Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

neita
[neiːd̥a] - v (-aði) dat 1. odmítnout, odmítat, zamítnout, zamítat, popřít, popírat aftaka(2) neita öllum sakargiftum odmítnout všechna obvinění 2. upřít, upírat, odepřít, odepírat hafna(1) neita e-m um e-ð odepřít (komu co) neita honum um hjálp odepřít mu pomoc
Islandsko-český studijní slovník
neita
neit|a
v (-aði) dat neitandi
[neiːd̥a]
1. odmítnout, odmítat, zamítnout, zamítat, popřít, popírat (≈ aftaka2)
neita öllum sakargiftum odmítnout všechna obvinění
2. upřít, upírat, odepřít, odepírat (≈ hafna1)
neita e-m um e-ð odepřít (komu co)
neita honum um hjálp odepřít mu pomoc
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neita neitum
2.p neitar neitið
3.p neitar neita
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neitaði neituðum
2.p neitaðir neituðuð
3.p neitaði neituðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neiti neitum
2.p neitir neitið
3.p neiti neiti
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neitaði neituðum
2.p neitaðir neituðuð
3.p neitaði neituðu

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
neita neitaðu neitið
Presp Supin Supin refl
neitandi neitað

Příklady ve větách
Skipstjóri hefur neitað farþegum um far vegna slæms veðurs. Kapitán odepřel cestujícím plavbu kvůli špatnému počasí.
Strákurinn neitaði láta ferma sig. Hoch odmítal dát se konfirmovat.
Synonyma a antonyma
afsegja odřeknout, odříct, odmítnout, odmítat
aftaka2 kategoricky odmítnout, rezolutně odmítat
biðja biðjast undan e-u odmítnout (co), upustit od (čeho)
fortaka popřít, popírat, odmítnout, odmítat
hafna1 odmítnout, odmítat, zamítnout, zamítat, neschválit, neschvalovat
synja odmítnout, odmítat, zamítnout, zamítat, odříct, odříkat
Složená slova
afneita zříci se, zřeknout se, popřít, popírat
harðneita kategoricky / rozhodně odmítnout / odmítat
þverneita kategoricky / rezolutně odmítnout / odmítat
Sémantika (MO)
neita andlag sök 38.9
neita andlag sakargift 11.1
forseti frumlag með neita 7.8
neita andlag sögusögn 6.5
neita andlag orðrómur 6.5
neita andlag ásökun 5.6
neita andlag þátttaka 5.5
sakborningur frumlag með neita 3.9
yfirvald frumlag með neita 2.4
flot frumlag með neita 1.8
tryggingafélag frumlag með neita 1.6
froskur frumlag með neita 1.4
neita andlag endurkjör 1.3
lyfsali frumlag með neita 1
kappleikur frumlag með neita 0.8
lassi frumlag með neita 0.7
líflátshótun frumlag með neita 0.7
ófyrirsynja frumlag með neita 0.7
þjónustustarfsemi frumlag með neita 0.7
ólympíunefnd frumlag með neita 0.6
leiðing frumlag með neita 0.6
neita andlag samningstilboð 0.6
lóðareigandi frumlag með neita 0.6
neita andlag forliður 0.5
syrgjandi frumlag með neita 0.5
námsgeta frumlag með neita 0.5
viðtökuríki frumlag með neita 0.5
neita andlag bónorð 0.5
stjórnarliði frumlag með neita 0.4
hlessa frumlag með neita 0.4
danshús frumlag með neita 0.3
gullastokkur frumlag með neita 0.3
auðgi frumlag með neita 0.3
emír frumlag með neita 0.3
póstkostnaður frumlag með neita 0.3
skjaldarrönd frumlag með neita 0.3
ofþreyta frumlag með neita 0.3
neita andlag endurröðun 0.3
neita andlag dómssátt 0.3
viðskiptasvið frumlag með neita 0.3
neita andlag landvist 0.3
flugþjónn frumlag með neita 0.3
neita andlag endurkosning 0.3
morgunganga frumlag með neita 0.2
neita andlag málaleitan 0.2
(+ 42 ->)