Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

enginn
[eiɲɟ̊ɪn] - pron indef 1. nikdo Það veit enginn. To nikdo neví. 2. žádný enginn maður žádný člověk á engan hátt adv v žádném případě engan veginn adv v žádném případě, vyloučeno
Islandsko-český studijní slovník
enginn
enginn Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
pron indef
[eiɲɟ̊ɪn]
1. nikdo
Það veit enginn. To nikdo neví.
2. žádný
enginn maður žádný člověk
á engan hátt adv v žádném případě
engan veginn adv v žádném případě, vyloučeno
Skloňování
jednotné číslo
m f n
nom enginn engin ekkert
acc engan enga ekkert
dat engum engri engu
gen einskis engrar einskis
množné číslo
m f n
nom engir engar engin
acc enga engar engin
dat engum engum engum
gen engra engra engra

TATOEBA
Það eru nær engin blóm í garðinum okkar. V naší zahradě nejsou téměř žádné květiny.
Það jafnast ekkert á við ís um sumar. V létě se nic nevyrovná zmrzlině.
Ég hef ekkert segja þér sem stendur. Teď ti nemám co říct.
Það er ekkert grín. To není legrace.
Enginn verður óbarinn biskup. Žádný učený z nebe nespadl.
Engin vegalengd á jörðinni er jafn fjarlæg og gærdagurinn. Žádná vzálenost na zemi není vzdálenější než včerejšek.
Engum með nokkra almenna skynsemi mundi detta í huga gera svona vitleysu. Nikdoho trochu rozumného by nenapadlo udělat takovou hloupost.
Ég hef engan sem mundi ferðast með mér. Nemám nikoho, kdo by se mnou jel.
Ég hafði enga hugmynd um hvað hún hugðist fyrir. Neměl jsem představu, co zamýšlela.
Undir engum kringumstæðum máttu yfirgefa stöðuna þína. Za žádných okolností nesmíš opustit své místo.
Það er enginn bíða á strætóstoppustöðinni Við kunnum hafa misst af strætisvagninum. Na zastávce nikdo nečeká. Možná nám ujel autobus.
Enginn er svo fátækur eiga ekki efni á vera snyrtilegur. Nikdo není tak chudý, aby neměl prostředky být upravený.
Ekkert fjall í Japan er hærra en Fuji. Žádná hora v Japonsku není vyšší než Fuji.
Þegar ég borga allar mínar skuldir á ég enga peninga eftir. Když zplatím všechny dluhy, nezbydou mi žádné peníze.
Ég er ekkert svo hrifinn af sterkum mat. Nejsem moc nadšený z ostrého jídla.
Það er ekkert smámál. To není maličkost.
Það skiptir mig engu Max kominn. Nezajímá mě, že Max přišel.
Það breytir engu fyrir mig Max kominn. Nezajímá mě, že Max přišel.
Ég leyni þig engu. Nic ti netajím.
Ég held engu frá þér. Nic ti netajím.
Hann hefur ekkert auga fyrir kvenfólki. Nikdy neměl oko na ženy.
Það skiptir mig engu hvort hann kemur eða ekki. Nezajímá mě, zda přijede nebo ne.
Hann gerði ekkert nema lesa dagblöð. Nedělal nic jiného, jen četl noviny.
Hann sýndi enga iðrun yfir glæp sínum. Neprojevil žádnou lítost za svůj zločin.
Ekkert getur afsakað hann fyrir svo grófa framkomu. Nic ho nemůže omluvit za takové hrubé jednání.
Það eru engin dýr finna á eynni. Na ostrově se nenachází žádný živočich.
Þannig smjaður gagnast þér ekkert. Takové lichotky ti neprospějí.
Ekkert gæti verið nytsamlegra en ljósritunarvél. Nic by nemohlo být užitečnější než kopírka.
Enginn kom. Nikdo nepřišel.
Athugasemdin þín hefur ekkert með röksemdafærsluna okkar gera. Tvá poznámka se netýká naší argumentace.
Það er ekkert honum. Nic mu není.
Engin lifandi vera gæti lifað án lofts. Žádný živý tvor nemůže žít bez vzduchu.
Það gagnast ekkert fara þangað. Nevyplatí se tam jít.
Ég hef ekkert gefa. Nemám co dát.
Pabbi minn gerir ekkert annað en horfa á sjónvarpið á sunnudögum. Můj táta nedělá v neděli nic jiného, než že sleduje televizi.
Hann gaf mér ekkert borða. Nedal mi nic k jídlu.
Hann hafði ekkert svar. Neměl žádnou odpověď.
Henni datt ekkert í hug til gefa börnunum í jólagjafir. Nenapadlo ji dát dětem vánoční dárky.
foreldrum hans undanskildum var enginn reiðubúinn til verja hinn ákærða. Kromě jeho rodičů nebyl nikdo připravený hájit obžalovaného.
foreldrum hans undanskildum mundi enginn verja hinn ákærða. Kromě jeho rodičů by obžalovaného nikdo nehájil.
Afhverju eru engir leigubílar á stöðinni í dag? Proč dnes nejsou na stanovišti žádné taxíky?
Engum nemendum er leyfilegt fara inn í herbergið. Žádným studentům není dovoleno vstoupit do místnosti.
Við höfum engan tíma. Nemáme čas.
Ég hef ekkert um þetta mál segja. Nemám k té věci co říct.
Það býr enginn í þessari byggingu. V této budově nikdo nežije.
Enginn veit. Nikdo neví.
Það er ekkert til hafa áhyggjur af. Není z čeho mít obavy.
Það er ekkert alvarlegt. Není to nic vážného.
Passið missa ekkert á fæturna ykkar. Dávejte pozor, ať vám nic nespadne na nohy.
Það er engin þörf á því biðjast afsökunar. Není třeba se omlouvat.
Hann er gera úlfalda úr mýflugu Þessi innsláttarvilla er engan veginn eins slæm og hann heldur fram. Dělá z komára velblouda. Tato vstupní chyba není tak špatná, jak tvrdí.
Ekkert ríki á jörðunni er óhult á þessari kjarnorkuöld. Žádný stát na zemi není bezpečný v tomto jaderném věku.
Mér líkar engin þessara mynda.
Ég veit ekkert um hann.
Hann á enga vini til leika við.
Hvað ef þú flyttir ræðu og enginn kæmi?
Ég vinn hér Ég er enginn gestur.
Mér þykir eðlisfræði alls ekkert áhugaverð.
Fjöll eru ekkert nauðsynlega græn.
Enginn veit af hverju hann yfirgaf bæinn.
Það breytir engu hvort hann komi eða ekki.
Ég hef yfirhöfuð engan áhuga á eðlisfræði.
Hann hefur engan áhuga á listum.
Fræðilega er enginn munur á fræðum og raunveruleikanum; en í raunveruleikanum er hann til staðar. Teoreticky není žádný rozdíl mezi teorií a praxí. V praxi ale je.
Jóhanna af Örk neitaði afneita þeirri trú sinni röddin sem hún heyrði væri frá Guði og engum öðrum.
Það er enginn vafi um það hver verður valinn.
Það þýðir ekkert hóta mér Ég segi ykkur samt ekkert.
Ef engin er lausnin, er vandamálið ekkert.
Naglalakk er tilgangslaust: Það horfir hvort er enginn á neglur.
Þú hefur engan veginn rangt fyrir þér.
Enginn fuglinn fljúga.
Það er engin önnur leið til skilja setninguna.
Enginn talaði við mig. Nikdo se mnou nemluvil.
Það var engin sjáanleg hætta.
Ég fékk það fyrir næstum ekkert.
Þú þarft ekkert flýta þér.
Þú hefur ekkert gera með kvarta yfir málinu.
Hvílík synd það væri ef Tatoeba tengdi ekkert nema setningar.
Læknirinn sagði: „Það er ekkert verra fyrir heilsuna þína en tóbak“.
Ég kann alls enga frönsku.
Allir hugsa um breyta heiminum en enginn hugsar um breyta sjálfum sér.
Þú sást ekkert.
Það var heppni í óheppni enginn .
Ég á enga peninga, en ég á mér drauma.
Hún á sér enga undankomuleið.
Ég hef ekkert á móti því lána þér pening svo lengi sem þú borgar mér til baka innan mánaðar.
Ég er búinn vera fara í líkamsræktina í sex mánuði en hlýt vera gera eitthvað rangt af því ég enn enga framför.
Engar áhyggjur. Neměj obav.
Hann er engu meira flón en þú.
Það skiptir mig engu hvort þú komir eða ekki. Je mi jedno, jestli přijdeš nebo ne.
Það skiptir engu hvort þú komir eða ekki.
Það er engin furða þú skulir spyrja.
Mér til undrunar var ekkert fólk í þorpinu.
Ekkert mál.
Það er næstum því ekkert vatn í fötunni.
Það er nærri því ekkert vatn í fötunni.
Það er engin þörf á flýta sér.
Allur asi minn var til einskis.
Við komum gatnamótum og höfðum enga hugmynd í hvaða átt við ættum fara.
Hún á enga bræður.
Mér detta engin orð í hug til láta í ljós þakklæti mitt.
Í þá daga gat enginn getið upp á því hvers kyns stað í sögunni, Martin Luther King ætti eftir .
Mér líkar enginn þessara hatta.
Ég á enga peninga.
Ég á engan pening. Nemám peníze.
Ég á engan aur.
Maður býr ekki í landi; maður býr í tungumáli Föðurlandið er það og ekkert annað.
Engin þessara rúta fer til Sjindsjuku.
Fyrst þú hefur ekkert með þetta gera þarftu ekki hafa neinar áhyggjur.
Afsakið en ég þarf flýta mér Ég hef engan tíma til útskýra þetta í þaula.
Ég borðaði ekkert nema brauð og smjör.
Það mun enginn trúa frásögn hans.
Það mun enginn trúa því sem hann segir.
Það mun enginn trúa sögunni hans.
Ég hef ekkert til gorta yfir.
Fyrir utan nafnið veit ég ekkert um hann.
Það er ekkert borða í eldhúsinu. V kuchyni není nic k jídlu.
Hann sagði ekkert.
Enginn kom mér til hjálpar.
Hann veit ekkert um nokkurn skapaðan hlut, en hefur þó skoðanir um allt.
Ég hef alls engan áhuga á stjórnmálum.
Ég á engar systur.
Það skortir ekkert.
Það vantar ekkert.
Getum við búið til eitthvað úr engu?
Enginn veit hvað bíður okkar.
Enginn getur fundið nýju áætluninni okkar.
Enginn er fullkominn.
Ég vona enginn af þeim hafi lent í umferðarslysinu.
Ég vona ekkert þeirra hafi lent í umferðarslysinu.
Í ágúst er engin kennsla.
Í húsinu okkar er engin lyfta.
Enginn er of gamall til læra.
Ekkert er svo hart sem demantur.
Ekkert er eins hart og demantur.
Ekkert er jafn hart og demantur.
Hvað með það? Það skiptir mig engu.
Handklæðið breytti engu.
Ég hef ekkert segja um það mál.
Ég hef ekkert um það mál segja.
Það gagnast þér ekkert ræða málið frekar.
Engin stúlknanna er nemandi.
Það er enginn kostur við gera það.
Það er engin þörf á tala svo hátt.
Það breytir engu. To nic nemění.
Allt eða ekkert.
Það mun lækna þig af höfuðverknum á engri stundu.
John var í svo miklum flýti hann hafði engan tíma til spjalla.
John var svo mikið flýta sér hann hafði engan tíma til spjalla.
John á enga vini hér.
Enginn kom í teitina nema John og Dick.
Enginn virðist hafa nokkra hugmynd hvar John er.
Það er ekkert vatn eftir í flöskunni.
Bill gerði ekkert annað en grínast.
Enginn veit hvert Bill hefur farið.
Það er nær enginn hætta á jarðskjálfta.
Ekkert er jafn hræðilegt og jarðskjálfti.
Ég hef ekkert sérstakt segja.
Peter líkist alls ekkert föður sínum.
Peter er alls ekkert líkur föður sínum.
Á tímanum eru engin mörk til merkja framgang hans; það aldrei þrumuveður eða lúðraþytur til tilkynna upphaf nýs mánaðar eða árs Jafnvel við upphaf nýrrar aldar eru það einungis við dauðlegir sem hringjum bjöllum og skjótum skammbyssum.
Ég get engan veginn hjálpað þér.
Ég get engan veginn hjálpað ykkur.
Enginn getur neitað því enginn er reykur á elds.
Enginn getur neitað því það er enginn reykur án elds.
Það er enginn reykur án elds.
Enginn er reykur án elds.
Það er enginn eldur án reyks. Není kouře bez ohně.
Reykingar valda miklum skaða en engu góðu.
Ég bankaði á dyrnar en enginn svaraði.
Ég bankaði á hurðina en enginn kom til dyra.
Ég lærði ekkert í gær.
Hvalur er engu meiri fiskur en hestur.
Enginn hafði það í sér segja hann hefði rangt fyrir sér.
Enginn hljóp fram úr honum.
Enginn getur aðskilið þau.
Enginn getur skilið þau .
Enginn getur skilið þau í sundur.
Enginn mælti gegn því velja hann sem formann.
Enginn var veita henni athygli.
Enginn var hlusta á ræðumanninn.
Enginn hvatti hana.
Ekkert okkar langar til fara, en annað hvort þú eða konan þín þarf fara.
Ekkert okkar langar til fara, en annað hvort ykkar hjóna þarf fara.
Enginn getur hjálpað mér.
Engan langar til lenda í slysi Vandamálið er fólk langar ekki nógu mikið til lenda ekki í slysi.
Enginn gleymdi verkefninu sínu, er það nokkuð?
Engum líkar vera gert grín á almannafæri.
Plönturnar hljóta hafa dáið vegna þess enginn vökvaði þær. Ty kytky určitě uschly proto, že je nikdo nezaléval.
Enginn gat gefið rétta svarið.
Enginn getur áorkað neinu án erfiðis.
Það er áhugavert enginn tók eftir þessum mistökum.
Það virðist vera enginn hafi vitað sannleikann.
Það virðist vera enginn viti sannleikann.
Enginn hefur séð fuglinn fljúga.
Enginn maður á lífi mundi trúa því.
Enginn gat fundið hellinn. Nikdo tu jeskyni nedokázal najít.
Það er enginn glæpur bara sóa heilum degi öðru hverju.
Það er enginn glæpur sleppa morgunmat öðru hverju.
Danny hefur ekkert fegurðarskyn.
Það skiptir engu.
Það skiptir engu hvort liðið vinnur leikinn.
Það skiptir engu máli hvort hann samþykkir eða ekki.
Það skiptir engu hvort hún viðurkenni sekt sína eða ekki.
Það skiptir mig engu.
Það skiptir mig engu hver sigrar.
Ekkert veður var nógu vont til halda honum innandyra.
Ef það væri ekkert loft mundi fólk ekki einu sinni geta lifað í tíu mínútur.
Til byrja með hafði ég enga hugmynd af hverju.
Það er ekkert svar við spurningunni þinni.
Strákurinn er með risastóra kúlu á höfðinu Engin furða hann hafi grátið svona mikið!.
Strákurinn er með risastóra kúlu á höfðinu Engin furða hann grét svona mikið!.
Þar sem það var enginn leigubíll varð ég labba heim.
Ef það eru engir leigubílar verðum við labba heim.
Sendu mér besta starfsfólkið sem hægt er Peningar skipta þar engu.
Það hefur verið hellidemba síðan í morgun svo mig langar ekkert fara neitt.
Þið verðið enga stund venjast köldu loftslaginu.
Það er engin fyrirhöfn Í alvörunni.
Ertu viss um það engin fyrirhöfn?
Engar áhyggjur ef þú getur það ekki.
Ég er enginn sérfræðingur.
Ókei, ekkert mál.
Allt í lagi, ekkert mál.
Ókei, þetta er ekkert sem við ráðum ekki við.
Það er ekkert frelsi fyrir þá fávísu.
Ég hafði enga hugmynd hvers ég ætti til bragðs taka.
Ég hafði enga hugmynd um hvað ég ætti gera.
Það er enginn glæpur stela frá þjófi.
Hann á alls enga ættingja.
Ég vissi ekkert.
Það er ekkert betra en fara í góðan göngutúr.
Þessi börn hafa engan til sinna þeim.
Þessi börn eiga engan .
Þessi börn eiga engan til hugsa um þau.
Ég hef enga hugmynd af hverju hann gerði þetta.
Það eru engir stólar í þessu herbergi.
Það fer ekkert lengra, en konan hans Kadsuos er ófrísk.
Það er engin furða hún hafi fengið verðlaunin.
Ekkert verður skapað úr engu.
Hún leitaði vinum sínum en fann engan.
Hún tók hjálp vinar síns sem gefna og var ekkert sérstaklega þakklát fyrir hana.
Áfram flýtur allt, ekkert stendur kyrrt.
Hún á enga vini.
En ekkert er svo erfitt fyrir þá sem gnægð hafa fjár eins og gera sér í hugarlund hvernig aðrir geti liðið skort.
Ekkert er í þessum heimi sjálfu sér samkvæmt, nema ósamkvæmnin.
Það gerist ekkert nema þú látir það gerast.
Það gerist ekkert nema maður láti það gerast.
Tom á enga bræður.
Engum líkar við stríð.
Það er enginn vafi. Není pochyb.
Ég hef enga matarlyst.
Ég hef enga lyst.
Engan sakaði.
Enginn slasaðist.
Enginn meiddist.
Hún hefur enga mannasiði.
Það eru engar sannanir.
Ég er honum enginn jafnoki.
Ég hef ekkert segja.
„Var lík í herberginu?“ „Nei, þar var ekkert lík“.
Það var ekkert baðherbergi.
Ég hef gjörsamlega enga hugmynd um hvað við ættum gera.
Fórn þín var ekki til einskis.
Engum líkar vel við Tom.
Þau gerðu ekkert.
Þær gerðu ekkert.
Þeir gerðu ekkert.
Við sögðum ekkert.
Það ekkert á. Nebylo třeba spěchat.
Það er enginn tími í dag.
Geturðu talað hærra? Ég heyri ekkert í þér.
Það er ekkert vatn í sundlauginni.
Af hverju er enginn hjálpa Tom?
Ég vona bara enginn hafi séð mig!
Ég vona bara enginn hafi séð mig.
Enginn hérna borðar kjöt
Ekkert mun stoppa hann.
Betra en ekkert.
Engar fréttir eru góðar fréttir.
Engin er rós á þyrna.
Það mun engu breyta. To nic nezmění.
Ekki lána bækur; enginn skilar þeim Einu bækurnar sem ég á ennþá eru þær sem ég hef fengið lánaðar hjá öðru fólki.
Ég er á lífi jafnvel þótt ég gefi engin merki um líf.
Ég ekkert.
Tom líkar ekkert alltof vel við Maríu.
Það er engin lækning fyrir martraðir.
Příklady ve větách
Aðalatriðið er enginn slasaðist. Nejdůležitější je, že se nikdo nezranil.
Enginn veit sína ævina fyrr en öll er. Nikdo nezná dne ani hodiny.
eiga ekki / engan aur nemít ani vindru
það nær engri / ekki nokkurri átt to nedává smysl, to je absurdní
e-að þolir enga bið (co) nesnese dalšího odkladu
láta engan bilbug á sér finna nenechat na sobě nic znát (obavy ap.)
Enginn verður óbarinn biskup. Žádný učený z nebe nespadl.
geta enga björg veitt být bezradný
það er engum blöðum um (það) fletta není žádných pochyb o tom, že
Það verður engin breyting á veðri. Počasí se nezmění.
eira engu nenechat nic na pokoji
e-r er enginn engill (kdo) není žádný andílek
Það eru engin dýr finna á eynni. Na ostrově se nenachází žádná zvěř.
það er ekki / engin furða není se co divit, že
gera sér engar gyllivonir um e-ð nedělat si žádné iluze o (čem), nečekat zázraky od (čeho)
e-að er engin hemja (co) nezná hranic
Kvíddu engu. Ničeho se neboj.
ekki nokkur / enginn lifandi maður ani živáček
eiga engan sinn líka nemít sobě rovného
Enginn veit hvað átt hefur fyrr en misst hefur. Člověk neví, co má, dokud to neztratí.
vera litlu / engu nær nebýt ani trochu blízko (k pochopení čeho)
e-að lætur engan ósnortinn (co) nenechává nikoho chladným
Engin rós án þyrna. Není růže bez trní.
Þar var enginn samgangur á milli þeirra. Nebyli v kontaktu.
Síðari saga var engu síðri. Druhý příběh nebyl o nic horší.
Engan skaðaði. Nikdo se neporanil.
Enginn sköpum renna. Nikdo neunikne svému osudu.
engin smávegis ferð pořádná cesta
það er engin spurning o tom není pochyb
enginn stafkrókur ani čárka
koma engu tauti við e-n nemoct přivést (koho) k rozumu
hafa enga tilfinningu í fætinum ztratit cit v noze
það skiptir engum togum (e-að gerist) během okamžiku (se (co) stane)
tala enga tæpitungu mluvit k věci, mluvit přímo
Enginn umflýr örlög sín. Nikdo neunikne svému osudu.
eiga ekki / einskis annars úrkosti / úrkosta en (gera e-ð) nemít žádnou jinou možnost než (udělat (co))
engan veginn rozhodně / vůbec ne
Þetta er enginn venjulegur bíll. To není žádné obyčejné auto.
engin viðbætt efni žádné přidané látky
Það eru engar vínveitingar á þessum stað. Zde se alkohol neprodává.
Þar var enginn. Nikdo tam nebyl.
Þessi aðgerð þjónar engum tilgangi. Toto opatření nemá žádný smysl.
engin rós án þyrna není růže bez trní
Það verður enginn héraðsbrestur. Nebude to velká ztráta pro lidi.
gera engan mannamun nedělat rozdíly mezi lidmi
enginn fer í jólaköttinn nikoho neodnesla vánoční kočka
enginn brussugangur žádná ukvapenost
vera enginn veifiskati nebýt žádný větroplach
það er engin vitglóra í e-u v (čem) není ani trocha zdravého rozumu, (co) nedává smysl
Einkalíf mitt kemur engum við. Do mého osobního života nikomu nic není.
fara sér engu óðslega s ničím nechvátat, nic neuspěchat
Enginn flýr örlög sín. Nikdo neunikne svému osudu.
Enginn sást á ferli nema strákur í bláum stakk Nikde nebylo ani živáčka kromě kluka v modré bundě s kapucí.