.5 |
yfirgefa | andlag | óðal | 0.5 |
yfirgefa | andlag | heimaslóð | 0.4 |
yfirgefa | andlag | vöruhús | 0.4 |
yfirgefa | andlag | helgidómur | 0.4 |
yfirgefa | andlag | þinghús | 0.4 |
yfirgefa | andlag | landsteinar | 0.4 |
yfirgefa | andlag | ættland | 0.3 |
yfirgefa | andlag | nefbrot | 0.3 |
yfirgefa | andlag | hernámssvæði | 0.3 |
(+ 42 ->) |