Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

bíða
[b̥iːða] - v (bíð, beið, biðum, biði, beðið) 1. čekat, počkat bíða hér í tvo tíma čekat tady dvě hodiny bíða eftir e-m dat čekat na (koho), počkat na (koho) Ég vona að hann bíði eftir mér. Doufám, že na mě počká. bíða með e-ð počkat s (čím), vyčkávat s (čím) láta e-ð bíða nechat (co) počkat það er ekki eftir neinu að bíða přen. není na co čekat 2. gen čekat, počkat, vyčkat bíða e-rs čekat na (koho) bíða átekta čekat, co se stane bíða ekki boðanna přen. nečekat na příležitost bíða þess að (e-að gerist) čekat, až (se (co) stane) 3. doznat, utrpět bíða ósigur fyrir e-m utrpět porážku od (koho) bíða tjón utrpět ztrátu bíða e-s aldrei bætur přen. nikdy se s (čím) nevyrovnat
Islandsko-český studijní slovník
bíða
bíða Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (bíð, beið, biðum, biði, beðið)
[b̥iːða]
1. čekat, počkat
bíða hér í tvo tíma čekat tady dvě hodiny
bíða eftir e-m dat čekat na (koho), počkat na (koho)
Ég vona hann bíði eftir mér. Doufám, že na mě počká.
bíða með e-ð počkat s (čím), vyčkávat s (čím)
láta e-ð bíða nechat (co) počkat
það er ekki eftir neinu bíða přen. není na co čekat
2. gen čekat, počkat, vyčkat
bíða e-rs čekat na (koho)
bíða átekta čekat, co se stane
bíða ekki boðanna přen. nečekat na příležitost
bíða þess (e-að gerist) čekat, až (se (co) stane)
3. doznat, utrpět
bíða ósigur fyrir e-m utrpět porážku od (koho)
bíða tjón utrpět ztrátu
bíða e-s aldrei bætur přen. nikdy se s (čím) nevyrovnat
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p bíð bíðum
2.p bíður bíðið
3.p bíður bíða
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p beið biðum
2.p beiðst biðuð
3.p beið biðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p bíði bíðum
2.p bíðir bíðið
3.p bíði bíði
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p biði biðum
2.p biðir biðuð
3.p biði biðu

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
bíð bíddu bíðið
Presp Supin Supin refl
bíðandi beðið

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p beðinn beðin beðið
4.p beðinn beðna beðið
3.p beðnum beðinni beðnu
2.p beðins beðinnar beðins
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p beðnir beðnar beðin
4.p beðna beðnar beðin
3.p beðnum beðnum beðnum
2.p beðinna beðinna beðinna

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p beðni beðna beðna
4.p beðna beðnu beðna
3.p beðna beðnu beðna
2.p beðna beðnu beðna
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p beðnu beðnu beðnu
4.p beðnu beðnu beðnu
3.p beðnu beðnu beðnu
2.p beðnu beðnu beðnu
Příklady ve větách
bíða eftir afgreiðslu čekat na vypravení / expedici
gjalda / bíða afhroð utrpět ztrátu
Bíddu eitt augnablik! Počkej chvilenku!
bíða átekta vyčkat, vyčkávat
bíða bana zemřít, zahynout
Fundur með biskupnum varð bíða morguns. Setkání s biskupem muselo počkat do rána.
þurfa bíða heila eilífð muset čekat celou věčnost
Við getum ekki beðið endalaust eftir því. Nemůžeme na to čekat věčně.
bíða í fáeina tíma počkat několik hodin
bíddu frammi počkej vepředu
Þú verður bíða, börnin ganga fyrir. Musíš počkat, děti mají přednost.
bíða lægri hlut prohrávat, ztrácet
bíða hnekki přijít k újmě
bera / bíða lægri hlut tahat za kratší konec provazu
bíða í ofvæni eftir e-u napjatě na (co) čekat
bíða eftir e-u með óþreyju čekat na (co) s netrpělivostí
bíddu rólegur počkej chvilku
Það bíða okkar mörg úrlausnarefni. Čeká nás mnoho úkolů.
Ég beið eins og venjulega þolinmóð úti í bíl. Jako obvykle jsem trpělivě čekala venku v autě.
Bíddu hérna þangað til ég kem aftur. Počkej tady, dokud zase nepřijdu.
Synonyma a antonyma
sjá sjá til počkat, uvidět (jak to bude)
Příklady ve větách (LCC)
Sémantika (MO)
bíða andlag átekt 105.2
bíða andlag ósigur 92.6
bíða andlag hnekkir 63.3
bíða andlag bani 57.5
bíða andlag tjón 43.3
bíða andlag skaði 40.9
bíða andlag úrlausn 25.4
bíða andlag hlutur 24.1
rúta frumlag með bíða 18.4
bíða andlag boð 7.8
örlög frumlag með bíða 5.6
bíða andlag birting 5.3
bíða andlag álitshnekkir 5
bobb frumlag með bíða 4.2
bíða andlag heilsutjón 4
bíða andlag sjúkrabíll 3.9
myndasafn frumlag með bíða 2.3
bíða andlag smástund 2.1
hreiður frumlag með bíða 1.8
bíða andlag ferðalangur 1.7
eilífð frumlag með bíða 1.6
brúsapallur frumlag með bíða 1.6
bíða andlag hel 1.5
kræsingar frumlag með bíða 1.4
bíða andlag stundarkorn 1.4
bíða andlag frami 1.3
dauði frumlag með bíða 1.3
bíða andlag skipsbrot 1.2
bíða andlag uppgerð 1.2
hjartaþræðing frumlag með bíða 1.2
elli frumlag með bíða 1.1
bíða andlag efnisdómur 1
bíða andlag réttarhald 1
bíða andlag aftaka 0.9
eðalvagn frumlag með bíða 0.9
glaðningur frumlag með bíða 0.8
bíða andlag langtími 0.8
nei frumlag með bíða 0.8
bíða andlag dauðadómur 0.7
búðarmaður frumlag með bíða 0.7
víð frumlag með bíða 0.7
bíða andlag heildarendurskoðun 0.7
bíða andlag ofvæni 0.6
bíða andlag ævintýr 0.6
göngulok frumlag með bíða 0.6
fallbarátta frumlag með bíða 0.6
banasár frumlag með bíða 0.5
leikaðferð frumlag með bíða 0.5
bíða andlag leikfimiskennari 0.5
fulltingi frumlag með bíða 0.5
stapp frumlag með bíða 0.5
leiðarendi frumlag með bíða 0.5
uppvask frumlag með bíða 0.5
himnaríki frumlag með bíða 0.5
bíða andlag stóraðgerð 0.5
landsálfa frumlag með bíða 0.5
(+ 53 ->)