Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

Informace o Islandsko-českém studijním slovníku

Cílem vytvoření Islandsko-českého studijního slovníku je zpřístupnění islandského jazyka všem zájemcům o tento jazyk a o Island obecně.
Islandsko-český studijní slovník je určen především českým a slovenským studentům islandštiny, začátečníkům i pokročilým, kteří zde naleznou ucelené fonetické, morfologické a syntaktické informace, jakož i slovní zásobu potřebnou k aktivnímu i pasivnímu užití s rozsahem vhodným ke studiu islandštiny na vysoké škole. Slovník je rovněž určen všem zájemcům o islandštinu a Island, jimž slovník nabízí encyklopedické informace, úvod do fonetiky a gramatiky a velké množství fotografií a ilustrací. Třebaže se jedná o slovník primárně zaměřený na potřeby českých a slovenských uživatelů, obsahuje také řadu informací, které usnadní práci islandskému uživateli - např. použití více jak 11 000 synonym a antonym, překlady příkladů ap.
Slovní zásoba původně vychází z Concise Icelandic-English Dictionary (Hólmarsson, Sanders a Tucker 2007), byla však značně rozšířena díky přístupu ke kvalitnímu a modernímu webovému projektu ISLEX (Úlfarsdóttir 2016). Značné množství hesel bylo přidáno na podnět uživatelů online verze Islandsko-českého studijního slovníku. Slovník obsahuje 53 823 hesel s významy nebo slovními spojeními.
Slovník je primárně elektronický online slovník, volně přístupný na internetových stránkách www.hvalur.org. Tištěná verze slovníku je publikována na vlastní náklady v počtu 40 kusů, přičemž většina exemplářů je určena knihovnám a institucím v České republice, Slovenské republice a na Islandu a několik exemplářů je určeno autorům nebo zájemcům z řad veřejnosti. PDF verze ke stažení, prohlížení offline a tisku je dostupná zdarma na internetových stránkách slovníku.
Islandsko-český studijní slovník je otevřený svobodný projekt, jehož se v průběhu tvorby zúčastnilo velké množství spoluautorů (viz následující kapitola „Historie IČSS“), kterým tímto jménem autorů velmi děkuji. Děkuji také všem uživatelům online verze slovníka za trpělivost, dobrou vůli a veškeré připomínky a návrhy, jmenovitě především Petrovi Mikešovi, Adamu Kožouškovi a Samoriele za neutuchající víru v náš projekt. Poděkování patří také našim rodinám a blízkým, díky kterým jsme se mohli soustavně věnovat tvorbě slovníku. Srdečné poděkování patří mé ženě Dorotce, za to, že mě po celé roky podporuje a že se mnou sdílí nadšení do tvorby slovníku.