Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

slá
[sd̥lauː] - v (slæ, sló, slógum, slægi, slegið) acc 1. berja udeřit, uhodit, bouchnout, praštit slá e-n kinnhest dát (komu) facku slá hörpu (za)hrát na harfu 2. (po)sekat, (po)kosit, žít, žnout slá grasið kosit trávu 3. odbíjet, bít, tlouct Klukkan slær tólf. Hodiny bijí dvanáctou hodinu. 4. bít, tlouct, bušit (o srdci) Hjartað slær í brjósti. Srdce bije v hrudi. 5. razit, formovat, lisovat (mince ap.) slá peninga razit peníze 6. e-að slær e-n (co koho) zaráží, (co koho) udivuje 7. slá lán půjčit si, vzít si půjčku það slær að e-m impers (komu) se dělá zima, (kdo) prochladne Það sló að henni. Prochladla. slá af e-u ustoupit z (čeho), udělat ústupek v (čem) slá af verðinu ustoupit z ceny e-að slær á e-ð (co) pomáhá proti (čemu), (co) funguje na (co) (lék proti bolesti ap.) slá e-u fram vyhrknout (co), vychrlit (co) (myšlenku ap.) slá fram hugmynd vyhrknout nápad slá e-u frá sér odehnat (co) od sebe (dotěrnou myšlenku ap.) slá e-ð inn naťukat, zapsat (do počítače ap.) slá textann inn í tölvu naťukat text do počítače slá í gegn prorazit, prosadit se e-m slær niður impers (komu) se přitěžuje, (komu) se horší zdravotní stav Honum sló niður. Přitížilo se mu. e-u slær niður impers (co) udeří (blesk ap.) slá saman í e-ð složit se na (co) (na dárek ap.) slá sér saman um e-ð dát se dohromady kvůli (čemu), spolčit se kvůli (čemu) slá e-n til riddara pasovat (koho) na rytíře slá til přijmout, vzít (nabídku ap.) slá e-n um e-ð vzít si od (koho co), připravit (koho) o (co) (vypůjčit si) slá um sig með e-u chlubit se (čím), vychloubat se (čím), ohánět se (čím) slá upp e-u a. fletta vyhledat (co), nalistovat (co) slá orðinu upp í orðabók vyhledat slovo ve slovníku b. (narychlo) (z)organizovat / připravit (co) slá upp veislu narychlo zorganizovat oslavu slá e-n utan undir dát (komu) po hlavě, dát (komu) pohlavek slá e-n út sigrast porazit (koho), rozdrtit (koho) (družstvo ap.) slá liðið út í keppninni porazit družstvo v závodě slá e-n út af laginu přen. vyvést (koho) z rovnováhy svitanum slær út á e-m impers (komu) vyskakuje pot na čele það slær út, rafmagnið slær út, rafmagninu slær út impers proud vypadne slá e-m við překonat (koho), předčit (koho) slást refl a. prát se, poprat se, rvát se, porvat se, (po)bít se Strákarnir eru að slást. Kluci se perou. b. bouchat (sebou), mlátit (sebou)(branka ve větru ap.) slást í förina refl připojit se, přidat se, přičlenit se slást í för með e-m refl připojit / přidat se ke (komu) slást í hópinn refl přidat se, připojit se, přidružit se slást við e-n refl bít se s (kým), prát se s (kým), rvát se s (kým) slást um e-ð refl bít se o (co), prát se o (co), rvát se o (co) slá e-u föstu shledat (co), konstatovat (co)
Islandsko-český studijní slovník
slá
slá3 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (slæ, sló, slógum, slægi, slegið) acc
[sd̥lauː]
1. (berja) udeřit, uhodit, bouchnout, praštit
slá e-n kinnhest dát (komu) facku
slá hörpu (za)hrát na harfu
2. (po)sekat, (po)kosit, žít, žnout
slá grasið kosit trávu
3. odbíjet, bít, tlouct
Klukkan slær tólf. Hodiny bijí dvanáctou hodinu.
4. bít, tlouct, bušit (o srdci)
Hjartað slær í brjósti. Srdce bije v hrudi.
5. razit, formovat, lisovat (mince ap.)
slá peninga razit peníze
6. e-að slær e-n (co koho) zaráží, (co koho) udivuje
7. slá lán půjčit si, vzít si půjčku
það slær e-m impers (komu) se dělá zima, (kdo) prochladne
Það sló henni. Prochladla.
slá af e-u ustoupit z (čeho), udělat ústupek v (čem)
slá af verðinu ustoupit z ceny
e-að slær á e-ð (co) pomáhá proti (čemu), (co) funguje na (co) (lék proti bolesti ap.)
slá e-u fram vyhrknout (co), vychrlit (co) (myšlenku ap.)
slá fram hugmynd vyhrknout nápad
slá e-u frá sér odehnat (co) od sebe (dotěrnou myšlenku ap.)
slá e-ð inn naťukat, zapsat (do počítače ap.)
slá textann inn í tölvu naťukat text do počítače
slá í gegn prorazit, prosadit se
e-m slær niður impers (komu) se přitěžuje, (komu) se horší zdravotní stav
Honum sló niður. Přitížilo se mu.
e-u slær niður impers (co) udeří (blesk ap.)
slá saman í e-ð složit se na (co) (na dárek ap.)
slá sér saman um e-ð dát se dohromady kvůli (čemu), spolčit se kvůli (čemu)
slá e-n til riddara pasovat (koho) na rytíře
slá til přijmout, vzít (nabídku ap.)
slá e-n um e-ð vzít si od (koho co), připravit (koho) o (co) (vypůjčit si)
slá um sig með e-u chlubit se (čím), vychloubat se (čím), ohánět se (čím)
slá upp e-u a. (fletta) vyhledat (co), nalistovat (co)
slá orðinu upp í orðabók vyhledat slovo ve slovníku
b. (narychlo) (z)organizovat / připravit (co)
slá upp veislu narychlo zorganizovat oslavu
slá e-n utan undir dát (komu) po hlavě, dát (komu) pohlavek
slá e-n út (sigrast) porazit (koho), rozdrtit (koho) (družstvo ap.)
slá liðið út í keppninni porazit družstvo v závodě
slá e-n út af laginu přen. vyvést (koho) z rovnováhy
svitanum slær út á e-m impers (komu) vyskakuje pot na čele
það slær út, rafmagnið slær út, rafmagninu slær út impers proud vypadne
slá e-m við překonat (koho), předčit (koho)
slást refl a. prát se, poprat se, rvát se, porvat se, (po)bít se
Strákarnir eru slást. Kluci se perou.
b. bouchat (sebou), mlátit (sebou)(branka ve větru ap.)
slást í förina refl připojit se, přidat se, přičlenit se
slást í för með e-m refl připojit / přidat se ke (komu)
slást í hópinn refl přidat se, připojit se, přidružit se
slást við e-n refl bít se s (kým), prát se s (kým), rvát se s (kým)
slást um e-ð refl bít se o (co), prát se o (co), rvát se o (co)
slá e-u föstu shledat (co), konstatovat (co)
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p slæ sláum
2.p slærð sláið
3.p slær slá
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p sló slógum
2.p slóst slóguð
3.p sló slógu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p slái sláum
2.p sláir sláið
3.p slái slái
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p slægi slægjum
2.p slægir slægjuð
3.p slægi slægju

Činný rod - aktivum - neosobní užití
Oznamovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
jednotné číslo množné číslo jednotné číslo množné číslo
1.p mér slær okkur slær 1.p mér sló okkur sló
2.p þér slær ykkur slær 2.p þér sló ykkur sló
3.p honum / henni / því slær þeim slær 3.p honum / henni / því sló þeim sló
Spojovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
1.p mér slái okkur slái 1.p mér slægi okkur slægi
2.p þér slái ykkur slái 2.p þér slægi ykkur slægi
3.p honum / henni / því slái þeim slái 3.p honum / henni / því slægi þeim slægi

Činný rod - aktivum - neosobní užití (það)
Oznamovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
jednotné číslo množné číslo jednotné číslo množné číslo
3.p það slær - 3.p það sló -
Spojovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
3.p það slái - 3.p það slægi -

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p slæst sláumst
2.p slæst sláist
3.p slæst slást
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p slóst slógumst
2.p slóst slógust
3.p slóst slógust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p sláist sláumst
2.p sláist sláist
3.p sláist sláist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p slægist slægjumst
2.p slægist slægjust
3.p slægist slægjust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
slá sláðu sláið slástu sláist
Presp Supin Supin refl
sláandi slegið slegist

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom sleginn slegin slegið
acc sleginn slegna slegið
dat slegnum sleginni slegnu
gen slegins sleginnar slegins
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom slegnir slegnar slegin
acc slegna slegnar slegin
dat slegnum slegnum slegnum
gen sleginna sleginna sleginna

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom slegni slegna slegna
acc slegna slegnu slegna
dat slegna slegnu slegna
gen slegna slegnu slegna
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom slegnu slegnu slegnu
acc slegnu slegnu slegnu
dat slegnu slegnu slegnu
gen slegnu slegnu slegnu
Příklady ve větách
slá botninn í e-ð zakončit (co) (dopis ap.)
slá tvær flugur í einu höggi zabít dvě mouchy jednou ranou
slá e-u á frest odložit (co), odročit (co)
slá e-m gullhamra polichotit (komu)
fara / slá holu í höggi zahrát hole-in-one
slást í hópinn začlenit se do skupiny
slá tvær flugur í einu höggi zabít dvě mouchy jednou ranou
slá / ljósta e-n kinnhest dát / vlepit (komu) facku
slá mynt rozměnit (peníze)
óhug slær á e-n við e-ð (kdo) se znepokojuje kvůli (čemu)
taka / slá saman pjönkur sínar sbalit si svých pět švestek
slá e-n til riddara pasovat (koho) na rytíře
slá e-n í rot omráčit (koho)
Hún sló í gegn með þessari skáldsögu í Frakklandi. S tímto románem se prosadila ve Francii.
slá skjaldborg um e-n, slá skjaldborg í kringum e-n chránit (koho), ochránit (koho)
slá takt odbíjet takt
slá varnagla(nn) við e-u pojistit se před (čím), zabezpečit se proti (čemu)
slá vopnin úr höndum e-rs odzbrojit (koho)
slá eftirminnilega í gegn veleúspěšně prorazit
þegar í harðbakkann slær když jde do tuhého, v nesnázích
slá ekki feilnótu nemýlit se, neudělat chybu, nepřehmátnout se
Synonyma a antonyma
berja (z)bít, (z)tlouct, (z)mlátit
kýla udeřit, uhodit, bacit
lemja uhodit, udeřit, tlouct, mlátit
móta razit, formovat (mince ap.)
reka2 vrazit, zabodnout
Složená slova
Sémantika (MO)
hjarta frumlag með slá 121.2
slá andlag fluga 91.7
slá andlag ryk 69.3
klukka frumlag með slá 64.2
slá andlag met 55.2
slá andlag gras 53.8
slá andlag leitarorð 50.4
slá andlag köttur 42.2
harðbakki frumlag með slá 37
slá andlag bolti 21.1
slá andlag botn 17.4
slá andlag skjaldborg 16.2
slá andlag heimsmet 14.4
slá andlag slóð 14.2
slá andlag taktur 14.1
elding frumlag með slá 12.8
slá andlag garður 10.9
slá andlag lykilorð 10
slá andlag þögn 9.8
slá andlag aðsóknarmet 9.7
slá andlag rafmagn 8.8
slá andlag feilpúst 8.6
slá andlag högg 8.5
slá andlag tjald 8.2
slá andlag netfang 7.1
slá andlag varnagli 6.3
slá andlag feilnóta 6
slá andlag tjaldbúð 4.9
bjarmi frumlag með slá 4.8
slá andlag vindhögg 4.2
slá andlag tún 3.9
slá andlag sölumet 3.6
slá andlag grillveisla 3.6
ótti frumlag með slá 3.2
hel frumlag með slá 2.9
slá andlag veffang 2.9
slá andlag harpa 2.8
slá andlag knöttur 2.6
slá andlag vefslóð 2.2
slá andlag óhugur 2.1
slá andlag aðgangsorð 1.9
slá andlag hraðamet 1.8
notandi frumlag með slá 1.7
slá andlag keila 1.6
slá andlag slag 1.6
slá andlag grasflöt 1.6
slá andlag hamar 1.5
hryggð frumlag með slá 1.4
slá andlag leitarskilyrði 1.4
slá andlag markamet 1.3
slá andlag tölvupóstfang 1.3
slá andlag leyniorð 1.3
kólfur frumlag með slá 1.3
slá andlag bikarmeistari 1.2
slá andlag vörunúmer 1.2
fréttablað frumlag með slá 1.2
slá andlag tromma 1.2
krækilyng frumlag með slá 1.2
slá andlag golfkúla 1.1
vír frumlag með slá 1.1
slá andlag hitamet 1.1
slá andlag selbiti 1.1
slá andlag kampavínsflaska 1
slá andlag loppa 1
kidda frumlag með slá 1
(+ 62 ->)