Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

gera
[ɟ̊ɛːra] - v (-ði, -t) acc 1. (u)dělat, učinit, vykonat Hvað ert þú að gera? Co děláš? gera sig besta (vyna)snažit se; dělat, co člověk může gerðu það (fyrir mig) udělej to (pro mne), buď tak hodný / laskav 2. udělat, vyrobit, vyrábět, zhotovit gera villu á prófinu udělat chybu při zkoušce 3. dělat, být zaměstnán, pracovat Hvað gerir pabbi þinn? Co dělá tvůj táta? 4. udělat, učinit (jídlo lepším ap.) 5. udělat, ublížit gera e-n að e-u udělat (koho čím), jmenovat (koho čím) gera að fiski zpracovat rybu gera að e-u ošetřit (co) (ránu ap.) gera að sárinu ošetřit ránu geta ekki að þessu gert nemoci s tím nic udělat gera e-ð af sér aðhafast e-ð udělat (co) (špatného ap.), provést (co) gera á sig podělat se, nadělat si do kalhot gera sér lítið fyrir dělat jakoby nic gera í buxurnar nadělat si do kalhot það gerir ekkert til je jedno, nevadí, na tom nezáleží, na tom nesejde Það gerir ekkert til þó þú getir ekki borgað núna. Je jedno, že nemůžeš zaplatit teď. gera sig til naparádit se, dát se do gala það er um að gera o to jde (to je to důležité) gera upp e-ð renovovat (co) gera upp hús renovovat dům gera upp zaplatit, vyrovnat účet gera sér e-ð upp předstírat (co) Ég gerði mér upp veikindi. Předstíral jsem nemoc. gera upp á milli e-rra stranit (komu) (jedné straně ap.), dělat rozdíly mezi (kým) gera e-ð úr e-u dělat (co) z (čeho) gera saft úr berjum dělat šťávu z borůvek gera lítið úr e-u zlehčovat (co), bagatelizovat (co) gera mikið úr e-u zveličovat (co) gera lítið úr e-m ponižovat (koho), pokořit (koho) gera út e-ð provozovat (co), vlastnit (co) gera út bát provozovat loď gera út af við e-n ubíjet (koho) (nudou ap.) gera út um e-ð vyřešit (co), rozhodnout (co) (hádku ap.) gera við e-ð laga(2) opravit (co), spravit (co) gera við kranann opravit kohoutek gera vel við e-n být ke (komu) hodný gerast refl a. stát se, stávat se, přihodit se, udát se, odehrát se, dít se Þetta gerist oft. To se často stává. b. verða stát se (doktorem ap.) gerast læknir / prestur stát se doktorem / knězem gerðu svo vel prosím eins og gengur og gerist jak to tak bývá, jak je zvykem
Islandsko-český studijní slovník
gera
ger|a Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
gjöra v (-ði, -t) acc
[ɟ̊ɛːra]
1. (u)dělat, učinit, vykonat
Hvað ert þú gera? Co děláš?
gera sig besta (vyna)snažit se; dělat, co člověk může
gerðu það (fyrir mig) udělej to (pro mne), buď tak hodný / laskav
2. udělat, vyrobit, vyrábět, zhotovit
gera villu á prófinu udělat chybu při zkoušce
3. dělat, být zaměstnán, pracovat
Hvað gerir pabbi þinn? Co dělá tvůj táta?
4. udělat, učinit (jídlo lepším ap.)
5. udělat, ublížit
gera e-n e-u udělat (koho čím), jmenovat (koho čím)
gera fiski zpracovat rybu
gera e-u ošetřit (co) (ránu ap.)
gera sárinu ošetřit ránu
geta ekki þessu gert nemoci s tím nic udělat
gera e-ð af sér (aðhafast e-ð) udělat (co) (špatného ap.), provést (co)
gera á sig podělat se, nadělat si do kalhot
gera sér lítið fyrir dělat jakoby nic
gera í buxurnar nadělat si do kalhot
það gerir ekkert til je jedno, nevadí, na tom nezáleží, na tom nesejde
Það gerir ekkert til þó þú getir ekki borgað núna. Je jedno, že nemůžeš zaplatit teď.
gera sig til naparádit se, dát se do gala
það er um gera o to jde (to je to důležité)
gera upp e-ð renovovat (co)
gera upp hús renovovat dům
gera upp zaplatit, vyrovnat účet
gera sér e-ð upp předstírat (co)
Ég gerði mér upp veikindi. Předstíral jsem nemoc.
gera upp á milli e-rra stranit (komu) (jedné straně ap.), dělat rozdíly mezi (kým)
gera e-ð úr e-u dělat (co) z (čeho)
gera saft úr berjum dělat šťávu z borůvek
gera lítið úr e-u zlehčovat (co), bagatelizovat (co)
gera mikið úr e-u zveličovat (co)
gera lítið úr e-m ponižovat (koho), pokořit (koho)
gera út e-ð provozovat (co), vlastnit (co)
gera út bát provozovat loď
gera út af við e-n ubíjet (koho) (nudou ap.)
gera út um e-ð vyřešit (co), rozhodnout (co) (hádku ap.)
gera við e-ð (laga2) opravit (co), spravit (co)
gera við kranann opravit kohoutek
gera vel við e-n být ke (komu) hodný
gerast refl a. stát se, stávat se, přihodit se, udát se, odehrát se, dít se
Þetta gerist oft. To se často stává.
b. (verða) stát se (doktorem ap.)
gerast læknir / prestur stát se doktorem / knězem
gerðu svo vel prosím
eins og gengur og gerist jak to tak bývá, jak je zvykem
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p geri gerum
2.p gerir gerið
3.p gerir gera
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p gerði gerðum
2.p gerðir gerðuð
3.p gerði gerðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p geri gerum
2.p gerir gerið
3.p geri geri
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p gerði gerðum
2.p gerðir gerðuð
3.p gerði gerðu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p gerist gerumst
2.p gerist gerist
3.p gerist gerast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p gerðist gerðumst
2.p gerðist gerðust
3.p gerðist gerðust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p gerist gerumst
2.p gerist gerist
3.p gerist gerist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p gerðist gerðumst
2.p gerðist gerðust
3.p gerðist gerðust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
ger gerðu gerið
Presp Supin Supin refl
gerandi gert gerst

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p gerður gerð gert
4.p gerðan gerða gert
3.p gerðum gerðri gerðu
2.p gerðs gerðrar gerðs
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p gerðir gerðar gerð
4.p gerða gerðar gerð
3.p gerðum gerðum gerðum
2.p gerðra gerðra gerðra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p gerði gerða gerða
4.p gerða gerðu gerða
3.p gerða gerðu gerða
2.p gerða gerðu gerða
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p gerðu gerðu gerðu
4.p gerðu gerðu gerðu
3.p gerðu gerðu gerðu
2.p gerðu gerðu gerðu
Příklady ve větách
gera aðgerð á e-m (od)operovat (koho)
gera aðsúg e-m napadnout (koho)
gera e-n afturreka odepřít (komu) vstup, zamítnout (komu) přístup
Þetta gerðist um aldamótin 1900. Stalo se to na přelomu 19. a 20. století.
gera alvöru úr e-u myslet (co) vážně
gera at í e-m zlobit (koho), škádlit (koho)
gera atlögu e-m zaútočit na (koho)
gera atrennu e-u pokusit se o (co)
í því augnamiði (gera e-ð) s cílem (udělat (co))
gera axarskaft přehmátnout se, udělat hrubku
gera e-ð í áföngum dělat (co) na etapy
gera árás á landið zaútočit na zemi
gera e-ð af ásetningi dělat (co) záměrně
gera e-ð bert vyjevit (co)
gera e-ð í blóra við e-n dělat (co) za zády (koho), dělat (co) proti vůli (koho)
e-að gerir ekki boð á undan sér (co) přichází nečekaně
gera í botn šlápnout na plyn
gerast brotlegur við lög překročit / porušit zákon
gera í buxurnar nadělat si do kalhot (strachy ap.), podělat se (strachy ap.)
gera e-m búsifjar způsobit (komu) škody / ztráty
gera e-m (allt) til bölvunar dělat (komu) (vše) pro zlost; dělat (všechno) pro to, aby měl (kdo) život těžší
gera sér dagamun udělat si změnu, dopřát si
gera e-ð sér til dundurs krátit si čas (čím)
gera hreint fyrir sínum dyrum zamést si před vlastním prahem
gera þetta guði til dýrðar dělat to Bohu ke slávě
gera sér e-ð til dægrastyttingar dělat (co) pro ukrácení volné chvíle
gera sér dælt við e-n vtírat se (komu) do přízně, snažit se okouzlit (koho)
Þú átt gera þetta. Měl bys to udělat.
gera e-ð upp á sitt eindæmi udělat (co) na vlastní pěst
eins og gerist og gengur jak to tak bývá
gera þetta af einskærri gleði dělat to z čiré radosti
Ekki gera það! Nedělej to!
Fjarlægðin gerir fjöllin blá og mennina mikla. Sousedova tráva je vždycky zelenější.
(gera e-ð) e-m forspurðum (udělat (co)) bez vědomí (koho)
Hvað gerðist í fortíðinni? Co se stalo v minulosti?
gerast e-u fráhverfur odvrátit se od (čeho), upustit od (čeho)
gera garðinn frægan stát se slavným
fyrirbjóða e-m gera e-ð nedovolit (co komu) udělat
gera / veita herflokknum fyrirsát napadnout armádní jednotku ze zálohy
gera gabb e-m udělat si z (koho) legraci, napálit (koho)
gera gagn dělat užitek, být prospěšný
gera gamni sínu žertovat, dělat si legraci
gera e-m til geðs potěšit (koho), udělat radost (komu)
Hann getur gert þetta. Může to udělat.
gera sér glaðan dag (po)bavit se
gera glappaskot dopustit se přehmatu
gera e-m gramt í geði rozčílit (koho)
e-að er gera mig gráhærðan já snad zešedivím z (čeho)
gera e-m greiða udělat (komu) laskavost
gera einfalda greiðslu udělat jednoduchý účes
gera grein fyrir e-u vysvětlit (co), uvést vysvětlení (čeho)
gera sér grein fyrir e-u uvědomit / uvědomovat si (co)
gera greinarmun á e-u rozlišovat mezi (čím), dělat rozdíly v (čem)
gera sér engar grillur um e-ð nedělat si žádné iluze o (čem)
gera sér engar gyllivonir um e-ð nedělat si žádné iluze o (čem), nečekat zázraky od (čeho)
e-að gerir gæfumunur (co) dělá rozhodující rozdíl
Ég man það eins og gerst hafi í gær. Pamatuji si to, jako by se to stalo včera.
gera ekki handarvik nehnout ani prstem
gera ekki handtak nehnout ani prstem
gera sig heimakominn hjá e-m cítit se jako doma u (koho), udělat si pohodlí (jako doma) u (koho)
gera e-ð heyrinkunnugt dát (co) ve známost
gera hlé í e-u udělat přestávku v (čem)
Ég hlýt gera það. Musím to udělat.
gera e-m hneisu způsobit (komu) hanbu, zahanbit (koho)
gera hróp e-m pokřikovat na (koho)
gera sér e-ð í hugarlund představit / představovat si (co)
Hvað ertu gera? Co děláš?
gera e-ð í hægðum sínum dělat (co) zvolna, dělat (co) vlastním tempem
gera innkaup nakupovat
gera e-ð í ígripum dělat (co) ve volných chvílích
gera e-ð af mikilli íþrótt dělat (co) s velkou dovedností
gera játningu přiznat se
kappkosta gera e-ð usilovně se snažit (co) udělat
Það er klárt eitthvað gerðist. Je jasné, že se něco stalo.
e-að gerir kröfur til e-rs (co) klade nároky na (koho)
gera krossmark fyrir sér pokřižovat se
gera könnun dělat výzkum
gera köst úr hrísinu udělat z chrastí hromádku
vera langeygur eftir e-u být nedočkavý (čeho), nemoct se dočkat (čeho)
gera e-ð í leyfisleysi udělat (co) bez povolení / dovolení / svolení
gera sér e-ð ljóst uvědomit si (co)
gera lyktir á e-u dokončit / dokončovat (co)
gera e-ð í makindum udělat (co) beze spěchu
skora / gera / setja mark dát branku / gól
gera sér mat úr e-u využít (čeho)
(gera e-ð) til málamynda (dělat (co)) naoko (k zachování zdání ap.)
Ég gera þetta. Smím to udělat.
megna ekki (gera e-ð) nestačit na (udělání (čeho))
gera e-m mein ublížit (komu), poškodit (koho)
gera ekki flugu mein (ani) mouše neublížit
gera mistök udělat chybu
Hann mun gera sitt besta. Udělá, co bude v jeho silách.
Ég mundi aldrei gera þetta. Nikdy bych to neudělal.
gera mun á e-u rozlišovat (co)
gera úlfalda úr mýflugu(nni) dělat z komára velblouda
Ég er nauðbeygður til gera það. Jsem nucen to udělat.
nauðga e-m til gera e-ð donutit (koho) k dělání (čeho)
gera e-ð nauðugur dělat (co) z donucení
gera e-ð af neyð dělat (co) z donucení
gera e-ð í ógáti udělat (co) nechtěně / bezděčně
gera e-m ógreiða prokázat (komu) medvědí službu
gera henni ójöfnuð ukřivdit jí
gera e-m óleik provést (komu) neplechu
gera e-m ónæði rušit (koho)
gera e-ð ósjálfrátt dělat (co) bezděčně / bezmyšlenkovitě
gera óskunda nadělat spoušť
gera ósköp úr e-u dělat kvůli (čemu) povyk
gera e-ð óvart udělat (co) nevědomky / nechtěně
gera e-ð e-m til óþurftar způsobit (komu co) ke škodě
í óþökk e-rs k (čí) nelibosti
gera þetta með mikilli prýði udělat to na výbornou
gera e-ð í pukri udělat (co) v tajnosti
(gera e-ð) af eigin rammleik (udělat (co)) bez cizí pomoci
gera e-m rangt til (u)křivdit (komu)
rifja upp hvað raunverulega gerðist připomenout, co se skutečně stalo
gert með ráði e-rs uděláno s (čím) souhlasem
gera ráð fyrir e-u domnívat se (co), mít za (co)
gera ráðstafanir učinit opatření
gera sér rellu út af e-u udělat scénu / dusno kvůli (čemu), vyvádět kvůli (čemu)
gera reyfarakaup výhodně nakoupit
Ég var ringluð og skildi ekki hvað var gerast. Byla jsem zmatená a nechápala jsem, co se děje.
gera góðan róm e-u uvítat (co), (po)chválit (co)
gera rósir dělat blbosti
(borða) e-m til samlætis dělat společnost (komu) (při večeři)
gera samning uzavřít smlouvu
Það gerist samt ekki strax. I tak se to nestane hned.
búa um sár e-rs, gera sárum e-rs ošetřit (komu) ránu
Ég sagði honum gera það. Řekl jsem mu, aby to udělal.
(gera e-ð) fyrir siðasakir (dělat (co)) ze slušnosti
Það sem síðar gerðist er ekkert leyndarmál. To, co se později stalo, není žádné tajemství.
Hann er sjálfráður hvað hann gerir. Rozhoduje sám o tom, co dělá.
gera e-ð sjálfviljugur udělat (co) dobrovolně
Ég fann það var eitthvað skelfilegt gerast. Cítil jsem, že se děje něco strašného.
gera e-u skil věnovat (čemu) pozornost
standa í skilum dostát závazkům, platit včas
gera skop tilraunum hans vysmívat se jeho pokusům
gera skoru í steininn udělat rýhu do kamene
gera því skóna počítat s tím, že
Hvert hár gerir skugga. Každý vlas vrhá stín.
Ég skal gera það fyrir þig. Udělám to pro tebe.
gera skyldu sína plnit svou povinnost
gera skyssu (u)dělat chybu
gera skýran greinarmun á e-u dělat zřetelný rozdíl mezi (čím)
Þetta gerðist fyrir slysni. Stalo se to nešťastnou náhodou.
e-að setur / gerir strik í reikninginn (co) dělá čáru přes rozpočet
gera öll sín stykki e-s staðar ulevit si (kde), vykakat se (kde)
gera henni svívirðu udělat jí ostudu
Ég geri það sem mér sýnist. Dělám to, co se mi líbí.
gera tilboð í e-u nabídnout (výhodně) (co)
gera e-ð í góðum tilgangi dělat (co) za dobrým účelem
bera fram / leggja fram / flytja tillögu um e-ð předložit návrh na (co), navrhnout / navrhovat (co)
Það getur gerst á tiltölulega skömmum tíma. Může se to stát během relativně krátké doby.
gera grein fyrir tilurð bókarinnar vysvětlit vznik knihy
(e-að gerist) á bak við tjöldin ((co) se děje) v zákulisí, ((co) se děje) za oponou
Útlitið gerir hann tortryggilegan. Jeho vzhled budí podezření.
(gera e-ð) í trássi við e-n (udělat (co)) (komu) na truc
gera málið umtalsefni udělat ze záležitosti téma diskuze
gera e-ð undirlagi e-rs udělat (co) na (čí) popud
gera e-ð upptækt zabavit / zabavovat (co), (z)konfiskovat (co)
gera hann útlægan úr landinu vyhostit ho ze země
Hann fékk ekki leyfið og það gerði útslagið. Nedostal povolení a to definitivně rozhodlo.
gera allt sem í mannlegu valdi stendur udělat vše, co je v lidských silách
gera vart við sig upozornit na sebe, dát o sobě vědět (zavoláním ap.)
gera veður út af e-u dělat kvůli (čemu) mnoho povyku
gerðu svo vel! prosím!, račte!
það er ekki viðlit (gera e-ð) nepřichází v úvahu ((co) udělat)
Það gerðist vitanlega ekki. To se pochopitelně nestalo.
Þetta gerðist án hennar vitundar. Stalo se to bez jejího vědomí.
gera sér vonir um e-ð dělat si naděje na (co)
gera sér væntingar mít očekávání
þrábiðja e-n (gera e-ð) naléhavě žádat (koho) o (udělání (čeho))
Hvað hefur gerst þar á rúmum þremur árum? Co se tam odehrálo za více jak tři roky?
gera þarfir sínar e-s staðar vykonat (kde) potřebu, odskočit si (kam)
Hvað hefur hann gert öðruvísi? Co udělal jinak?
Þetta gerðist í byrjun aldarinnar. Stalo se to na začátku století.
gera rekistefnu út af e-u vzbudit poprask (čím)
gera tilkall til e-s dělat si nárok na (co)
gera e-m aðvart um e-ð upozornit (koho) na (co)
gera fjallskil vykonat shánění
gera gangskör e-u učinit rázné kroky k (čemu)
gera hervirki způsobit spoušť
gera e-ð heyrinkunnan ohlásit (co), oznámit (co) (rozsudek ap.)
gera engan mannamun nedělat rozdíly mezi lidmi
gera endurbætur á e-u renovovat (co), rekonstruovat (co)
gera e-m til góða dělat (komu) úsluhy, sloužit (komu)
gera e-m kárínur dělat (komu) naschvály
Synonyma a antonyma
garfa zabývat se, zaobírat se, věnovat se
Příklady ve větách (LCC)
Složená slova
Sémantika (MO)
gera andlag ráð 5348.5
gera andlag athugasemd 1505
gera andlag krafa 1175.9
gera andlag tillaga 1077.5
gera andlag tilraun 869.2
gera andlag hlutur 852.1
gera andlag jafntefli 617
gera andlag samningur 588.9
gera andlag grín 502.3
gera andlag áskrifandi 491.4
gera andlag mistök 261.3
gera andlag ráðstöfun 239.5
gera andlag úttekt 220.5
gera andlag áætlun 209.4
gera andlag greinarmunur 189.8
gera andlag aðili 101.8
gera andlag könnun 85.3
gera andlag tilboð 73.7
gera andlag tilkall 69.5
gera andlag kraftaverk 55.8
gera andlag gæfumunur 54.6
gera andlag uppreisn 54.4
gera andlag árás 50.3
gera andlag eyðublað 44.6
gera andlag átak 43.3
bæjarstjóri frumlag með gera 41.5
gera andlag atlaga 38.1
gera andlag útslag 35.4
gera andlag samkomulag 33.9
gera andlag hlé 33.7
gera andlag samstarfssamningur 30.2
gera andlag athugun 29.7
atburður frumlag með gera 29.7
gera andlag samanburður 25.9
gera andlag kaup 25.5
gera andlag innrás 24.8
gera andlag félagi 24.2
sveitarstjóri frumlag með gera 23.3
gera andlag gat 21.2
gera andlag kjarasamningur 20.7
gera andlag bragarbót 20.2
gera andlag æfing 20.1
gera andlag kostnaðaráætlun 19.9
gera andlag usli 19.1
gera andlag góðverk 18.7
gera andlag gys 17.8
gera andlag heimasíða 17.2
gera andlag áhlaup 17.1
gera andlag skil 16.4
gera andlag meðlimur 16.3
gera andlag úlfaldi 16
gera andlag kvikmynd 14.4
gera andlag fjárhagsáætlun 13.8
spá frumlag með gera 13.8
gera andlag stofnaðili 12.8
framkvæmdastjóri frumlag með gera 12.6
gera andlag undantekning 12.6
gera andlag undur 12.4
rektor frumlag með gera 11.9
gera andlag skaði 11.8
hafnarstjóri frumlag með gera 11.3
stórmerki frumlag með gera 11.2
skólastjóri frumlag með gera 10.1
gera andlag leikmynd 10.1
bæjarverkfræðingur frumlag með gera 10.1
gera andlag gangskör 9.9
gera andlag stórátak 9.5
gera andlag ritgerð 9.5
gera andlag fjárnám 9.2
gera andlag verðsamanburður 9.1
gera andlag boð 9.1
gera andlag húsleit 9
menningarsvið frumlag með gera 9
oddviti frumlag með gera 8.2
gera andlag fríverslunarsamningur 8
gera andlag heimildarmynd 8
gera andlag vefsíða 7.9
gera andlag verðtilboð 7.9
at frumlag með gera 7.8
slys frumlag með gera 7.6
gera andlag endurbót 7.5
gera andlag stuttmynd 7.5
gera andlag ráðningarsamningur 7.1
gera andlag loftárás 6.9
gera andlag leiðrétting 6.8
gera andlag armbeygja 6.8
búfjárræktarnefnd frumlag með gera 6.7
gera andlag málamiðlun 6.7
gera andlag rekstraráætlun 6.6
gera andlag uppkast 6.6
gera andlag leigusamningur 6.6
gera andlag uppgötvun 6.1
gera andlag prakkarastrik 6
(+ 90 ->)