Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

neita
[neiːd̥a] - v (-aði) dat 1. aftaka(2) odmítnout, odmítat, zamítnout, zamítat, popřít, popírat neita öllum sakargiftum odmítnout všechna obvinění 2. hafna(1) upřít, upírat, odepřít, odepírat neita e-m um e-ð odepřít (komu co) neita honum um hjálp odepřít mu pomoc
Islandsko-český studijní slovník
neita
neit|a
v (-aði) dat
[neiːd̥a]
1. (aftaka2) odmítnout, odmítat, zamítnout, zamítat, popřít, popírat
neita öllum sakargiftum odmítnout všechna obvinění
{odmítnout,odmítat,zamítnout,zamítat,popřít,popírat,}
2. (hafna1) upřít, upírat, odepřít, odepírat
{upřít,upírat,odepřít,odepírat,}
neita e-m um e-ð odepřít (komu co)
neita honum um hjálp odepřít mu pomoc
{odepřít,}

Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neita neitum
2.p neitar neitið
3.p neitar neita
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neitaði neituðum
2.p neitaðir neituðuð
3.p neitaði neituðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neiti neitum
2.p neitir neitið
3.p neiti neiti
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neitaði neituðum
2.p neitaðir neituðuð
3.p neitaði neituðu

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
neita neitaðu neitið
Presp Supin Supin refl
neitandi neitað

Heslová slova v příkladech
Skipstjóri hefur neitað farþegum um far vegna slæms veðurs. Kapitán odepřel cestujícím plavbu kvůli špatnému počasí.
Strákurinn neitaði láta ferma sig. Hoch odmítal dát se konfirmovat.
Synonyma a Antonyma
afsegja odmítnout, odmítat
biðja biðjast undan e-u odmítnout (co), upustit od (čeho)
fortaka popřít, popírat, odmítnout, odmítat
hafna1 odmítnout, odmítat, zamítnout, zamítat, neschválit, neschvalovat
synja odmítnout, odmítat, zamítnout, zamítat, odříct, odříkat
Složená slova
-neita - afneita, harðneita, þverneita,
Sémantika (MerkOr)
neita andlag sök 38.917
neita andlag sakargift 11.137
forseti frumlag með neita 7.783
neita andlag sögusögn 6.545
neita andlag orðrómur 6.508
neita andlag ásökun 5.632
neita andlag þátttaka 5.458
sakborningur frumlag með neita 3.884
yfirvald frumlag með neita 2.399
flot frumlag með neita 1.758
tryggingafélag frumlag með neita 1.597
froskur frumlag með neita 1.405
neita andlag endurkjör 1.292
lyfsali frumlag með neita 0.999
kappleikur frumlag með neita 0.753
lassi frumlag með neita 0.709
líflátshótun frumlag með neita 0.708
ófyrirsynja frumlag með neita 0.702
þjónustustarfsemi frumlag með neita 0.681
ólympíunefnd frumlag með neita 0.633
leiðing frumlag með neita 0.624
neita andlag samningstilboð 0.565
lóðareigandi frumlag með neita 0.558
neita andlag forliður 0.528
syrgjandi frumlag með neita 0.5
námsgeta frumlag með neita 0.495
viðtökuríki frumlag með neita 0.478
neita andlag bónorð 0.477
stjórnarliði frumlag með neita 0.429
hlessa frumlag með neita 0.36
danshús frumlag með neita 0.334
gullastokkur frumlag með neita 0.322
auðgi frumlag með neita 0.308
emír frumlag með neita 0.3
póstkostnaður frumlag með neita 0.3
skjaldarrönd frumlag með neita 0.291
ofþreyta frumlag með neita 0.283
neita andlag endurröðun 0.277
neita andlag dómssátt 0.277
viðskiptasvið frumlag með neita 0.26
neita andlag landvist 0.258
flugþjónn frumlag með neita 0.258
neita andlag endurkosning 0.255
morgunganga frumlag með neita 0.249
neita andlag málaleitan 0.237
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neita neitum
2.p neitar neitið
3.p neitar neita
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neitaði neituðum
2.p neitaðir neituðuð
3.p neitaði neituðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neiti neitum
2.p neitir neitið
3.p neiti neiti
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p neitaði neituðum
2.p neitaðir neituðuð
3.p neitaði neituðu

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
neita neitaðu neitið
Presp Supin Supin refl
neitandi neitað

Heslová slova v příkladech
Skipstjóri hefur neitað farþegum um far vegna slæms veðurs. Kapitán odepřel cestujícím plavbu kvůli špatnému počasí.
Strákurinn neitaði láta ferma sig. Hoch odmítal dát se konfirmovat.