Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

maður
[maːðʏr̥] - m (manns, menn) 1. člověk, jedinec, osoba, jednotlivec manneskja 2. muž, chlap karlmaður 3. muž, manžel eiginmaður Maðurinn hennar er kennari. Její muž je učitel. ekki nokkur lifandi maður přen. ani jeden jediný člověk hafa góðan mann að geyma být dobrý člověk (ve své podstatě) hverra manna er e-r? kdo jsou rodiče (koho)?, kdo je (kdo)? koma e-m til manns udělat z (koho) člověka, vychovat (koho) komast til manns refl dospět, dorůst, dozrát komast undir manna hendur refl přen. dostat se do rukou spravedlnosti (být zatčen) maður lifandi jémine, jemináčku vera allur annar maður přen. být (zcela) jiný (lepší) člověk vera andans maður být intelektuálem, být mužem ducha vera blíður á manninn být vlídný, mít vlídnou povahu vera breyttur maður být jiný člověk, změnit se (o povahové změně člověka) vera eins og hugur manns být podle přání, splnit / splňovat očekávání vera ekki mönnum sinnandi přen. být bez sebe (zármutkem ap.) vera gull af manni přen. být zlatý člověk vera lítill fyrir mann að sjá přen. nestát ani za zlámanou grešli vera nýr maður přen. být novým (a lepším) člověkem verða að manni přen. být k něčemu (k užitku jako člověk, občan ap.) það er eins og við manninn mælt přen. než bys řekl švec, v okamžiku það gengur maður undir manns hönd všichni jako jeden muž
Islandsko-český studijní slovník
maður
maður Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
m (manns, menn) manna2- mann- manns-
[maːðʏr̥]
1. člověk, jedinec, osoba, jednotlivec (≈ manneskja)
2. muž, chlap (≈ karlmaður)
3. muž, manžel (≈ eiginmaður)
Maðurinn hennar er kennari. Její muž je učitel.
ekki nokkur lifandi maður přen. ani jeden jediný člověk
hafa góðan mann geyma být dobrý člověk (ve své podstatě)
hverra manna er e-r? kdo jsou rodiče (koho)?, kdo je (kdo)?
koma e-m til manns udělat z (koho) člověka, vychovat (koho)
komast til manns refl dospět, dorůst, dozrát
komast undir manna hendur refl přen. dostat se do rukou spravedlnosti (být zatčen)
maður lifandi jémine, jemináčku
vera allur annar maður přen. být (zcela) jiný (lepší) člověk
vera andans maður být intelektuálem, být mužem ducha
vera blíður á manninn být vlídný, mít vlídnou povahu
vera breyttur maður být jiný člověk, změnit se (o povahové změně člověka)
vera eins og hugur manns být podle přání, splnit / splňovat očekávání
vera ekki mönnum sinnandi přen. být bez sebe (zármutkem ap.)
vera gull af manni přen. být zlatý člověk
vera lítill fyrir mann sjá přen. nestát ani za zlámanou grešli
vera nýr maður přen. být novým (a lepším) člověkem
verða manni přen. být k něčemu (k užitku jako člověk, občan ap.)
það er eins og við manninn mælt přen. než bys řekl švec, v okamžiku
það gengur maður undir manns hönd všichni jako jeden muž



Autor: Lucie Peterková Licence: CC BY-ND 4.0
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nommaðurmaðurinn
accmannmanninn
datmannimanninum
genmannsmannsins
množné číslo
h bez členuse členem
nommennmennirnir
accmennmennina
datmönnummönnunum
genmannamannanna
TATOEBA
Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum virðingu og réttindum Menn eru gæddir vitsmunum og samvizku, og ber þeim breyta bróðurlega hverjum við annan. Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Það er maður kominn til hitta þig. Přišel tě navštívit nějaký člověk.
Veiki maðurinn þarfnaðist stöðugrar umönnunar. Nemocný protřeboval trvalou péči.
Viljasterkum manni er ekki hætt við spillingu. Člověka se silnou vůlí není možné uplatit.
Mennirnir eru ekki alltaf gáfaðari en dýrin. Lidé nejsou vždy nadanější než zvířata.
Þú getur kallað hann lygara, en þú getur ekki kallað hann vondan mann. Můžeš ho nazývat lhářem, ale nemůžeš ho nazývat zloduchem.
Kærulausu mennirnir frusu í hel í leiðangrinum á Suðurskautslandið. Nedbalí lidé umrzli při výpravě na Antarktidu.
Hávaxni maðurinn kom út úr húsinu. Ten vysoký člověk vyšel z domu.
Glæpamennirnir kúguðu himinháar fjárhæðir út úr ríka manninum. Zločinci si od boháče vynutili ohromný obnos.
Hann bað manninn um hjálpa sér. Poprosil toho muže o pomoc.
Hann er rétti maðurinn í stöðuna. Je pravý člověk na pravém místě.
Þessi ungi maður hefur mjög gaman af hjólreiðum. Tento mladík jezdí moc rád na kole.
Sál mannsins er ódauðleg.
Þessi maður getur ekki hafa framið sjálfsmorð. Tento člověk nemůže spáchat sebevraždu.
Hann var fyrsti maðurinn til fljóta um úti í geimi. Byl první člověk, který vyletěl do vesmíru.
Gamli maðurinn var ekki eins illkvittinn og hann leit út fyrir vera. Ten starý pán nebyl tak zlomyslný, jak vypadal.
Maðurinn var undrandi yfir fréttunum. Ten člověk se divil nad zprávami.
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er hvort þeir geti notað hann eða ekki. Všichni mají nějakou přirozenou schopnost, ale otázka ji, zda je umí používat, nebo ne.
Hann er upptekinn maður svo þú getur einungis náð í hann símleiðis. Má mnoho práce, takže ho nemůžeš snadno zastihnout po telefonu.
Þessi maður er mjög, mjög gamall. Tento člověk je hodně, hodně starý.
Af því heyra hann tala ensku mundi maður ætla hann væri Englendingur. Z poslechu jeho angličtiny by si člověk myslel, že je Angličan.
Maðurinn er tilfinningavera. Člověk je cítící bytost.
Maðurinn er félagsvera. Člověk je společenský tvor.
Í þá daga átti ég til líta á mig sem myndarlegan mann. Tehdy jsem se považoval za pohledného muže.
Maðurinn sem hleypur þarna er frændi minn. Ten muž, co támhle běží, je můj příbuzný.
Maður verður vera varkár í hverju sem maður gerir. Člověk musí být opatrný ve všem, co dělá.
Maðurinn baðst ekki einu sinni afsökunnar fyrir stíga á fótinn minn. Ten člověk se mi ani neomluvil, že mi stoupl na nohu.
Ég fimm menn. Viděl jsem pět mužů.
Margir ungir menn fóru í stríð. Mnoho mladých lidí šlo do války.
Mennirnir litu þöglir á Jessie. Lidé se mlčky podívali na Jessie.
Ó, svo þannig mjólkar maður kýr?
Maðurinn er eina dýrið sem getur talað.
Hvað kallarðu mann sem gætir fjár í haga?
Hvað kallast maður sem gætir fjár í haga?
Betra vera hataður fyrir það hver maður er en elskaður fyrir eitthvað sem maður er ekki.
Það er svo heitt maður gæti spælt egg á vélarhlíf bíls.
Maðurinn blés reyk í andlitið á henni.
„Köttur?“, spurði gamli maðurinn.
Af hverju segir maður „góðan daginn“ þegar dagurinn er ekki góður?
Það er synd ekki hægt kaupa kraftaverk eins og maður kaupir kartöflur.
Maður giftist ekki einhverjum sem maður getur lifað með maður giftist manneskjunni sem maður getur ekki lifað án.
Ef tveir menn hafa ætíð sömu skoðun, er annar þeirra óþarfur.
Hundurinn er besti vinur mannsins.
Þú ert upptekinn maður svo ég mun laga mig dagskránni þinni.
Hvernig sér maður mun á góðri og lélegri ensku?
Þegar hún tók eftir því maðurinn elti hana, fór hún verða reið.
Varið ykkur Maðurinn er með byssu.
Þú ert of gagnrýnin á annara manna galla.
Þú ert of hnýsin í annara manna mál.
Hann er maður fárra orða.
Maðurinn burstar tennurnar.
Það er ekki hægt vera of varkár þegar maður er keyra.
Það eru takmörk fyrir því hversu mikið maður þolir. To, co člověk vydrží, má své hranice.
Hvernig leiðir maður út lengd ummálsins? Ég er búinn gleyma því.
Ég sat við hliðina á manni í flugvélinni sem hraut allan tímann.
Milljón manns tapaði lífi í stríðinu.
Þjónaði einhver ykkar þessum manni?
Ég er leita ákveðnum gömlum manni.
Þessi tónlist svæfir mann.
Þegar maður flýtir sér er auðvelt gera mistök.
Þess lags hlutir geta gerst þegar maður er flýta sér.
Hvernig segir maður „bless“ á þýsku?
Maður býr ekki í landi; maður býr í tungumáli Föðurlandið er það og ekkert annað.
Maðurinn þinn drekkur alveg eins og svampur.
Maðurinn hefur rétt fyrir sér.
Hver er maðurinn?
Maður ætti hlýða foreldrum sínum.
Maður ætti gegna foreldrum sínum.
„Ég þarf míga“ „Jonny, svona á maður ekki segja Segðu: „Afsakið mig, ég þarf fara á klósettið““.
Sama hversu ríkur maður er, er ekki hægt kaupa ást.
Lögreglan handtók manninn sem myrti stúlkuna.
Herramaður er maður sem kann spila á banjó en gerir það ekki.
Hvernig ber maður nafnið þitt fram?
Hann er hæsti maður sem ég hefi nokkurntíma séð.
Hann er stærsti maður sem ég hef nokkurntíma séð.
Við lítum á hann sem merkan mann.
Ég er maður.
Það er óðs manns æði fara út í þessu veðri.
Maðurinn skrifaði nafnið niður af ótta hann skyldi gleyma því.
Á Spáni borðar maður mjög seint. Ve Španělsku lidé jedí dost pozdě.
Maður sér ekki oft skífusíma lengur.
Blindu mennirnir gengu hægt.
Hver er þessi maður?
Svangur maður er reiður maður.
Ég þekki ekki neina blinda menn.
Viltu eins eða tveggja manna herbergi?
Viljiði eins eða tveggja manna herbergi?
Mig langar bóka eins manns herbergi.
Jill segist vera hamingjusamlega gift, en stundum mundi maður varla halda það.
John er ekki sami maður og hann var fyrir þremur árum.
Á jólunum borðar maður gæsasteik, rauðkál og hveitibollur.
John hefur 200 manns í vinnu.
Svo heiðarlegur maður sem Jón getur ekki hafa logið.
Hr Johnson er ríkur maður.
Maður á borða til lifa en ekki lifa til borða.
Svín deila ákveðnum einkennum með mönnum.
Hvað er þetta? Þetta er maður.
Maðurinn er lesa dagblað.
Bill hafði alltaf verið hljóðlátur, heimakær maður en eftir fáeina mánuði í starfinu breyttist persónuleiki hans.
Bill var drepinn af þessum manni.
Þegar maður er reyna sanna eitthvað, hjálpar vita það satt.
Ég man ekki hvernig maður segir „takk“ á þýsku.
Ég get ekki munað hvernig maður segir „takk“ á þýsku.
Hávaxinn maður opnaði dyrnar.
Það er maður við dyrnar.
Maður birtist handan dyranna.
Maðurinn sem stendur við dyrnar er frægur söngvari.
Mundirðu kenna mér hvernig maður býr til ost?
Enginn maður á lífi mundi trúa því.
Veikir og þreyttir mennirnir náðu lokum fjallabænum þar sem hann beið.
Það er hlutskipti mannsins þjást.
Ef maður einn ætti ellefu ær og allar nema níu dæju, hve margar ær ætti hann þá eftir?
Sundurlaust mal þessa manns er það fjarstæðukenndasta sem ég hef nokkurtíma heyrt.
Hún spurði hann hvernig maður kveikti á vélinni.
Ungi maður, leyndarmál velgengi minnar er á unga aldri uppgötvaði ég ég væri ekki Guð.
Ungi maðurinn veit reglurnar, en gamli undantekiningarnar.
Hver maður þráir lengi lifa en engi maður vill gamall verða.
Maður á fullt í fangi með börn Horatios.
Það er erfitt elska þegar maður veit ekki hvort maður er elskaður jafn mikið og maður elskar.
Það gerist ekkert nema maður láti það gerast.
Maður verður fylgja reglunum.
Hann er myndarlegur maður.
Fjörtíu manns mættu.
Fjörtíu manns voru viðstaddir.
Hann er maður aðgerða. Je to muž činu.
Hvernig býr maður til box?
Maðurinn er gamall.
Tom er mjög sterkur maður. Tom je velmi silný muž.
Stórir menn eru ekki endilega sterkir menn.
Hér er leyndarmálið Það er mjög einfalt: maður sér ekki vel nema með hjartanu Það mikilvægasta er ósýnilegt augunum. Tady je to mé tajemství, úplně prostinké: správně vidíme jen srdcem. Co je důležité, je očím neviditelné.
Maðurinn sem býr í næsta húsi er læknir.
Mér líkar ekki við vera í annarra manna fötum.
Það búa um það bil 320000 manns á Íslandi Reykjavík er höfuðborg Íslands.
Ég hef séð þennan mann þegar.
Maðurinn tekur hestana vatninu.
Þessi maður vissi of mikið.
Eins manns dauði er annars brauð.
Maður sér ekki skóginn fyrir trjánum.
Maður ætti ekki kasta steinum úr glerhúsi.
Maður uppsker eins og maður sáir.
Fjarlægðin gerir fjöllin blá og mennina mikla.
Allir menn er dauðlegir Sókrates er maður Þar með er Sókrates dauðlegur.
Hvernig skrifar maður Eyjafjallajökull?
Þetta er allt í höfðinu á manni.
Maður uppsker það sem maður sáir
Maðurinn telur árásin hafi verið hluti af ránstilraun.
Příklady ve větách
margra manna afl síla mnoha lidí
ala manninn e-s staðar zdržovat se (kde), přebývat (kde)
Maðurinn er alger asni. Ten člověk je naprostý hlupák.
allt annar maður zcela jiný člověk
Hann er orðinn allur annar maður. Je z něj naprosto jiný člověk.
almennilegur maður vlídný člověk
fyrstu menn á meginlandi Ameríku první lidé na americkém kontinentě
Þetta er annar maður en þú bentir mér á. To je jiný člověk, než ten, na kterého jsi mě upozornil.
tveir menn auk hans dva muži kromě něho
Það ber við menn ekki einn einasta lax allan daginn. Stává se, že člověk za celý den nechytí ani jednoho jediného lososa.
Blindur maður sér ekkert. Slepý člověk nic nevidí.
vera blíður á manninn být přátelský
segja það sem (manni) býr í brjósti říct to, co má (člověk) na srdci
digur maður tělnatý člověk
koma til dyranna eins og maður er klæddur říct to na rovinu
Ég efast um þú sért réttur maður. Pochybuji, že jsi ten správný člověk.
einn og sami maðurinn jedna a táž osoba
enginn maður žádný člověk
fínn maður člověk z lepší společnosti
Fjarlægðin gerir fjöllin blá og mennina mikla. Sousedova tráva je vždycky zelenější.
Tólf til fjórtán manns bjuggu saman í litlu húsi. V malém domě bydlelo spolu dvanáct až čtrnáct lidí.
fjögurra manna fjölskylda čtyřčlenná rodina
fulltíða maður dospělý člověk
góður maður dobrý člověk
grunaður maður podezřelý
vera gull af manni být zlatý člověk
Ég held þessi maður einmana. Myslím si, že ten člověk je osamělý.
hálfmenntaður maður diletant
Það eru fimm menn í heimili. V domácnosti je pět lidí.
helgur maður svatý muž
hérlendur maður tuzemec
Hreppstjórinn var dugnaðar maður og sinnti sínu starfi vel. Starosta byl schopný člověk a svou práci vykonával dobře.
í innsta hugskoti manns v nejzazším vědomí člověka
Hvaða mann talaðir þú við? S kým si hovořil?
Stofan hýsir 6 manns. Místnost pojme 6 lidí.
hættulegur maður nebezpečný člověk
e-rs innri maður (čí) pravé já
jöfnuður milli manna rovnost mezi lidmi
keyra á manninn srazit se s člověkem
í tveggja manna klefa v kabině pro dva
vera með nefið niðri í hvers manns koppi strkat nos do všeho
kvæntur maður ženatý muž
langur maður vysoký člověk
lágkúrulegur maður přízemní člověk
líkja ævi mannsins við blóm přirovnávat život člověka ke květině
lítill maður malý člověk
Ljón hleypur í átt manni. Směrem k člověku běží lev.
Þetta lýir mann. To člověka unaví.
mjög lærður maður velmi vzdělaný člověk
menn og málleysingjar lidé a němé tváře
merkilegur maður významný člověk
milliliður manns og apa spojovací článek člověka a opice
manna á / í millum mezi lidmi
það var eins og við manninn mælt v okamžiku
Hún vildi ekki nafngreina manninn. Nechtěla jmenovat toho člověka.
nakinn maður nahý člověk
Hvergi var nokkur maður. Nikde nikdo nebyl.
maður nokkur jeden člověk
nýríkur maður zbohatlík
Hann er óskyldur mér. Není se mnou příbuzný.
Óttinn er helsti óvinur mannsins. Strach je největším nepřítelem člověka.
Hvað ertu pípa, maður! Co to tady žvaníš, člověče!
Þetta eru eiginleikar sem prýða hvern mann. To jsou vlastnosti, které zdobí každého člověka.
ráðast á manninn úr launsátri napadnout muže ze zálohy
skipta mönnum í riðla rozdělit muže do skupin
vera í samfélagi við aðra menn být ve společenství s ostatními lidmi
samkeppni milli manna soupeření mezi muži
samspil manns og náttúru vzájemné působení člověka a přírody
maður ten člověk
gamli maður ten starý muž
maðurinn minn sálugi můj zesnulý muž
sextugur maður šedesátiletý člověk
sjáandi maður vidomý člověk
sjálflærður maður samouk
sjötugur maður sedmdesátiletý člověk
skarpur maður bystrý člověk
skilvís maður spolehlivý člověk
slíkur maður takový člověk
starfhæfur maður práceschopný člověk
sterkbyggður maður statný muž
Hún stjakaði manninum frá sér. Odstrčila od sebe toho člověka.
stór maður velký člověk
stæðilegur maður mohutný člověk
sundurlyndi á milli manna roztržka mezi lidmi
það er sögn manna povídá se, že
tendra áhuga manna podnítit zájem lidí
tugir manna desítky lidí
Hún er töluvert yngri en hann. Je značně mladší než on.
um 100 manns okolo 100 lidí
uppflosnaður maður vysídlenec
maður úr Reykjavík člověk z Reykjavíku
valinkunnur maður vážený pán
Voru miklar viðsjár með mönnum. Mezi lidmi bylo hodně konfliktů.
vera (hinn) vænsti maður být ten nejhodnější člověk
þeldökkur maður snědý člověk
þrifalegur maður čistotný člověk
vera þurr á manninn být suchar
Hann þúaði hvern mann. Každému tykal.
þúsund manns tisíc lidí
ærlegur maður čestný člověk
Hungurvofan ógnar lífi milljóna manna. Přízrak hladu ohrožuje život milionů lidí.
Blindur maður fékk sérþjálfaðan blindrahund. Nevidomý dostal speciálně vycvičeného vodicího psa.
Maður gleymir því augnabliki aldrei nokkurntíma. Člověk už nikdy ten okamžik nezapomene.
Maðurinn gengur skreflangur á undan. Muž kráčí dlouhými kroky napřed.
Ef maður talar þrjú tungumál er maður þrítyngdur. Pokud člověk mluví třemi jazyky, je trilingvní.
sanntrúaður maður silně věřící člověk
umræddur maður zmíněný člověk
vega mann zabít člověka
þriðji maður í virðingarröð kirkjunnar třetí člověk v církevní hierarchii
óskólagenginn maður člověk bez školního vzdělání
drukknaður maður utopenec, utonulý člověk
e-r er breyttur maður (kdo) je jako proměněný, (kdo) je jako nový člověk
hinn handlagni maður člověk zručný
deyjandi maður umírající člověk
maður lifandi no teda, no to mě podrž
ekki nokkur / enginn lifandi maður ani živáček
ríðandi maður muž jedoucí na koni
vita ekki í hvorn fótinn maður á stíga nevědět, kam šlápnout
Složená slova
aðalmaður hlavní / ústřední postava, lídr, leader
aðalsmaður šlechtic, šlechtična
aðkomumaður příchozí, cizinec, cizinka, přespolní
aðstoðarmaður asistent(ka), pomocník, pomocnice
afbrotamaður pachatel(ka), delikvent(ka)
afburðamaður vynikající člověk, chlapík, kadet, pašák
afgreiðslumaður prodavač, muž na pokladně
afkastamaður výkonný pracovník, výkonná pracovnice
afleysingamaður pomocný pracovník, pomocná pracovnice, pracovník / pracovnice na výpomoc
aflraunamaður silák, silný muž
afreksmaður úspěšný člověk
Afríkumaður Afričan(ka)
afstæðishyggjumaður relativista, relativistka
aftökumaður popravčí, kat
Akkadíumaður Akkaďan(ka)
algyðistrúarmaður panteista, panteistka
almúgamaður obyčejný člověk
alræðismaður totalitář(ka), diktátor(ka)
alþingismaður poslanec / poslankyně (islandského parlamentu)
alþýðumaður obyčejný / běžný člověk
Ameríkumaður Američan(ka)
amtmaður správce amtu
Andalúsíumaður Andalusan(ka)
andatrúarmaður animista, animistka, spiritista, spiritistka
Andorramaður Andořan(ka)
andófsmaður disident(ka)
andspyrnumaður odbojář(ka)
Angólamaður Angolan(ka)
apamaður opočlověk, člověk vzpřímený
Argentínumaður Argentinec, Argentinka
Asíumaður Asijec, Asijka
Assýríumaður Asyřan(ka)
atgervismaður schopný / talentovaný člověk
athafnamaður podnikatel(ka), podnikavý člověk
atkvæðamaður vlivný / významný člověk, aktivní mluvčí
atorkumaður energický / aktivní člověk, snaživec
Attíkumaður Atičan(ka)
atvinnumaður profesionál(ka) (fotbalový hráč ap.)
auðmaður boháč, magnát(ka)
auðnumaður šťastlivec, šťastlivkyně, šťastný člověk
austanmaður člověk z východu
austmaður člověk z východu
Austur-Kongómaður obyvatel(ka) Demokratické republiky Kongo
Austurríkismaður Rakušan(ka)
ábyrgðarmaður garant(ka), ručitel(ka)
ádeilumaður kritik, kritička
ágætismaður skvělý člověk / muž
áhrifamaður vlivný člověk
áhugamaður amatér(ka)
ákafamaður horlivec, horlivkyně, náruživec
árásarmaður útočník, útočnice, agresor(ka)
áróðursmaður agitátor(ka)
ásatrúarmaður vyznavač(ka) Ásatrú
ástmaður milenec, přítel, partner
áætlanagerðarmaður plánovač(ka)
Babýloníumaður Babyloňan(ka), Babylóňan(ka)
banamaður vrah, vražedkyně, zabiják
bandamaður spojenec, spojenkyně
Bandaríkjamaður obyvatel(ka) Spojených států amerických, Američan(ka)
bankamaður bankéř(ka)
bannmaður prohibicionista, prohibicionistka
baráttumaður bojovník, bojovnice
bardagamaður bojovník, bojovnice, válečník, válečnice
bátsmaður lodník, lodnice, loďmistr
beiningamaður žebrák, žebračka
bifhjólamaður motocyklista, motocyklistka, motorkář(ka)
bindindismaður střídmý / zdrženlivý člověk, abstinent(ka)
biskupakirkjumaður anglikán(ka)
bjartsýnismaður optimista, optimistka
björgunarmaður záchranář(ka)
björgunarsveitarmaður člen(ka) záchranného týmu, záchranář(ka)
blaðamaður novinář(ka), žurnalista, žurnalistka
blakmaður volejbalista, volejbalistka
blámaður negr, negerka
blómaskreytingamaður aranžér(ka) květin
blökkumaður černoch, černoška
bogmaður lukostřelec, lukostřelkyně, lučištník, lučištnice
borgarráðsmaður městský / městská radní
borgunarmaður plátce, plátkyně, platící osoba
Bosníumaður Bosňan(ka)
Botsvanamaður Botswaňan(ka), Botswanec, Botswanka
bókamaður knihomil(ka), bibliofil(ka)
bókstafstrúarmaður fundamentalista, fundamentalistka
Bólivíumaður Bolivijec, Bolivijka
bónarmaður prosebník, prosebnice
bónbjargamaður žebrák, žebračka
Brasilíumaður Brazilec, Brazilka
brotamaður provinilec, provinilkyně, delikvent(ka)
brunaliðsmaður požárník, požárnice, hasič(ka)
Brúneimaður Brunejec, Brunejka
bræðslumaður tavič(ka)
burðarmaður nosič(ka)
Burmamaður Barmánec, Barmánka
búandmaður sedlák, malorolník
búddatrúarmaður buddhista, buddhistka
búðarmaður prodavač(ka), příručí
búmaður hospodář, pantáta, sedlák
Búskmaður obyvatel(ka) buše, křovák, křovačka
byltingarmaður revolucionář(ka)
byssumaður střelec, střelkyně
bæjarráðsmaður radní, obecní radní, konšel
bölsýnismaður pesimista, pesimistka
Chilemaður
dagdraumamaður snílek, fantasta, fantastka
daglaunamaður nádeník, nádenice
dagskrárgerðarmaður programový redaktor, programová redaktorka, dramaturg(yně)
Dakíumaður Dák(yně)
dánumaður džentlmen, gentleman
dómnefndarmaður porotce, porotkyně, soudce, soudkyně
draummaður muž ze snu
draumóramaður snílek, fantasta, fantastka
drápsmaður vrah, vražedkyně, vražedník, vražednice
dráttlistarmaður (umělecký) kreslíř, (umělecká) kreslířka
drengskaparmaður čestný charakterní člověk
drottningarmaður královnin choť
drykkjumaður opilec, opilkyně, piják, pijačka, pijan(ka), alkoholik, alkoholička
dugnaðarmaður (velký) pracant, (velká) pracantka, snaživec, horlivec
dúklagningarmaður podlahář(ka), pokladač(ka) podlahových krytin
efahyggjumaður skeptik, skeptička
efasemdamaður agnostik, agnostička
efnamaður dobře situovaný člověk, boháč
efnishyggjumaður materialista, materialistka
eftirlitsmaður inspektor(ka), dozorce, dozorkyně, dohlížitel(ka)
eftirmaður následník, následnice, nástupce, nástupkyně
eiginmaður manžel, (vlastní) muž, choť
eignamaður majetný / movitý člověk
eingyðistrúarmaður monoteista, monoteistka
einkvænismaður monogamista
einsetumaður samotář(ka), poustevník, poustevnice
einstaklingshyggjumaður individualista, individualistka
ekkjumaður vdovec
eljumaður pilný člověk, snaživec
embættismaður úředník, úřednice, činitel(ka), funkcionář(ka)
erfiðismaður dělník, dělnice, manuální pracovník / pracovnice
Erítreumaður Eritrejec, Eritrejka
Evrópumaður Evropan(ka)
eyjamaður ostrovan(ka)
Eþíópíumaður
fagmaður odborník, odbornice, profesionál(ka)
fallhlífarmaður parašutista, parašutistka
farandsölumaður
farmaður námořník, námořnice
fatageymslumaður šatnář(ka)
ferðamaður cestovatel(ka), turista, turistka, výletník, výletnice
ferjumaður převozník, převoznice
félagshyggjumaður sociálně smýšlející člověk, socialista, socialistka
félagsmaður člen(ka) (určité společnosti ap.)
fésýslumaður finančník, finančnice
fimleikamaður gymnasta, gymnastka, cvičenec, cvičenka
fiskeldismaður chovatel(ka) ryb, sádkař(ka)
fiskimaður rybář(ka)
fiskmatsmaður hodnotitel(ka) kvality ryb
fjallamaður horolezec, horolezkyně
fjallaskíðamaður skialpinista, skialpinistka
fjallgöngumaður horolezec, horolezkyně, alpinista, alpinistka
fjallmaður sháněč(ka) ovcí
fjandmaður nepřítel(kyně), protivník, protivnice
fjáraflamaður finančník, finančnice, magnát(ka)
fjárglæframaður šíbr, šejdíř(ka), finanční podvodník / podvodnice
fjárhaldsmaður správce financí
fjármaður ovčák, ovčačka, pastýř(ka) ovcí
fjármálamaður finančník, finančnice
fjárplógsmaður lichvář(ka)
fjársvikamaður finanční podvodník / podvodnice
fjárvörslumaður správce / správkyně financí
fjósamaður pasák / pasačka krav, chovatel(ka) krav
fjölmiðlamaður pracovník / pracovnice médií
fjölskyldumaður otec rodiny
fjörbaugsmaður vyhnanec ze země
flaggmaður vlajkonoš(ka)
flokksmaður člen(ka) strany, straník, stranička
flóttamaður uprchlík, uprchlice, utečenec, utečenka
flugmaður pilot(ka)
flugumaður špion(ka), špión(ka), agent(ka)
flugumsjónarmaður letový dispečer, letová dispečerka, plánovač(ka) letů
flutningamaður stěhovák
flutningsmaður mluvčí
forgöngumaður iniciátor, hnací motor / síla
formaður předseda, předsedkyně, leader, lídr
fornmaður
forráðamaður správce, správkyně, vedoucí, leader, lídr
forsjármaður pečovatel(ka), opatrovník, opatrovnice
forstöðumaður ředitel(ka), vedoucí, šéf(ka), představitel(ka)
forsvarsmaður představitel(ka), reprezentant(ka), zodpovědná osoba
forustumaður vůdce, vůdkyně, předák, předačka, lídr(yně)
forvígismaður vůdčí osobnost, průkopník, průkopnice, protagonista, protagonistka, matador(ka)
forystumaður vůdce, vůdkyně, předák, předačka, lídr(yně)
fótboltamaður fotbalista, fotbalistka
framámaður vlivná osoba, prominentní člověk
framfaramaður pokrokář(ka), iniciativní člověk
framkvæmdamaður podnikavý člověk, muž činu
frammámaður
framreiðslumaður číšník
framsóknarmaður člen(ka) Strany pokroku
framsýnismaður vizionář(ka)
framsögumaður mluvčí
framtíðarmaður budoucí naděje
Fransmaður Francouz(ka)
fréttamaður novinář(ka), žurnalista, žurnalistka, reportér(ka)
friðsemdarmaður poklidný / pokojný člověk
fríhyggjumaður volnomyšlenkář(ka)
frjálshyggjumaður liberál(ka)
frjálsíþróttamaður atlet(ka)
froskmaður potápěč(ka)
fróðleiksmaður znalec, znalkyně, zasvěcenec, zasvěcenkyně
frummaður pračlověk
fræðimaður učenec, učenkyně, vědecký pracovník, vědecká pracovnice
fuglaveiðimaður ptáčník, ptáčnice, čihař(ka)
fundarmaður účastník / účastnice schůze, zasedající
fylgdarmaður průvodce, průvodkyně, doprovod, doprovázející
fylgismaður přívrženec, přívrženkyně, stoupenec, stoupenkyně, následovník, následovnice
fyrirhyggjumaður prozíravý / předvídavý člověk
fyrirmaður významná osobnost, velká postava
fyrirsvarsmaður představitel(ka), reprezentant(ka), odpovědná osoba
Fönikíumaður Féničan(ka)
förumaður tulák, tulačka, poutník, poutnice
gagnbyltingarmaður kontrarevolucionář(ka)
galdramaður čaroděj, kouzelník, mág
Galisíumaður Galicijec, Galicijka
Ganamaður
gangnamaður účastník / účastnice shánění (ovcí)
garðyrkjumaður zahradník, zahradnice
gáfumaður nadaný / inteligentní člověk, intelektuál(ka)
Georgíumaður Gruzínec, Gruzínka
gerðardómsmaður rozhodčí, rozhodce, arbitr(a), arbitryně
gerðarmaður arbitr, arbitra, arbitryně, rozhodce
geymslumaður uschovatel(ka), depozitář(ka)
gjaldþrotamaður bankrotář(ka)
gleðimaður radostný / veselý / žoviální člověk
glerlistamaður umělecký sklář, umělecká sklářka
glímumaður zápasník, zápasnice
glæframaður dobrodruh, dobrodružka
glæpamaður zločinec, zločinkyně, kriminálník, kriminálnice, gangster
goðorðsmaður pohanský vůdce / duchovní
grasekkjumaður
greiðamaður úslužný / ochotný člověk
Grenadamaður Grenaďan(ka)
grímumaður člověk v masce, maskovaný muž
gröfumaður bagrista, bagristka
guðsmaður duchovní
guðspjallamaður evangelista, evangelistka
gullgerðarmaður alchymista, alchymistka
gullleitarmaður hledač(ka) zlata, zlatokop(ka)
gustukamaður potřebný (člověk), člověk v nouzi
Gvatemalamaður Guatemalec, Guatemalka
Gvæjanamaður Guyanec, Guyanka, Guyaňan(ka)
gæðamaður výtečný / znamenitý člověk
gæfumaður šťastlivec, miláček štěstěny
gæslumaður strážce, strážkyně, dozorce, dozorkyně
göngumaður (pěší) turista / turistka, chodec, chodkyně
gönguskíðamaður běžkař(ka), běžec / běžkyně na lyžích
hafnsögumaður lodivod(ka)
hagleiksmaður umělecký řemeslník, umělecká řemeslnice
hamingjumaður šťastlivec, šťastlivkyně, šťastný člověk
handboltamaður házenkář(ka), hráč(ka) házené
handknattleiksmaður házenkář(ka)
harðlínumaður zastánce / zastánkyně tvrdé linie
hattagerðarmaður kloboučník, kloboučnice, modista, modistka
hatursmaður nenávistník, nenávistnice, velký nepřítel
háembættismaður
hálaunamaður člověk / osoba s vysokým platem
hárgreiðslumaður kadeřník
háskólamaður univerzitní zaměstnanec / zaměstnankyně
hátekjumaður osoba s vysokým příjmem
hávaðamaður bouřlivák, bouřlivačka
hefðarmaður džentlmen, urozený pán, pán z lepší společnosti
heiðursmaður džentlmen, gentleman
heimamaður rodák, rodačka
heimildamaður
heimildamyndagerðarmaður dokumentarista, dokumentaristka
heimildarmaður zdroj (informací), informátor(ka)
heimilismaður člen(ka) domácnosti
heimsmaður světoobčan(ka), světoběžník, světoběžnice
heitmaður snoubenec
hellismaður jeskynní člověk, obyvatel(ka) jeskyně
hentistefnumaður oportunista, oportunistka, prospěchář(ka)
hermaður voják(yně)
hermdarverkamaður terorista, teroristka
herramaður džentlmen, (vážený) pán
hestamaður jezdec, jezdkyně
hirðmaður dvořan(ka)
hirðumaður svědomitý člověk
hjarðmaður pastýř(ka), pastevec, pastevkyně
hjáleigumaður záhumenkář, malorolník, malorolnice, kopaničář(ka)
hjálparmaður pomocník, pomocnice, asistent(ka)
hjólreiðamaður cyklista, cyklistka
hlaðmaður nakladač(ka) (zavazadel ap.)
hleðslumaður nakladač(ka) (zavazadel ap.)
hljóðmaður zvukař(ka)
hljóðupptökumaður zvukový technik, zvuková technička, zvukař(ka)
hljómlistarmaður hudebník, hudebnice, muzikant(ka)
hljómsveitarmaður člen(ka) hudební skupiny
hlutdeildarmaður podílník, podílnice
hornamaður křídelník, křídlo
hófdrykkjumaður střídmý konzument, střídmá konzumentka
hófsemdarmaður umírněný člověk (názorově ap.)
hófsmaður střídmý člověk
hrakspámaður alarmista, panikář(ka)
hreintrúarmaður puritán(ka)
hreintungumaður jazykový puritán, jazyková puritánka
hryðjuverkamaður terorista, teroristka
hugsjónamaður idealista, idealistka
hugvitsmaður vynálezce, vynálezkyně
hugvísindamaður humanista, humanistka
huldumaður skřítek, elf
húsmaður nájemce
hústökumaður samozvaný nájemník, samozvaná nájemnice, squatter(ka)
hvalveiðimaður velrybář(ka), lovec / lovkyně velryb
hvatamaður podněcovatel(ka), hybatel(ka), iniciátor(ka)
hæfileikamaður schopný / nadaný člověk, talent
hæfimaður člověk zručný
hæglætismaður klidný člověk, kliďas
hægrimaður pravicově orientovaný člověk, stoupenec / stoupenkyně pravice, pravičák, pravičačka
höfuðsmaður místodržící, místokrál
iðjumaður pilný / pracovitý člověk, přičinlivec
iðnaðarmaður řemeslník, řemeslnice
illræðismaður zlovolník, zlosyn
innanbúðarmaður interní pracovník / pracovnice, zasvěcená osoba
innanbæjarmaður zdejší, místní, domorodec (z obce)
innansveitarmaður zdejší, místní, domorodec (z obce)
innheimtumaður výběrčí (poplatků ap.)
innrásarmaður nájezdník, nájezdnice, útočník, útočnice, agresor(ka)
íhaldsmaður konzervativec
íshokkímaður hokejista, hokejistka
íslenskumaður znalec / znalkyně islandštiny
ísmaður ledař(ka)
Ísraelsmaður Izraelec, Izraelka
íþróttamaður sportovec, sportovkyně, atlet(ka)
jafnaðarmaður sociální demokrat(ka), socialista, socialistka
jafnvægislistamaður ekvilibrista, ekvilibristka
járningamaður podkovář(ka)
júdómaður džudista, džudistka, judista, judistka
Kambódíumaður Kambodžan(ka)
Kanadamaður Kanaďan(ka)
kantmaður křídelník, křídelnice, křídlo
kappræðumaður diskutér(ka), disputant(ka)
karatemaður karatista, karatistka
karlmaður člověk, muž, pán, pan
Karþagómaður Kartáginec, Kartáginka
kaupamaður námezdník, pomocná síla
kaupmaður obchodník, obchodnice, kupec
kaupsýslumaður obchodník, obchodnice, podnikatel(ka)
keðjureykingamaður těžký / náruživý kuřák, těžká / náruživá kuřačka
Keníamaður Keňan(ka)
Keníumaður
kennimaður kněz, kazatel
keppnismaður soutěživý člověk
kertagerðarmaður svíčkař(ka)
kjarkmaður odvážný člověk
kjörmaður volitel(ka)
kjörræðismaður honorární konzul(ka)
kjötmatsmaður klasifikátor(ka)
klausturmaður klášterník, klášternice, mnich, jeptiška
knattspyrnumaður fotbalista, fotbalistka
kolamaður uhlíř(ka)
kolanámumaður havíř(ka), horník, hornice
komumaður návštěvník, návštěvnice, host
Kongómaður Konžan(ka), Kongan(ka)
kornskurðarmaður žnec, žnečka, sekáč, sekačka
Korsíkumaður Korsičan(ka)
kortagerðarmaður kartograf(ka)
Kostaríkumaður Kostaričan(ka)
kostnaðarmaður sponzor(ka)
Kólumbíumaður Kolumbijec, Kolumbijka
Kóreumaður Korejec, Korejka
kraftaverkamaður divotvorce, divotvůrce, zázračný člověk
kranamaður jeřábník, jeřábnice
kreddumaður dogmatik, dogmatička
krómagnonmaður kromaňonec, kromaňonský člověk
krufningarmaður prosektor(ka)
kunnáttumaður znalec, znalkyně, expert(ka), odborník, odbornice
Kúbumaður
kvenmaður žena
kvennamaður sukničkář, playboy, holkař
kvikmyndagerðarmaður filmař(ka)
kvikmyndatökumaður kameraman(ka)
kynbótamaður šlechtitel(ka)
kynferðisafbrotamaður sexuální delikvent(ka)
kynferðisbrotamaður sexuální delikvent(ka)
kyrrsetumaður sedavý člověk, člověk se sedavým způsobem života nebo zaměstnáním
kökugerðarmaður cukrář(ka)
körfuboltamaður košíkář(ka), basketbalista, basketbalistka
körfugerðarmaður košíkář(ka)
lagermaður skladník, skladnice
lagsmaður kamarád(ka), přítel(kyně), společník, společnice
landmælingamaður zeměměřič(ka), geodet(ka)
landnámsmaður osadník, osadnice, kolonista, kolonistka
landráðamaður velezrádce, velezrádkyně, vlastizrádce, vlastizrádkyně, kolaborant(ka)
landshornamaður tulák, tulačka
landsliðsmaður hráč(ka) národního týmu, reprezentant(ka)
landsmaður obyvatel(ka)
landvinningamaður dobyvatel(ka)
latínumaður latiník
launamaður zaměstnanec, zaměstnankyně
lausamaður pracovník / pracovnice na volné noze
láglaunamaður špatně placený člověk
leiðangursmaður člen(ka) výpravy
leiðsögumaður průvodce, průvodkyně
leigumaður pachtýř(ka), nájemce, nájemkyně
leikmaður laik, laička, neodborník, neodbornice
leirlistamaður keramik, keramička, hrnčíř(ka)
leitarmaður pátrač(ka), hledač(ka)
Lesótómaður Lesothan(ka)
leyniþjónustumaður tajný agent, tajná agentka
lénsmaður leník, vazal(ka)
liðsmaður voják(yně)
listamaður umělec, umělkyně
listflugmaður letecký akrobat, letecká akrobatka, akrobatický pilot, akrobatická pilotka
Líbanonmaður
Líberíumaður Liberijec, Liberijka
Líbíumaður Libyjec, Libyjka
líkmaður nosič rakve
líkskurðarmaður prosektor(ka)
línumaður krajní útočník / útočnice, křídlo
ljósamaður osvětlovač(ka)
lofræðumaður chvalořečník, chvalořečnice, velebitel(ka)
loftfimleikamaður akrobat(ka)
loftskeytamaður radista, radistka, rádiový operátor, rádiová operátorka
logsuðumaður svářeč(ka)
lúterstrúarmaður luterán(ka)
lyftingamaður vzpěrač(ka)
lykilmaður klíčová postava
Lýdíumaður Lýd(ka)
Lýkíumaður Lykijec, Lykijka
lærdómsmaður učenec, učenkyně, vzdělanec, vzdělankyně
löggæslumaður strážce / strážkyně zákona
lögmaður advokát(ka)
lögráðamaður zákonný zástupce
lögreglumaður policista, policistka
lögsögumaður předseda Altingu
Makedóníumaður Makedonec, Makedonka
Malímaður Malijec, Malijka
maltgerðarmaður sladovník, sladovnice
mannkostamaður cnostný člověk
markaðsmaður marketingový pracovník, marketingová pracovnice, marketér(ka)
markmaður brankář(ka)
Marokkómaður
matmaður gurmán(ka)
matráðsmaður vedoucí jídelny
matreiðslumaður kuchař(ka)
matsmaður znalec, znalkyně, odhadce, odhadkyně
málaflutningsmaður právní zástupce / zástupkyně
málafylgjumaður iniciativní člověk
málafærslumaður advokát(ka)
málamaður člověk nadaný na jazyky, znalec / znalkyně jazyků
málmsteypumaður slévač(ka), lijec
málrófsmaður mluvka, frázista
Máritíusmaður Mauricijec, Mauricijka
meðalgöngumaður prostředník, prostřednice
meðalmaður průměrný člověk
meinleysismaður dobračisko, dobrák, dobračka
meinlætamaður asketa, asketka, asketik, asketička
meinsærismaður křivopřísežník, křivopřísežnice
mektarmaður důležitá osoba, prominent(ka)
menntamaður vzdělanec, vzdělankyně, vzdělaný člověk, intelektuál(ka)
merkismaður význačný / významný člověk
Mexíkómaður
Mið-Afríkumaður obyvatel(ka) Středoafrické republiky
Miðafríkumaður
Miðbaugs-Gíneumaður obyvatel(ka) Rovníkové Guineje
miðjumaður středopolař(ka), záložník, záložnice
miðlungsmaður průměrný člověk
miðstéttarmaður
milligöngumaður zprostředkovatel(ka), prostředník, prostřednice, kontaktní osoba
misgerðamaður přestupník, přestupnice
misindismaður zlý člověk, zloduch
mjaltamaður dojič(ka)
Mongólíumaður
Mónakómaður
mótorhjólamaður motocyklista, motocyklistka, motorkář(ka)
mótstöðumaður odpůrce, odpůrkyně, protivník, protivnice
múhameðstrúarmaður mohamedán(ka)
myndarmaður pohledný / šikovný muž
myndatökumaður kameraman(ka)
myndlistarmaður výtvarník, výtvarnice
myntsláttumaður mincíř(ka), razič(ka) (mincí)
Mýkenumaður Mykéňan(ka)
Mýramaður obyvatel(ka) oblasti Mýrar
mæðumaður sužovaný / ztrápený člověk, nešťastník, nešťastnice
mælskumaður řečník, řečnice, orátor(ka), rétor(ka)
Möltumaður Malťan(ka)
Namibíumaður Namibijec, Namibijka
nauðhyggjumaður determinista, deterministka
nautnamaður požitkář(ka), rozkošník, rozkošnice
nákvæmnismaður puntičkář(ka)
námsmaður studující, student(ka)
námumaður horník, hornice
náttúruverndarmaður ochránce / ochránkyně přírody, ochranář(ka)
náttúruvísindamaður přírodovědec, přírodovědkyně
Neanderdalsmaður neandertálec, člověk neandertálský
nefndarmaður člen(ka) výboru / komise
netagerðarmaður výrobce / výrobkyně sítí
netamaður námořník / rybář dohlížející na sítě
niðurrifsmaður podvraceč(ka), rozvraceč(ka)
Nígeríumaður Nigerijec, Nigerijka
Nígermaður Nigeřan(ka)
Níkaragvamaður Nikaragujec, Nikaragujka
norðanmaður seveřan(ka), člověk ze severu
Norðmaður Nor(ka)
Norður-Kóreumaður Severokorejec, Severokorejka
Núbíumaður Núbijec, Núbijka
nútímamaður moderní člověk
nýsköpunarmaður inovátor(ka), zlepšovatel(ka)
oddamaður arbitr, arbitra, klíčový představitel, klíčová představitelka
ofbeldismaður násilník, násilnice, agresor(ka)
ofdrykkjumaður opilec, opilkyně, alkoholik, alkoholička
ofríkismaður diktátor(ka), despota, despotka
ofsóknarmaður pronásledovatel(ka), perzekutor(ka)
ofstopamaður agresivní člověk, násilník, násilnice
ofstækismaður fanatik, fanatička
ostagerðarmaður sýrař(ka)
óbótamaður zločinec, zločinkyně, zlosyn(ka)
ódæðismaður zlosyn(ka), zločinec, zločinkyně
ógæfumaður smolař(ka), člověk mající smůlu
ójafnaðarmaður agresivní člověk
ólánsmaður nešťastník, nešťastnice
óreglumaður nestřídmý člověk, opilec, opilkyně
óvildarmaður nepřítel
pakkhúsmaður skladník, skladnice
Palestínumaður Palestinec, Palestinka
Panamamaður Panamec, Panamka
Papúamaður Papuánec, Papuánka
peningamaður boháč, bohačka
Perúmaður Peruánec, Peruánka
pípulagningamaður instalatér(ka)
pípulagningarmaður
plógmaður oráč(ka)
plægingarmaður oráč(ka)
pokamaður
póstburðarmaður pošťák, pošťačka, listonoš(ka)
póstmaður pošťák, pošťačka, listonoš(ka)
rafiðnaðarmaður (vyučený) elektrotechnik, (vyučená) elektrotechnička
rannsóknarmaður výzkumník, výzkumnice, výzkumný pracovník, výzkumná pracovnice
raunsæismaður realista, realistka
raunvísindamaður přírodovědec, přírodovědkyně
rausnarmaður velkorysý / vznešený člověk
ráðamaður vlivný činitel, vlivná činitelka, autorita
ráðsmaður hospodář(ka), správce, správkyně (kolejí ap.), domovník, domovnice
ránsmaður loupežník, loupežnice, lupič(ka)
reglumaður střídmý / umírněný člověk (v pití alkoholu ap.)
reiðmaður jezdec, jezdkyně (na koni ap.)
reiðumaður pořádný / spořádaný člověk
reikningsmaður počtář(ka)
reismaður člověk vzpřímený
reykingamaður kuřák, kuřačka
réttargæslumaður právní asistent(ka)
réttindamaður oprávněná / způsobilá osoba, certifikovaná osoba
riddaraliðsmaður jezdec (na koni), kavalerista
ríkismaður boháč(ka)
róðrarmaður veslař(ka)
rólegheitamaður klidný člověk, kliďas(ka)
rólyndismaður klidný člověk, kliďas(ka)
rórmaður kormidelník, kormidelnice
Rúandamaður Rwanďan(ka)
ræðismaður konzul(ka)
ræðumaður řečník, řečnice, mluvčí
ræktunarmaður pěstitel(ka), chovatel(ka)
ræstingamaður uklízeč(ka)
rökræðumaður debatér(ka), diskutér(ka)
sagnamaður vypravěč(ka), vyprávěč(ka)
sakamaður odsouzený, odsouzená
Sambíumaður Zambijec, Zambijka
sambýlismaður partner, druh
samfylkingarmaður člen(ka) Aliance
samningamaður vyjednávač(ka), prostředník, prostřednice
Samóamaður Samojec, Samojka
samsetningarmaður montér(ka)
samstarfsmaður spolupracovník, spolupracovnice, kolega, kolegyně
samsærismaður spiklenec, spiklenka, konspirátor(ka)
samtíðarmaður současník, současnice
samtímamaður současník, současnice
samvinnumaður družstevník, družstevnice
San-Marínómaður Sanmariňan(ka)
Sardiníumaður Sard(ka)
sauðamaður ovčák, ovčačka, pastýř(ka)
sáðmaður rozsévač(ka), osévač(ka)
sáttamaður smírce, smírkyně, usmiřovatel(ka), prostředník, prostřednice, mediátor(ka)
seiðmaður čaroděj, kouzelník
sendimaður posel(kyně), poslice, kurýr(ka)
séntilmaður džentlmen, gentleman
sérsveitarmaður člen(ka) zvláštní jednotky
siðbótarmaður (morální) reformátor(ka)
siglingamaður jachtař(ka), plavec / plavkyně (na lodi)
Simbabvemaður Zimbabwan(ka)
sirkusmaður cirkusák, cirkusačka
sídrykkjumaður notorický pijan / alkoholik, notorická pijanka / alkoholička
Síerra-Leónemaður Sierraleoňan(ka)
Sílemaður Chilan(ka)
símamaður telefonní technik / technička
sjálfsmaður námezdník
sjálfstæðismaður člen(ka) Strany nezávislosti
sjálfsvígsárásarmaður sebevražedný útočník, sebevražedná útočnice
sjómaður rybář(ka), námořník, námořnice
sjónhverfingamaður iluzionista, iluzionistka, eskamotér(ka), kejklíř(ka)
sjónvarpsmaður televizní zpravodaj(ka) / reportér(ka) / moderátor(ka)
sjúkraflutningamaður zdravotnický záchranář, zdravotnická záchranářka
Skagamaður obyvatel(ka) města Akranes
skapmaður temperamentní člověk, horká hlava, prchlivec
skartmaður parádivec, parádník, fintil
skattheimtumaður výběrčí daní
skákmaður šachista, šachistka
skemaður šaman(ka)
skemmdarverkamaður vandal(ka), sabotér(ka), záškodník, záškodnice
skilamaður (řádný) platič
skipbrotsmaður trosečník, trosečnice
skipstjórnarmaður velitel(ka) lodi
skíðamaður lyžař(ka)
skoðunarmaður inspektor(ka)
skorpumaður člověk pracující nárazově
skotveiðimaður lovec / lovkyně se zbraní, lovec / lovkyně s puškou, myslivec / myslivkyně (s puškou)
skógarhöggsmaður dřevorubec, dřevorubkyně
skógarmaður zbojník, zbojnice, rebel(ka)
skóggangsmaður vyhnanec, vyhnankyně, zálesák, zálesačka
skógræktarmaður lesník
skólamaður člověk ze školství, odborník / odbornice na školství
skriðdrekamaður tankista, tankistka
skrifstofumaður úředník, úřednice
skrúðgarðyrkjumaður zahradní architekt(ka)
skúringamaður uklízeč(ka)
skylmingamaður šermíř(ka)
skynsemishyggjumaður racionalista, racionalistka
sláttumaður žnec, žnečka
sleðamaður sáňkař(ka)
slökkviliðsmaður hasič(ka)
smalamaður ovčák, ovčačka, pastýř(ka)
smekkmaður labužník, labužnice
snjómaður sněžný muž, yetti
sorphirðumaður popelář(ka)
sorphreinsunarmaður popelář(ka)
Sovétmaður Sovět(ka)
sóknarmaður farník, farnice
sómamaður slušný / vážený člověk
spámaður věštec, prorok, jasnovidec
spilamaður karetní hráč(ka), karbaník, karbanice
sporgöngumaður následník, následnice, nástupce, nástupkyně
Srí-Lankamaður Srílančan(ka)
staðgöngumaður
stangveiðimaður rybář(ka)
starfsmaður pracovník, pracovnice, zaměstnanec, zaměstnankyně
starfsnámsmaður stážista, stážistka
steinaldarmaður člověk doby kamenné
stigamaður loupežník, loupežnice, bandita, banditka
stjórnarmaður člen(ka) představenstva / vlády
stjórnmálamaður politik, politička
stóumaður stoik
Strandamaður
strandmaður ztroskotanec, ztroskotankyně, trosečník, trosečnice
stríðsmaður voják(yně), válečník, válečnice
strokumaður uprchlík, uprchlice, utečenec, utečenkyně, běženec, běženkyně
stuðningsmaður stoupenec, stoupenkyně, fanoušek, fanynka, sympatizant(ka)
stúkumaður
styrktarmaður patron(ka), mecenáš(ka), sponzor(ka)
stýrimaður kormidelník, kormidelnice
Suður-Afríkumaður Jihoafričan(ka)
Suður-Ameríkumaður Jihoameričan(ka)
Suður-Kóreumaður Jihokorejec, Jihokorejka
Suðurnesjamaður obyvatel(ka) regionu Suðurnes
suðurríkjamaður jižan(ka)
sumarmaður pracovník / pracovnice na léto, pracovník / pracovnice na letní výpomoc
sundmaður plavec, plavkyně
sundurgerðarmaður elegán, švihák, fešák
sunnanmaður jižan(ka), člověk z jihu
svaramaður svědek / svědkyně (na svatbě)
svartsýnismaður pesimista, pesimistka, škarohlíd(ka)
sveitamaður venkovan(ka)
sveitarstjórnarmaður člen(ka) obecního zastupitelstva
svifvængjaflugmaður paraglidista, paraglidistka
svigmaður slalomář(ka)
sýningarmaður promítač(ka)
sýslumaður okresní správce / správkyně
sæðingarmaður inseminátor(ka)
særingamaður zaklínač(ka), zaříkávač(ka)
sögumaður historik, historička
sölumaður prodavač(ka), prodejce, prodejkyně, obchodník, obchodnice
söngmaður zpěvák, pěvec
taflmaður šachová figurka
talsmaður mluvčí
tamningamaður krotitel(ka) (koní ap.)
teiknimyndagerðarmaður animátor(ka)
tignarmaður hodnostář(ka)
tilfinningamaður citlivý / vnímavý člověk
tilræðismaður atentátník, atentátnice
tilsjónarmaður zástupce, zástupkyně, dohlížející
tínslumaður sběrač(ka), trhač(ka), česač(ka)
tískusýningarmaður manekýn
tjaldmaður kempař(ka), táborník, tábornice, tramp(ka)
tjónamaður odhadce / odhadkyně škody
tjónamatsmaður odhadce / odhadkyně škody
tollheimtumaður celník, celnice, výběrčí cla
toppmaður borec, machr, sekáč, kanon, eso
Tógómaður Tožan(ka), Togan(ka)
tómthúsmaður nezemědělec
tónlistarmaður hudebník, hudebnice, muzikant(ka)
transmaður transgender muž
tréskurðarmaður řezbář(ka)
Trójumaður Trojan(ka), Trójan(ka)
trúmaður věřící
trúnaðarmaður důvěrník
tungumálamaður znalec / znalkyně jazyků, polyglot(ka)
túramaður pařič(ka), kalič(ka)
tæknimaður technik, technička
töframaður čaroděj(ka), kouzelník, kouzelnice
tökumaður kameraman(ka)
tötramaður trhan(ka), otrhanec, otrhankyně
umboðsmaður zástupce, zástupkyně, zmocněnec, zmocněnkyně, zplnomocněnec, zplnomocněnkyně
umbótamaður reformátor(ka), reformista, reformistka
umbrotsmaður grafický technik, grafická technička
umráðamaður správce, správkyně, opatrovník, opatrovnice
umsjónarmaður dozorce, dozorkyně, inspektor(ka)
umsýslumaður komisionář(ka)
undirmaður podřízený, podřízená, poddaný, poddaná
undirmálsmaður nicka, (úplná) nula, nýmand
undirróðursmaður intrikář(ka), spiklenec, spiklenka
uppfinningamaður vynálezce, vynálezkyně, objevitel(ka)
upphafsmaður iniciátor(ka), původce, původkyně
upphlaupsmaður vzbouřenec, vzbouřenkyně, rebel(ka)
uppreisnarmaður povstalec, povstalkyně, vzbouřenec, vzbouřenkyně, rebel(ka)
uppskerumaður žnec, žnečka
utanbæjarmaður přespolňák, přespolní (člověk), člověk odjinud
utanfélagsmaður nečlen(ka)
utangarðsmaður outsider(ka), vyvrženec, vyvrženkyně
utansveitarmaður přespolňák, přespolní (člověk), člověk odjinud
Úgandamaður Uganďan(ka)
Úkraínumaður Ukrajinec, Ukrajinka
Úmbríumaður Umbrijec, Umbrijka
útbreiðslumaður šiřitel(ka)
útgerðarmaður rejdař(ka)
útigangsmaður tulák, obejda, bezdomovec
útilegumaður člověk mimo zákon, psanec, psankyně
útivistarmaður outdoorový cestovatel(ka)
útlendingaeftirlitsmaður imigrační úředník / úřednice
útvarpsmaður rozhlasový zpravodaj / reportér / moderátor
útvegsmaður rejdař(ka), majitel(ka) lodi / lodí
vaktavinnumaður pracovník / pracovnice na směny
vaktmaður hlídač(ka), dozorce, dozorkyně
valdamaður mocnář(ka), vladař(ka)
valdsmaður mocnář(ka), potentát(ka)
vandamaður příbuzný, příbuzná
vandræðamaður problémový člověk, potížista, potížistka, buřič(ka)
vanskilamaður neplatič(ka)
vantrúarmaður nevěřící
varamaður náhradník, náhradnice
varðmaður strážce, strážkyně, hlídač(ka), pochůzkář(ka)
varðveislumaður uchovatel(ka), uchovávatel(ka), konzervátor(ka)
varnarleikmaður obránce, obránkyně
varnarmaður obránce, obránkyně
vatnsleitarmaður hledač(ka) vody
vaxtarræktarmaður kulturista, kulturistka
veðurathugunarmaður meteorolog, meteoroložka
vegagerðarmaður silničář(ka), stavitel(ka) silnic
vegavinnumaður silniční dělník, silničář
veiðimaður rybář(ka)
veislumaður účastník / účastnice večírku
veitingamaður hostinský, hostinská, restauratér(ka)
velgerðamaður
velgerðarmaður dobrodinec, dobrodinka, mecenáš(ka), patron(ka)
velgjörðamaður
velgjörðarmaður
Venesúelamaður Venezuelec, Venezuelka
venslamaður příbuzný, příbuzná
verkamaður dělník, dělnice, pracovník, pracovnice
verkfallsmaður stávkař(ka), stávkující
verkmaður pracovník, pracovnice
verslunarmaður obchodník, obchodnice, prodejce, prodejkyně
vestanmaður člověk ze západu
Vestur-Kongómaður obyvatel(ka) Republiky Kongo / Konga-Brazzaville
vetrarmaður čeledín na zimu
vélamaður mechanik, mechanička, strojník, strojnice
vélsleðamaður řidič(ka) sněžného skútru
viðarhöggsmaður drvoštěp(ka), dřevorubec, dřevorubkyně
viðgerðarmaður opravář(ka), mechanik, mechanička
viðhaldsmaður údržbář(ka)
viðskiptamaður zákazník, zákaznice
villimaður divoch, divoška, barbar(ka)
villutrúarmaður kacíř(ka), heretik, heretička
vinnumaður čeledín, služebník
vinstrimaður levicově orientovaný člověk, stoupenec / stoupenkyně levice, levičák, levičačka
virðingarmaður uctivý člověk
vistmaður chovanec, chovankyně (ústavu ap.)
vitmaður moudrý člověk
vitorðsmaður komplic(ka), napomahač(ka), spolupachatel(ka)
vígamaður zabiják, vražedný útočník / útočnice
víkingasveitarmaður člen(ka) zásahové jednotky
víngarðsmaður vinohradník, vinohradnice
víngerðarmaður vinař(ka)
vísindamaður vědec, vědkyně
voðamaður nebezpečný / pochybný člověk
vökumaður noční hlídač
vörslumaður správce, správkyně, opatrovník, opatrovnice, kurátor(ka)
Walesmaður Walesan(ka), Velšan(ka)
yfirgangsmaður svévolník, svévolnice, zpupný člověk
yfirmaður šéf(ka), nadřízený, nadřízená
ýtumaður buldozerista, buldozeristka
þingmaður poslanec, poslankyně
þjónustumaður služebník, služebnice
þrekmaður silák, silačka, svalovec, svalovkyně
þrotamaður osoba v insolvenci
þungavigtarmaður těžká váha, vlivný člověk
þurfamaður
þurrabúðarmaður nezemědělec
æsingamaður provokatér(ka), agitátor(ka)
æskumaður mladík, jinoch
ættmaður příbuzný, příbuzná
ævintýramaður dobrodruh, dobrodružka
öfgamaður extremista, extremistka, fanatik, fanatička
öfundarmaður závistivec, závistivkyně, nepřejícník
ökumaður řidič(ka), motorista, motoristka
öldungaráðsmaður člen(ka) rady starších
ölgerðarmaður sládek, pivovarník, pivovarnice
ölmusumaður žebrák, žebračka
öndvegismaður velká osobnost, výjimečný člověk
örkumlamaður mrzák, mrzačka, invalida, invalidka, tělesně postižený / postižená
(+ 800 ->)
Sémantika (MO)
maður og dýr 268.3
maður og kona 222.6
heilvita lýsir maður 188.9
hópur er eiginleiki maður 162.5
fróður lýsir maður 143.8
vitur lýsir maður 141.2
fjöldi er eiginleiki maður 129.5
maður er eiginleiki leikur 97.3
heilsa er eiginleiki maður 93.7
líf er eiginleiki maður 76
fullorðinn lýsir maður 73.8
hugur er eiginleiki maður 69.7
saga er eiginleiki maður 61
sérfróður lýsir maður 48.4
hjarta er eiginleiki maður 48
ölvaður lýsir maður 47.6
trúaður lýsir maður 43.6
heiðinn lýsir maður 39.8
draumur er eiginleiki maður 36.5
ágætur lýsir maður 35.5
vanur lýsir maður 33.9
ókunnur lýsir maður 33.6
maður er eiginleiki völlur 33.4
alþýða er eiginleiki maður 32.9
afskipti af maður 31.8
hugsandi lýsir maður 31.7
smekkur er eiginleiki maður 31.4
synd er eiginleiki maður 29.9
dauðlegur lýsir maður 29.8
ókunnugur lýsir maður 29.7
vinnandi lýsir maður 29.5
hugi er eiginleiki maður 29.3
guð og maður 28.6
dauði er eiginleiki maður 27.9
maður og skepna 26.1
mennskur lýsir maður 26.1
blindur lýsir maður 25.8
ríkur lýsir maður 25.6
vondur lýsir maður 25.3
samskipti er eiginleiki maður 24.8
réttur er eiginleiki maður 24.5
helgur lýsir maður 24.4
hagur er eiginleiki maður 24.3
auga er eiginleiki maður 23.9
dómkvaddur lýsir maður 23.9
vaskur lýsir maður 23.6
hugmynd er eiginleiki maður 23.2
verk er eiginleiki maður 23
kosningabær lýsir maður 21.9
vakandi lýsir maður 21.8
skynsamur lýsir maður 21.6
lærður lýsir maður 21.6
syndugur lýsir maður 21.5
trú er eiginleiki maður 21.3
skoðun er eiginleiki maður 20.9
mætur lýsir maður 20.9
maður er eiginleiki lið 20.5
miðaldra lýsir maður 20.5
heimskur lýsir maður 20.4
batnandi lýsir maður 20
dauður lýsir maður 20
saklaus lýsir maður 19.9
atkvæðisbær lýsir maður 19.5
látinn lýsir maður 18.1
handtekinn lýsir maður 17.8
vald er eiginleiki maður 17.7
búinn lýsir maður 16.7
nafngreindur lýsir maður 16.3
maður og náttúra 16.2
kosningarbær lýsir maður 16.1
fátækur lýsir maður 15.9
maður og mús 15.4
vitund er eiginleiki maður 15.2
reynsla er eiginleiki maður 15
glöggur lýsir maður 15
venjulegur lýsir maður 14.5
óður lýsir maður 14.5
maður og málefni 14.3
merkur lýsir maður 14.1
fulltíða lýsir maður 14
málsmetandi lýsir maður 13.9
grunaður lýsir maður 13.9
samfélag er eiginleiki maður 13.6
von er eiginleiki maður 13.6
valinkunnur lýsir maður 13.3
vinna er eiginleiki maður 13.3
lögfróður lýsir maður 13.2
myndarlegur lýsir maður 13.1
giftur lýsir maður 13
háttsettur lýsir maður 12.9
sjúkur lýsir maður 12.1
líkami er eiginleiki maður 11.2
höfuðrit er eiginleiki maður 11.2
tiginn lýsir maður 11.1
taug á (+ þgf.) maður 11
hraustur lýsir maður 11
sáttur lýsir maður 10.8
tugþúsundir er eiginleiki maður 10.7
útlendur lýsir maður 10.6
sál er eiginleiki maður 10.6
dáð hjá maður 10.5
trúlaus lýsir maður 10.4
gæsluvarðhald yfir (+ þgf.) maður 10.1
örlög er eiginleiki maður 10
afstaða er eiginleiki maður 10
dæmdur lýsir maður 9.8
stétt er eiginleiki maður 9.8
dómur er eiginleiki maður 9.7
ónefndur lýsir maður 9.6
drukkinn lýsir maður 9.5
samspil er eiginleiki maður 9.4
kunnugur lýsir maður 9.3
hold er eiginleiki maður 9.3
menntaður lýsir maður 9
hygginn lýsir maður 8.9
ófjárráða lýsir maður 8.8
maður til vari 8.6
hungur er eiginleiki maður 8.6
slasaður lýsir maður 8.5
kvæntur lýsir maður 8.4
frægur lýsir maður 8.3
hald er eiginleiki maður 8.3
óvilhallur lýsir maður 8
vopn er eiginleiki maður 7.9
maður og api 7.8
framsýnn lýsir maður 7.6
ólögráða lýsir maður 7.6
reyndur lýsir maður 7.4
samviska er eiginleiki maður 7.4
sakaður lýsir maður 7.3
hæfur lýsir maður 7.3
maður inn í vik 7.3
minni er eiginleiki maður 7.2
samband er eiginleiki maður 7.2
hlið er eiginleiki maður 7.1
efnilegur lýsir maður 7.1
siðaður lýsir maður 7.1
híbýli er eiginleiki maður 7.1
vopnaður lýsir maður 7.1
sálarlíf er eiginleiki maður 7
maður og hestur 7
gangandi lýsir maður 6.9
maður á (+ þgf.) þrítugsaldur 6.9
tal er eiginleiki maður 6.9
maður með (+ þf.) ljár 6.9
lík er eiginleiki maður 6.8
þorri er eiginleiki maður 6.8
heiðarlegur lýsir maður 6.8
sekur lýsir maður 6.8
horfinn lýsir maður 6.7
réttarstaða er eiginleiki maður 6.6
vitiborinn lýsir maður 6.5
spakur lýsir maður 6.5
hávaxinn lýsir maður 6.5
réttlátur lýsir maður 6.5
gáfaður lýsir maður 6.5
skilningur er eiginleiki maður 6.4
valdamikill lýsir maður 6.4
þjóðartekjur á (+ þf.) maður 6.3
roskinn lýsir maður 6.3
vitlaus lýsir maður 6.2
maður um hjartarót 6.2
þjóðkunnur lýsir maður 6.2
svefnpláss til maður 6.1
kvongaður lýsir maður 6
tvítugur lýsir maður 6
athöfn er eiginleiki maður 5.7
maður og málleysingi 5.7
þræll og maður 5.7
tilraun er eiginleiki maður 5.7
göfugur lýsir maður 5.7
auðugur lýsir maður 5.7
sofandi lýsir maður 5.6
staðkunnugur lýsir maður 5.6
landsframleiðsla á (+ þf.) maður 5.6
ríðandi lýsir maður 5.6
nafn er eiginleiki maður 5.5
borinn lýsir maður 5.5
reiður lýsir maður 5.5
hræddur lýsir maður 5.5
erfðaefni er eiginleiki maður 5.4
eðli er eiginleiki maður 5.3
álit er eiginleiki maður 5.3
siglingafróður lýsir maður 5.2
þenkjandi lýsir maður 5.2
líking er eiginleiki maður 5.2
maður eðlisfar 5.2
sannkristinn lýsir maður 5.2
lamaður lýsir maður 5.1
guðhræddur lýsir maður 5.1
bjartsýnn lýsir maður 5.1
stórhuga lýsir maður 5
óreyndur lýsir maður 4.9
fáfróður lýsir maður 4.9
grímuklæddur lýsir maður 4.9
afbragð er eiginleiki maður 4.9
frelsi er eiginleiki maður 4.8
breyskur lýsir maður 4.8
höfuð er eiginleiki maður 4.8
vonbrigði með (+ þf.) maður 4.7
hlutskipti er eiginleiki maður 4.7
aldur er eiginleiki maður 4.7
vinnufær lýsir maður 4.6
sjálfráða lýsir maður 4.6
líkþrár lýsir maður 4.6
hönd er eiginleiki maður 4.6
þrítugur lýsir maður 4.6
sjón er eiginleiki maður 4.6
löglærður lýsir maður 4.5
ófélagsbundinn lýsir maður 4.5
atvinnufrelsi er eiginleiki maður 4.5
nakinn lýsir maður 4.5
haus á (+ þgf.) maður 4.5
upptekinn lýsir maður 4.5
fylgd er eiginleiki maður 4.5
frjálslyndur lýsir maður 4.4
viðleitni er eiginleiki maður 4.4
dugandi lýsir maður 4.4
geðsjúkur lýsir maður 4.4
rauðklæddur lýsir maður 4.4
tekjuskattsstofn er eiginleiki maður 4.4
röskur lýsir maður 4.4
hjálp er eiginleiki maður 4.3
atferli er eiginleiki maður 4.3
spenntur lýsir maður 4.3
hugsun er eiginleiki maður 4.2
skrif er eiginleiki maður 4.2
maður í (+ þgf.) hjólastóll 4.1
brjóst er eiginleiki maður 4.1
jafnmargur lýsir maður 4.1
dauðvona lýsir maður 4.1
andlit er eiginleiki maður 4.1
svartklæddur lýsir maður 4.1
lama lýsir maður 4
mikilhæfur lýsir maður 4
holdsveikur lýsir maður 4
tiltrú er eiginleiki maður 4
einkamál er eiginleiki maður 4
feigur lýsir maður 3.9
líki er eiginleiki maður 3.9
þjáður lýsir maður 3.9
misvitur lýsir maður 3.9
ósýnilegur lýsir maður 3.9
maður við stýri 3.9
maður ásamt borðbúnaður 3.8
óvanur lýsir maður 3.8
persónuleiki er eiginleiki maður 3.8
hrollur í (+ þgf.) maður 3.8
frumþörf er eiginleiki maður 3.8
góðgjarn lýsir maður 3.8
handtaka er eiginleiki maður 3.7
bitur lýsir maður 3.7
áhugi er eiginleiki maður 3.7
fertugur lýsir maður 3.7
rétttrúaður lýsir maður 3.7
skeggjaður lýsir maður 3.7
breytni er eiginleiki maður 3.6
maður í (+ þgf.) sjúkrabifreið 3.6
drukknandi lýsir maður 3.6
framliðinn lýsir maður 3.6
sveit er eiginleiki maður 3.5
kennsl á (+ þf.) maður 3.5
sköllóttur lýsir maður 3.5
maður á (+ þgf.) uppleið 3.5
þjóðþekktur lýsir maður 3.5
far er eiginleiki maður 3.5
maður í (+ þgf.) jakkaföt 3.5
skítkast er eiginleiki maður 3.5
þroskaður lýsir maður 3.5
lögráða lýsir maður 3.5
hýbýli er eiginleiki maður 3.4
maður við starfi 3.4
græðgi er eiginleiki maður 3.4
ofurölvi lýsir maður 3.4
heiðvirður lýsir maður 3.3
viðhorf er eiginleiki maður 3.3
guðrækinn lýsir maður 3.3
enskumælandi lýsir maður 3.3
maður á (+ þf.) lögreglustöð 3.3
skyggn lýsir maður 3.3
röð er eiginleiki maður 3.3
klónun er eiginleiki maður 3.3
lágvaxinn lýsir maður 3.3
deyjandi lýsir maður 3.2
dularfullur lýsir maður 3.2
sök er eiginleiki maður 3.2
vís lýsir maður 3.2
för er eiginleiki maður 3.2
særður lýsir maður 3.2
landnám er eiginleiki maður 3.2
laghentur lýsir maður 3.2
fávís lýsir maður 3.2
var lýsir maður 3.1
latur lýsir maður 3.1
ótti er eiginleiki maður 3.1
réttsýnn lýsir maður 3.1
svefnaðstaða fyrir maður 3.1
himinn og maður 3.1
ótiginn lýsir maður 3.1
skynjun er eiginleiki maður 3.1
vopnfær lýsir maður 3.1
maður með sjúkrabíll 3.1
kurteis lýsir maður 3
ágangur er eiginleiki maður 3
hámenntaður lýsir maður 3
þeldökkur lýsir maður 3
núlifandi lýsir maður 3
maður á (+ þgf.) fertugsaldur 3
næringarþörf er eiginleiki maður 2.9
bóklaus lýsir maður 2.9
ókvæntur lýsir maður 2.9
verknaður er eiginleiki maður 2.9
heppinn lýsir maður 2.9
brjálaður lýsir maður 2.9
maður í (+ þgf.) salur 2.9
kraftur er eiginleiki maður 2.9
efnaður lýsir maður 2.9
niðurbrotinn lýsir maður 2.9
atvinna er eiginleiki maður 2.9
álfur og maður 2.8
maður við stjórnvölur 2.8
óprúttinn lýsir maður 2.8
hengdur lýsir maður 2.8
ósvinnur lýsir maður 2.8
frjálsborinn lýsir maður 2.8
greindur lýsir maður 2.8
fær lýsir maður 2.8
trúarbók er eiginleiki maður 2.8
hugrakkur lýsir maður 2.8
maður á (+ þgf.) listi 2.8
hugsjón er eiginleiki maður 2.8
fullvaxinn lýsir maður 2.7
maður er eiginleiki heimur 2.7
siðmenntaður lýsir maður 2.7
áverki á (+ þgf.) maður 2.7
meðvitundarlaus lýsir maður 2.7
andi er eiginleiki maður 2.7
þybbinn lýsir maður 2.7
einkamálefni er eiginleiki maður 2.7
hógvær lýsir maður 2.7
maður fyrir (+ þf.) þjófnaður 2.7
lífshlaup er eiginleiki maður 2.6
útlendingslegur lýsir maður 2.6
þjóðerni er eiginleiki maður 2.6
barð á (+ þgf.) maður 2.6
stórættaður lýsir maður 2.6
átök er eiginleiki maður 2.6
velviljaður lýsir maður 2.6
ósnotur lýsir maður 2.6
gagnkynhneigður lýsir maður 2.6
hegðun er eiginleiki maður 2.5
vesæll lýsir maður 2.5
maður til samræði 2.5
grandvar lýsir maður 2.5
maður til viðbót 2.5
maður í (+ þgf.) miðstjórn 2.5
sonur er eiginleiki maður 2.4
maður og fénaður 2.4
svangur lýsir maður 2.4
handlaginn lýsir maður 2.4
vígur lýsir maður 2.4
aumur lýsir maður 2.4
næturró er eiginleiki maður 2.4
örlátur lýsir maður 2.4
atkvæðabær lýsir maður 2.4
frakkaklæddur lýsir maður 2.4
suðureyskur lýsir maður 2.4
maður úr sjávarháski 2.4
óviðkomandi lýsir maður 2.4
maður á (+ þgf.) fimmtugsaldur 2.4
maður í (+ þgf.) viðskiptalíf 2.3
sextugur lýsir maður 2.3
dáinn lýsir maður 2.3
holdlegur lýsir maður 2.3
maður gegn fuglaflensa 2.3
frískur lýsir maður 2.3
einræktun er eiginleiki maður 2.3
elskur lýsir maður 2.3
gervilegur lýsir maður 2.3
maður með gistirými 2.3
ókenndur lýsir maður 2.3
þróunarsaga er eiginleiki maður 2.3
dökkklæddur lýsir maður 2.2
jarðneskur lýsir maður 2.2
ættstór lýsir maður 2.2
gjörð er eiginleiki maður 2.2
þyrla og maður 2.2
snauður lýsir maður 2.2
talnaglöggur lýsir maður 2.2
þrekinn lýsir maður 2.2
syndlaus lýsir maður 2.2
fjallmyndarlegur lýsir maður 2.2
maður er eiginleiki rósahnútur 2.2
ákærður lýsir maður 2.2
hlið á (+ þgf.) maður 2.2
þjóðarframleiðsla á (+ þf.) maður 2.1
frásögn er eiginleiki maður 2.1
leit er eiginleiki maður 2.1
ónafngreindur lýsir maður 2.1
dagfarsprúður lýsir maður 2.1
þroskaheftur lýsir maður 2.1
vantrúaður lýsir maður 2.1
maður með alnæmi 2.1
fjárráða lýsir maður 2.1
maður á (+ þgf.) áttræðisaldur 2.1
ær lýsir maður 2.1
tæknimenntaður lýsir maður 2.1
heimsmynd er eiginleiki maður 2
einkennilegur lýsir maður 2
maður frá þjóðland 2
maður með (+ þf.) sérþekking 2
sögn er eiginleiki maður 2
maður í (+ þgf.) viðtal 2
ritfær lýsir maður 2
víkverskur lýsir maður 2
vopndauður lýsir maður 2
þjálfaður lýsir maður 2
framtakssamur lýsir maður 2
maður frá drykkja 2
trúarþörf er eiginleiki maður 2
eftirlýstur lýsir maður 2
vesall lýsir maður 2
boð er eiginleiki maður 1.9
vissa er eiginleiki maður 1.9
alvörugefinn lýsir maður 1.9
greind er eiginleiki maður 1.9
tilfinning er eiginleiki maður 1.9
maður á (+ þgf.) sjötugsaldur 1.9
fjölkunnugur lýsir maður 1.9
búseta er eiginleiki maður 1.9
maður á (+ þgf.) jarðríki 1.9
hæglátur lýsir maður 1.8
rauðhærður lýsir maður 1.8
nábýli við (+ þf.) maður 1.8
staðaldur um maður 1.8
maður fjörtjón 1.8
löghæfur lýsir maður 1.8
maður á (+ þgf.) skemmtistaður 1.8
öxl á (+ þgf.) maður 1.8
forvitinn lýsir maður 1.8
áhyggja er eiginleiki maður 1.8
meðalgreindur lýsir maður 1.8
hvíldardagur til maður 1.8
skynfæri er eiginleiki maður 1.8
elskulegur lýsir maður 1.8
nafnkunnur lýsir maður 1.8
knálegur lýsir maður 1.8
kjörgengur lýsir maður 1.8
kirkjurækinn lýsir maður 1.8
skilríkur lýsir maður 1.7
maður í (+ þgf.) sloppur 1.7
undrun er eiginleiki maður 1.7
íbúafjöldi við maður 1.7
djarfur lýsir maður 1.7
maður í (+ þgf.) frakki 1.7
nafntogaður lýsir maður 1.7
maður af lögmálsverk 1.7
lifandi lýsir maður 1.7
maður í (+ þgf.) ábyrgðarstaða 1.7
rökþrota lýsir maður 1.7
atvinnulaus lýsir maður 1.7
bláókunnugur lýsir maður 1.7
sannmenntaður lýsir maður 1.7
bak á (+ þgf.) maður 1.7
dauðadæmdur lýsir maður 1.7
meðhjálp fyrir (+ þf.) maður 1.6
margfróður lýsir maður 1.6
indæll lýsir maður 1.6
meiddur lýsir maður 1.6
maður til stéttarsamtök 1.6
sigldur lýsir maður 1.6
landafundur er eiginleiki maður 1.6
hissa lýsir maður 1.6
sannorður lýsir maður 1.6
lögspakur lýsir maður 1.6
tæknifróður lýsir maður 1.6
grandlaus lýsir maður 1.6
maður yfir heiði 1.6
hugsi lýsir maður 1.6
maður er prímati 1.6
grín hjá maður 1.6
fórur er eiginleiki maður 1.5
óguðlegur lýsir maður 1.5
sögufróður lýsir maður 1.5
sjónlaus lýsir maður 1.5
meiðsl er eiginleiki maður 1.5
ólærður lýsir maður 1.5
sturlaður lýsir maður 1.5
hálfþrítugur lýsir maður 1.5
veikleikur er eiginleiki maður 1.5
skynsemi er eiginleiki maður 1.5
feigð er eiginleiki maður 1.5
munnmæli er eiginleiki maður 1.5
maður á (+ þgf.) villigata 1.5
maður með nýsmit 1.5
ófreskur lýsir maður 1.5
æra er eiginleiki maður 1.5
maður af slysni 1.5
guðlaus lýsir maður 1.5
árátta er eiginleiki maður 1.5
sanntrúaður lýsir maður 1.5
gistiaðstaða fyrir maður 1.5
fótspor er eiginleiki maður 1.5
rúmstæði fyrir maður 1.5
flensa í (+ þgf.) maður 1.5
hugmyndaheimur er eiginleiki maður 1.4
fullfrískur lýsir maður 1.4
réttorður lýsir maður 1.4
dómbær lýsir maður 1.4
göfgi er eiginleiki maður 1.4
trúarlíf er eiginleiki maður 1.4
ósammála lýsir maður 1.4
geðheilsa er eiginleiki maður 1.4
ævi er eiginleiki maður 1.4
vit er eiginleiki maður 1.4
maður í (+ þgf.) boxhanski 1.4
mannorð er eiginleiki maður 1.4
frómur lýsir maður 1.4
lífstíð er eiginleiki maður 1.4
sýknaður lýsir maður 1.4
vitra er eiginleiki maður 1.4
ósáttur lýsir maður 1.4
vegferð er eiginleiki maður 1.4
vopnbitinn lýsir maður 1.4
ólastaður lýsir maður 1.4
frelsun er eiginleiki maður 1.4
veðurglöggur lýsir maður 1.4
gráhærður lýsir maður 1.4
maður og lögpersóna 1.4
víðsýnn lýsir maður 1.4
hrifinn lýsir maður 1.4
maður fyrir lýður 1.4
maður er eiginleiki ísland 1.4
málflutningur er eiginleiki maður 1.3
maður úr lífsháski 1.3
eftirmynd af maður 1.3
drukknaður lýsir maður 1.3
trúrækinn lýsir maður 1.3
maður er eiginleiki vita 1.3
grunsamlegur lýsir maður 1.3
ósjálfráða lýsir maður 1.3
ólánsamur lýsir maður 1.3
maður með (+ þf.) vefjarhöttur 1.3
tilverknaður er eiginleiki maður 1.3
maður úr launsátur 1.3
grundvallarréttur er eiginleiki maður 1.3
leitandi lýsir maður 1.3
fullvaxta lýsir maður 1.3
hugskot er eiginleiki maður 1.3
eiginkona er eiginleiki maður 1.3
maður frá vagga 1.3
(+ 548 ->)