- kúgaður
- [kʰuːaðʏr̥] - adj (f -uð) utiskovaný, utlačovaný kúguð þjóð utlačovaný národ
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | kúgaður | kúguð | kúgað |
acc | kúgaðan | kúgaða | kúgað |
dat | kúguðum | kúgaðri | kúguðu |
gen | kúgaðs | kúgaðrar | kúgaðs |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kúgaðir | kúgaðar | kúguð |
acc | kúgaða | kúgaðar | kúguð |
dat | kúguðum | kúguðum | kúguðum |
gen | kúgaðra | kúgaðra | kúgaðra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kúgaði | kúgaða | kúgaða |
acc | kúgaða | kúguðu | kúgaða |
dat | kúgaða | kúguðu | kúgaða |
gen | kúgaða | kúguðu | kúgaða |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kúguðu | kúguðu | kúguðu |
acc | kúguðu | kúguðu | kúguðu |
dat | kúguðu | kúguðu | kúguðu |
gen | kúguðu | kúguðu | kúguðu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kúgaðri | kúgaðri | kúgaðra |
acc | kúgaðri | kúgaðri | kúgaðra |
dat | kúgaðri | kúgaðri | kúgaðra |
gen | kúgaðri | kúgaðri | kúgaðra |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kúgaðri | kúgaðri | kúgaðri |
acc | kúgaðri | kúgaðri | kúgaðri |
dat | kúgaðri | kúgaðri | kúgaðri |
gen | kúgaðri | kúgaðri | kúgaðri |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kúgaðastur | kúguðust | kúgaðast |
acc | kúgaðastan | kúgaðasta | kúgaðast |
dat | kúguðustum | kúgaðastri | kúguðustu |
gen | kúgaðasts | kúgaðastrar | kúgaðasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kúgaðastir | kúgaðastar | kúguðust |
acc | kúgaðasta | kúgaðastar | kúguðust |
dat | kúguðustum | kúguðustum | kúguðustum |
gen | kúgaðastra | kúgaðastra | kúgaðastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kúgaðasti | kúgaðasta | kúgaðasta |
acc | kúgaðasta | kúguðustu | kúgaðasta |
dat | kúgaðasta | kúguðustu | kúgaðasta |
gen | kúgaðasta | kúguðustu | kúgaðasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | kúguðustu | kúguðustu | kúguðustu |
acc | kúguðustu | kúguðustu | kúguðustu |
dat | kúguðustu | kúguðustu | kúguðustu |
gen | kúguðustu | kúguðustu | kúguðustu |
kúgaður | lýsir | þjóð | 6.3 |
kúgaður | lýsir | minnihlutahópur | 4.7 |
kúgaður | lýsir | stétt | 3.7 |
kúgaður | lýsir | kotbóndi | 3 |
kúgaður | og | niðurlægður | 2.5 |
bældur | og | kúgaður | 1.5 |
kúgaður | lýsir | eiginkona | 1.4 |
kúgaður | lýsir | almúgi | 0.7 |
kúgaður | lýsir | fátæklingur | 0.7 |
kúgaður | lýsir | þrenning | 0.6 |
kúgaður | lýsir | herstjórnarsvæði | 0.6 |
kúgaður | og | arðrændur | 0.5 |
óhreinskilinn | og | kúgaður | 0.5 |
(+ 10 ->) |