Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

málfræði
[maulfraiðɪ] - f (-i) 1. fræðigrein um tungumál mluvnice, gramatika 2. kennslubók í málfræði učebnice gramatiky, gramatika
Islandsko-český studijní slovník
málfræði
mál··fræð|i
f (-i)
[maulfraiðɪ]
1. (fræðigrein um tungumál) mluvnice, gramatika
2. (kennslubók í málfræði) učebnice gramatiky, gramatika

Skloňování
jednotné číslo
ho bez členuse členem
1.p~fræði~fræðin
4.p~fræði~fræðina
3.p~fræði~fræðinni
2.p~fræði~fræðinnar
Heslová slova v příkladech
falla í málfræði neuspět v gramatice
málfræði mluvnice
ráðstefna um málfræði konference o gramatice
tileinka sér málfræðina osvojit si gramatiku
(+ 1 ->)
Synonyma a Antonyma
grammatík hovor. gramatika
Tématicky podobná slova
Věda
aðferðafræði, afbrotafræði, aflfræði, atferlisfræði, atferlissálarfræði, augnlæknisfræði, Austurlandafræði, bakteríufræði, barnasálarfræði, barnasálfræði, bergfræði, beygingafræði, beygingarfræði, blóðfræði, borgarfræði, bókasafnsfræði, bókfræði, bókmenntafræði, búfræði, byggingarfræði, byggingariðnfræði, byggingartæknifræði, byggingarverkfræði, dularsálfræði, duldýrafræði, dýrafræði, dýralandafræði, eðlisefnafræði, eðlisfræði, efnafræði, eldfjallafræði, erfðafræði, erfðaverkfræði, fagurfræði, faraldsfræði, farsóttafræði, fegrunarfræði, félagsfræði, félagssálfræði, fiskifræði, fiskihagfræði, fjölfræði, fjölmiðlafræði, fjölvistfræði, fléttufræði, formfræði, fornfræði, fornleifafræði, fornletursfræði, fóðurfræði, fóðurjurtafræði, fósturfræði, frásagnarfræði, fuglafræði, fæðingarfræði, garðyrkjufræði, geðlæknisfræði, geðsjúkdómafræði, geislafræði, geislalæknisfræði, genatækni, gerlafræði, gildisfræði, gimsteinafræði, glæpafræði, goðafræði, grannfræði, grasafræði, greiningarsálfræði, guðfræði, haffræði, haflíffræði, hagfræði, handlæknisfræði, handritafræði, hauskúpufræði, háloftafræði, heilsufræði, heilsuhagfræði, heimilisfræði, heimsfræði, heimspeki, hellafræði, herfræði, hernaðarfræði, hinsegin, hjúkrunarfræði, hljóðeðlisfræði, hljóðfræði, hljóðkerfisfræði, hljómfræði, hlutafallaefnafræði, hlutfallaefnafræði, hornafræði, hraðafræði, hreyfifræði, hreyfilýsing, hugmyndafræði, húðsjúkdómafræði, hússtjórnarfræði, höfuðlagsfræði, iðnfræði, inngangsfræði, innkirtlafræði, íðorðafræði, jarðeðlisfræði, jarðefnafræði, jarðfræði, jarðlagafræði, jarðræktarfræði, jarðskjálftafræði, jurtafræði, jöklafræði, kennslufræði, kerfisfræði, kjarneðlisfræði, kvensjúkdómafræði, kynfræði, kynjafræði, landafræði, landmótunarfræði, landmælingafræði, leikjafræði, lífeðlisfræði, lífefnafræði, lífefnaverkfræði, lífeindafræði, líffræði, líffærafræði, líftölfræði, lífverkfræði, líkamsfræði, ljóseðlisfræði, ljósfræði, loftaflfræði, loftslagsfræði, lyfjafræði, lyflæknisfræði, lýðfræði, læknisfræði, lögfræði, manneldisfræði, mannfjöldafræði, mannfræði, mannúðarsálfræði, markaðsfræði, matvælafræði, málfræði, mállýskufræði, málmyndunarfræði, meinafræði, meltingarfærafræði, merkingarfræði, miðaldafræði, myntfræði, mælskufræði, nafnfræði, námaverkfræði, náttúrufræði, neysluhagfræði, næringarfræði, orðabókarfræði, orðabókargerð, orðhlutafræði, orðmyndunarfræði, orðsifjafræði, orkufræði, orsakafræði, ónæmiserfðafræði, ónæmisfræði, peningahagfræði, plöntusjúkdómafræði, predikunarfræði, rafefnafræði, rafeindafræði, raffræði, rafmagnsfræði, rafmagnsverkfræði, rafsegulfræði, rafstöðufræði, reiknimyndafræði, rekstrarhagfræði, réttarlæknisfræði, réttarmeinafræði, rithandarfræði, rímfræði, rúmfræði, rökfræði, röntgenfræði, sagnfræði, samanburðarmálfræði, sameindalíffræði, samfélagsfræði, sálarfræði, sálfræði, setningafræði, siðfræði, siglingafræði, sjávarlíffræði, sjúkdómafræði, skammtafræði, skammtasviðsfræði, skáldskaparfræði, skipaverkfræði, skipulagsfræði, skordýrafræði, skotfræði, skotvopnafræði, skógfræði, skógræktarfræði, skynheildarsálfræði, sneriltromma, sníkjudýrafræði, snyrtifræði, spendýrafræði, staðfræði, steinafræði, steindafræði, steingervingafræði, stílfræði, stjarneðlisfræði, stjórnmálafræði, stjórnunarfræði, stjörnufræði, stoðtækjafræði, storkufræði, straumfræði, strúktúrjarðfræði, stýrifræði, stærðfræði, stöðufræði, sveppafræði, svæfingarlæknisfræði, sýklafræði, talmeinafræði, talnafræði, tannhvalur, tannlæknisfræði, taugafræði, táknfræði, textafræði, tónfræði, trjáfræði, trúarbragðafræði, trúfræði, túlkafræði, túlkunarfræði, tæknifræði, tölfræði, tölvufræði, tölvunarfræði, uppeldisfræði, upplýsingafræði, upprunafræði, útvarpsstjörnufræði, varmaaflfræði, varmaefnafræði, varmafræði, vatnafræði, vatnalíffræði, veðurfarsfræði, veðurfræði, vefjafræði, veirufræði, verkfræði, verufræði, vélaverkfræði, vélfræði, viðskiptafræði, vinnuvistfræði, vistfræði, vínfræði, vöðvafræði, vökvaaflfræði, vökvafræði, vökvastöðufræði, yrðingarökfræði, þekkingarfræði, þjarkafræði, þjarkatækni, þjóðfélagsfræði, þjóðfræði, þjóðhagfræði, þjóðháttafræði, þjóðmálafræði, þjóðréttarfræði, þjóðsagnafræði, þróunarsálfræði, þvagfærafræði, þýðingafræði, ættfræði, æxlafræði, öldrunarfræði, öreindafræði, örnefnafræði, örverufræði, (+ 287 ->)
Slova odkazující na tuto skupinu

ab. fn. zvratné zájmeno
3 infinitivní částice
aðaláhersla hlavní přízvuk
aðalfall hlavní pád
aðalsetning hlavní věta
aðalsögn hlavní sloveso
aðaltenging spojka souřadicí
aðblástur preaspirace, předpřídech
aðkomuorð přejaté slovo, přejímka, výpůjčka (slovo přejaté z cizího jazyka)
aðskeyti afix
afleiddur odvozený, derivovaný
afleiddur odvozené slovo, odvozenina, derivát
afleiðingarsetning vedlejší věta příslovečná důsledková
afleiðingartenging spojka důsledková
afröddun spodoba znělosti
afturbeygður zvratný, reflexivní
afturbeygður zvratné sloveso
afturbeygður zvratné zájmeno
afturbeygður zvratné zájmeno přivlastňovací
agnarsögn frázové sloveso (s částicí)
alþýðuskýring lidová etymologie
andheiti antonymum
andl. předmět
andlag předmět
andræðni antonymie
andræður antonymní, protikladný
andstæðugreining kontrastivní analýza
ao. příslovce
atkvæðaskipting slabikování
atkvæði slabika
atvikssetning vedlejší věta příslovečná
aukaáhersla vedlejší přízvuk
aukafall vedlejší pád
aukafallsliður nenominativní člen, člen v jiném než 1. pádu
aukasetning vedlejší věta
aukatenging spojka podřadicí
ábendingarfornafn ukazovací zájmeno
ábfn. ukazovací zájmeno
áfn. ukazovací zájmeno
áhersla přízvuk
áhersluatkvæði přízvučná slabika
áherslulaus nepřízvučný
áhrifsbreyting analogie (vliv obdobných jevů na nějakou změnu v jazyce)
áhrifslaus intranzitivní, nepřechodný
áhrifslaus intranzitivní sloveso
áhrifssögn tranzitivní sloveso
áhrs. tranzitivní sloveso
ákv. gr. určitý člen
ákveðinn určitý člen
ákvæðisorð kvalifikátor
áls. intranzitivní sloveso
ás.
baklægur základní tvar
bakstaða koncová / finální pozice (hlásky), postpozice
bandstafur spojovací písmeno (složenin)
beinn přímá řeč
beyging ohýbání, flexe, skloňování, deklinace, časování, konjugace
beyging slabé skloňování / časování
beyging silné skloňování / časování
beygingakerfi ohýbací systém
beygingar ohýbací, flektivní
beygingardæmi (mluvnický) vzor, paradigma
beygingarending (skloňovací / časovací) koncovka
beygingarflokkur skloňovací / časovací třída
beygingarmynd flektivní tvar
beygja2 ohýbat, skloňovat (podstatné jméno ap.), časovat (sloveso)
beygja2 ohýbat se, skloňovat se, časovat se
beygjanlegur ohebný, flektivní
bh. rozkazovací způsob, imperativ
blendingsmál smíšený jazyk
boðháttur rozkazovací způsob, imperativ
braghvíld cézura (předěl mezi slovy uvnitř stopy ve verši)
broddaður písmeno s čárkou
broddstafur písmeno s čárkou
broddur gravis, tupý / těžký akcent, obrácená čárka (diakritické znaménko)
brottfall elize, synkopa, apokopa
brottfelling elize (fonému ap.)
deiligreinir dělivý člen
djúpgerð hloubková struktura
dönskusletta přejaté slovo z dánštiny
ef. 2. pád, genitiv
efn. zájmeno přivlastňovací
efstastig superlativ, 3. stupeň stupňování
efstur superlativ, 3. stupeň stupňování
eignarfallsmynd přivlastňovací forma
eignarfornafn zájmeno přivlastňovací
einhljóð jednoduchá samohláska, monoftong
einkunn přívlastek, atribut
einkvæður jednoslabičný
eintala jednotné číslo, singulár
einyrtur jednoslovný
ending koncovka
enskusletta slovo převzaté z angličtiny
est. superlativ, 3. stupeň stupňování
et. jednotné číslo, singulár
fall pád
fallbeyging skloňování, deklinace
fallbeygja skloňovat
fallending pádová / deklinační koncovka
fallháttur neurčitý slovesný tvar
fallorð ohebné slovo
fallstjórn rekce
fallvaldur slovo řídící pád
ferkvæður čtyřslabičný
fh. oznamovací způsob
fimmkvæður pětislabičný
fjölkvæður víceslabičný
flámæli výslovnostní varianta v islandském jazyce
fleirkvæður víceslabičný
fleirtala množné číslo, plurál
fleiryrtur víceslovný
fleiryrtur víceslovná spojka
flettiorð lemma
fleygaður dělená / vícedílná spojka
flt. množné číslo, plurál
fn. zájmeno
forliður první / předcházející část složeniny (např. eldgamall, blábyrjun)
forliður nepřízvučná slabika stojící na počátku rytmického celku
formdeild kategorie
formdeild gramatická kategorie
formgerðarstefna strukturalismus, strukturalizmus
fornnorska staronorština, stará norština
fornyrði archaismus, archaizmus, zastaralý jazykový prostředek
forsetningarsögn frázové sloveso (s předložkou)
forsk. předpona
forskeyttur (jsoucí) s předponou, prepozitivní
forskeyttur slovo s předponou, předklonka
fónem foném
framandorð přejaté slovo, přejímka, výpůjčka (slovo přejaté z cizího jazyka, ale neustálené v přebírajícím jazyku)
framburðarmynd výslovnostní podoba
framburður výslovnost
framstaða přední pozice
framstæður (jsoucí) na začátku slova
framsöguháttur oznamovací způsob, indikativ
framtíð budoucí čas
fráblása vyslovovat s přídechem, aspirovat
fráblásinn aspirovaný
fráblástur aspirace, přídech
frálíking disimilace, rozrůznění
frl. podmět
frt. budoucí čas
frumgermanska pragermánština
frumgermanskur pragermánský
frumlag podmět
frumlagsígildi logický podmět
frumnorræna praseverština
frumstig pozitiv, 1. stupeň stupňování
frumtala základní číslovka
fs. předložka
fsh. oznamovací způsob, indikativ
fsl. předložková fráze
ft. množné číslo, plurál
fyllidrefing komplementární distribuce
fylliliður doplněk
fylliorð slovní vata
gagnstæðistenging odporovací spojka
gagnverkandi reciproční zájmeno
gerandi agens, původce děje
germynd činný rod, aktivum
gervifrumlag zdánlivý / umělý podmět
gm. činný rod
greinarmerki rozdělovací / interpunkční znaménko
greinarmerkjasetning interpunkce
greinir člen
greinir neurčitý člen
greinir určitý člen
greinir postpozitivní určitý člen
greinir volný (určitý) člen určitý člen uvedený před přídavným jménem nebo číslovkou a podstatným jménem
harðmæli druh výslovnosti – používání aspirované plozivy ([pʰ], [tʰ], [kʰ], [cʰ]) uprostřed slova po dlouhé samohlásce (výslovnostní varianta používaná zejména na severovýchodě Islandu)
harðmæltur mající tvrdou výslovnost
hálfhljóð polosamohláska ('j' a 'w')
hástig superlativ, 3. stupeň stupňování
háttaratviksorð příslovce způsobu
háttarsögn způsobové / modální sloveso
háttur1 způsob
hikorð slovní výplň / vata, vycpávka
hinn2 člen určitý (vystupuje před přídavným jménem nebo číslovkou, používaný ve formální řeči)
hjálparsögn pomocné sloveso
hk. střední rod
hliðskipaður souřadný
hliðskipun souřadnost, parataxe
hliðstæður atributivní (o přídavných jménech, zájmenech a číslovkách)
hljóð1 hláska, foném
hljóðan2 foném
hljóðavíxl metateze
hljóðbreyting změna hlásky
hljóðbrigði alofon
hljóðfræðilegur fonetický
hljóðfræðingur fonetik, fonetička
hljóðfræðitákn fonetický znak / symbol
hljóðfærsla posouvání hlásek
hljóðfærsla první germánské posouvání hlásek (Grimmův zákon)
hljóðgap hiát
hljóðgildi znění hlásky, kvalita hlásky
hljóðkerfi fonologie, fonologický systém
hljóðlengd délka hlásky, kvantita hlásky
hljóðmyndun artikulace, tvorba hlásky
hljóðregla fonetické pravidlo
hljóðrita zapsat / přepsat foneticky
hljóðritun fonetický zápis / přepis
hljóðritunarstafróf fonetická abeceda
hljóðritunartákn fonetický symbol
hljóðskipti ablaut, střída
hljóðtákn fonetický symbol
hljóðtákn grafický / písemný znak, grafém
hljóðungur foném
hljóðvarp přehláska
hljóðvilla chybná výslovnost samohlásek
hljóðvilltur (chybně vyslovující samohlásky)
hljóðvíxl metateze (přesmyknutí hlásek ve slově)
horf (slovesný) vid, aspekt
horf dokonavý vid (slovesný vid označující dokonavost děje vyjádřený v islandštině dvěma způsoby: a) pomocné sloveso „hafa“ + supinum, b) sloveso „vera“ + „búinn“ + „að“ + infinitiv slovesa)
horf nedokonavý vid (slovesný vid označující nedokonavost děje)
hortittur slovní vycpávka
hreintungustefna (jazykový) purismus / purizmus
hst. superlativ, 3. stupeň stupňování
hvorugkyn střední rod, neutrum
hvorugkyns (jsoucí) středního rodu
hvorugkynsorð slovo středního rodu
höfuðtala základní číslovka
innskotssetning vsuvka, parenteze
innstaða střední / mediální pozice (hlásky)
íðorð odborný výraz, termín
karlkyn mužský rod, maskulinum
karlkyns (jsoucí) mužského rodu
karlkynsorð slovo mužského rodu
kennifall pád, který je uveden v záhlaví slovníkových hesel a od kterého se vyvozuje skloňování podstatných jmen; v islandštině gen sg a nom pl
kenniliður přirovnávaná část (to, co se přirovnává)
kennimynd tvar slovesa, podle kterého se vyvozuje časování slovesa
kjarnafærsla topikalizace
kk. mužský rod
klofning staroseverská zvuková změna (z „e“ se stává „ja“ nebo „jö“)
kommusetning interpunkce
kreólamál kreolština
kringing zaokrouhlení
kvenkyn ženský rod, femininum
kvenkyns (jsoucí) ženského rodu
kvenkynsorð slovo ženského rodu
kvk. ženský rod
kyn1 (mluvnický) rod
l. přídavné jméno
lh. nt. příčestí přítomné
lh. þt. příčestí minulé
liðfall elipsa, výpustka
liðfelldur eliptický
linmæli druh výslovnosti – používání neaspirované plozivy ([b̥], [d̥], [ɡ̊], [ɟ̊]) uprostřed slova po dlouhé samohlásce (standardní výslovnost)
linmæltur mající měkkou výslovnost
ljóðhvíld přerývka, césura
lo. přídavné jméno
lýsingarháttur příčestí
lýsingarháttur příčestí přítomné
lýsingarháttur příčestí minulé
málaflokkur jazyková skupina / rodina
málbeiting jazykový projev
málhafi informátor(ka) (zkoumaná osoba při jazykovém výzkumu v terénu)
málheild korpus
málhljóð foném
málkerfi jazykový systém
málkunnátta jazyková kompetence
málkunnáttukenning generativní gramatika
mállýska nářečí, dialekt
mállýskuorð dialektismus, dialektizmus
málnotkun (jazykový) úzus, (po)užití
málrækt zušlechťování jazyka
málsaga historie vývoje jazyka
málsgrein souvětí
málsháttur přísloví, pořekadlo, úsloví
málsnið styl řeči
máltaka osvojení / osvojování jazyka
máltæki idiom
málvenja úzus, ustálená jazyková zvyklost
málvilla solecismus, solecizmus, jazyková chyba
málvísindamaður lingvista, lingvistka, jazykovědec, jazykovědkyně
málvísindi lingvistika, jazykověda
málvöndun dbaní na správné používání jazyka
málörvun jazyková stimulace
merkingarsvið sémantické / významové pole
miðmynd médium, střední rod (slovesný)
miðstig komparativ, 2. stupeň stupňování
mm. mediopasivum
mst. 2. stupeň (stupňování), komparativ
mynd (slovesný) rod
myndan morfém
myndbrigði alomorf
mörkun značkování, tagování
n. podstatné jméno
nafnháttarauki gerundium, podstatné jméno slovesné
nafnháttarmerki infinitivní částice (v islandštině „að“)
nafnháttur infinitiv
nafnhvörf metonymie
nafnliður jmenná fráze
naumraddaður částečně znělý
naumröddun částečná znělost
nefjaður nosový
nefjun nazalizace
nefkveðinn nosový, nazální
neitandi záporná předpona
neitun negace, zápor
nf. 1. pád, nominativ
nh. infinitiv
nlt. předpřítomný čas
no. podstatné jméno
nt. přítomný čas
núliðinn předpřítomný čas
nútíð přítomný čas
núþálegur časování silných nepravidelných sloves
núþálegur silné nepravidelné sloveso
nýyrði neologismus, neologizmus, novotvar
ofhvörf nadsázka, hyperbola
orð1 složenina, složené slovo
orðabókarhöfundur lexikograf(ka), slovníkář(ka)
orðaforði slovní zásoba
orðaröð slovosled, pořádek slov
orðasamband úsloví, fráze, (ustálené) slovní spojení
orðatiltæki idiom, fráze, úsloví, (ustálené) slovní spojení, slovní obrat
orðflokkagreina určit slovní druh
orðflokkur slovní druh
orðliður člen kompozita / složeniny
orðmynd slovní tvar / forma
orðmyndun tvoření slov, slovotvorba
orðsifjar etymologie (slova ap.)
orðskipan formulace, vyjádření
orðskipting dělení slov (mezi řádky v textu)
orðskýring slovní význam / výklad
orðstofn (slovní) kmen
orðtak fráze, slovní obrat, idiom
orsakarsetning vedlejší věta příslovečná příčinná
orsakarsögn kauzativum, kauzativní sloveso
orsakartenging příčinná spojka
óákveðinn zájmeno neurčité
óbeinn nepřímá řeč
óbeygjanlegur neohebný
ófn. neurčité zájmeno
ókynjaður (jsoucí) středního rodu
óp. neosobní
ópersónulegur neosobní věta
ópersónulegur neosobní sloveso
ópersónulegur neosobní
óreglulegur nepravidelné skloňování / časování
óreglulegur nepravidelné stupňování
óvirkur neproduktivní
óvirkur neproduktivní přípona / sufix
p. osoba
persóna osoba (mluvnická kategorie slovesa)
persónubeyging ?
persónufornafn osobní zájmeno
persónuháttur určitý způsob
pfn. osobní zájmeno
radda vyslovit zněle
raddleysi neznělost
raðtala řadová číslovka
ritmál psaný jazyk
rót1 kořen
ræða1 přímá řeč
ræða1 nepřímá řeč
röddun znělost
s. sloveso
safnheiti podstatné jméno pomnožné
sagnar2 slovesný
sagnarnafnorð gerundium, podstatné jméno slovesné
sagnbeyging časování, konjugace
sagnbót supinum
sagnfylling doplněk, atribut predikativní
samanburðartenging srovnávací spojka
sambeyging kongruence, (mluvnická) shoda (v ohýbání přívlastku a podstatného jména)
sambeygjast ohýbat se ve shodě
samdráttur synkopa
samheiti synonymum
samhljóð souhláska, konsonant
samhljóði písmeno, které označuje souhlásku
samkyn společný rod
samlaga asimilovat se
samlögun asimilace, spodoba
samnafn podstatné jméno obecné, apelativum
sams. složenina
samsetning složenina, složené slovo, kompozitum
samsettur složenina, kompozitum
samstafa slabika
samstofna příbuzný, (jsoucí) stejného kmene
sb. silné skloňování / časování
segð výpověď
setning věta
setningagerð syntax
setningar větný
setningarbrot větná část
setningarbygging větná skladba, syntax
setningargerð skladba, syntax
setningarliður větný člen
setningaskipun větná struktura
sérheiti vlastní jméno, proprium
sérhljóð samohláska, vokál
sérnafn podstatné jméno vlastní, proprium
sérstæður predikativní (o přídavných jménech, zájmenech a číslovkách)
sf. doplněk, atribut predikativní
sfn. tázací zájmeno
skildagatíð podmiňovací způsob přítomný, kondicionál přítomný
skilyrðissetning podmínková věta
skilyrðistenging podmínková spojka
skýringarsetning věta vysvětlovací
skýringartenging spojka vysvětlovací
slang slang, hantýrka
slangur slang, hantýrka
slanguryrði slangový výraz
sletta1 přejaté slovo, přejímka, výpůjčka (slovo přejaté z cizího jazyka, ale neustálené v přebírajícím jazyku)
smáorð slovo ze skupiny slov, která se ani neskloňují ani nečasují
smáorðasögn frázové sloveso
smækkunarorð zdrobnělina, deminutivum
so. sloveso
spurnar tázací
spurnarform tázací forma
spurnarfornafn zájmeno tázací
spurnarorð tázací slovo
spurnarsetning tázací věta
spurnartenging spojka tázací
st. spojka
staðarforsetning předložka místa
stafavíxl metateze (přesmyknutí hlásek ve slově)
stafmerki diakritické znaménko
stakmál izolovaný jazyk
sterkur silný (náležející do určité skloňovací / časovací třídy)
sterkur silné sloveso
stig stupeň
stigbeygja stupňovat
stigbeygja stupňovat se
stigbreyta stupňovat
stigbreyta stupňovat se
stigbreyting stupňování, komparace (tvoření druhého a třetího stupně u přídavných jmen a příslovcí)
stofn1 kmen
stofnlægur (jsoucí) součástí kmene
stytting zkratka, zkrácené slovo
stýfður zkrácený rozkazovací způsob
tala1 číslo
talmál mluvený / hovorový jazyk
tengiorð spojovací výraz
tengisögn spona
textasafn korpus
tfn. vztažné zájmeno
tilgangstenging účelová spojka
tilvísunarfornafn vztažné zájmeno
tilvísunarsetning vztažná věta
tilvísunartenging vztažná spojka
tíð čas
tíð předminulý čas
tíð předpřítomný čas
tíðartenging časová spojka
tíðasamræmi souslednost časová
tíðbeyging časování, konjugace
tímaatviksorð příslovce času
to. číslovka
tónamál tónový jazyk
tónfall intonace
tvenndarfornafn duální zájmeno
tvfn. vztažné zájmeno
tvíhenda dvojrým
tvíhljóð dvojhláska, diftong
tvíkvæður dvouslabičný
tvítala dvojné číslo, duál
tvt. duál, dvojné číslo
tvöfaldur dvojité „v“ (název písmene „w“ v islandském pravopise)
tvöfaldur krátký / dlouhý ypsilon (název písmene „y“ / „ý“ v islandském pravopise)
tökuorð přejaté slovo, přejímka, výpůjčka (slovo přejaté z cizího jazyka a ustálené v přebírajícím jazyku)
uh. citoslovce
umsagnarliður predikát
umsögn přísudek, predikát
undirskipaður podřízený
undirskipaður věta podřízená
undirskipun podřadnost, hypotaxe
us. přísudek
úrfelling výpustka, elipsa
vb. slabé skloňování / časování
veikur slabý (náležející do určité skloňovací / časovací třídy)
veikur slabé sloveso
vestfirska nářečí islandštiny používané v Západních fjordech
vh. spojovací způsob
viðsk. přípona
viðskeytamál aglutinační jazyk
viðskeyttur (jsoucí) s příponou, postpozitivní
viðskeyttur postpozitivní člen
viðskeyttur slovo s příponou, příklonka
viðtengingarháttur spojovací způsob, konjunktiv
viðurkenningarsetning přípustková věta
viðurkenningartenging spojka přípustková
viðurlag přístavek, apozice
virkur produktivní
virkur produktivní přípona / sufix
vörun labializace
yfirfærður přenesený, obrazný, figurativní
yfirskipaður nadřazený
zeta název písmene z
þáframtíð předbudoucí čas
þágufallssýki užívání 3. pádu namísto jiných pádů u neosobních sloves
þáliðinn předminulý čas, plusquamperfektum
þáskildagatíð podmiňovací způsob minulý, kondicionál minulý
þátíð minulý čas, préteritum
þf. 4. pád, akuzativ
þgf. 3. pád, dativ
þlt. předminulý čas
þm. trpný rod
þolmynd trpný rod, pasivum, pasívum
þorn název písmene „þ“
þriðji třetí osoba
þríhenda tercína
þt. minulý čas, préteritum
þungur přízvučný
ætt1 (jazyková) rodina
öng úžina (vzniká těsným přiblížením dvou orgánů artikulačního ústrojí)
örn. místní jméno
örnefni místní jméno, toponymum
(+ 502 ->)
Příklady ve větách
Sémantika (MerkOr)
málfræði og stafsetning 413.7
undirstöðuatriði er eiginleiki málfræði 234.1
orðaforði og málfræði 123.6
málfræði og málnotkun 117.1
ritun og málfræði 99.8
málfræði og bókmennt 81.1
grunnatriði er eiginleiki málfræði 66.6
enskur lýsir málfræði 49.9
íslenskur lýsir málfræði 36
lesskilningur og málfræði 21.6
málfræði og setningafræði 21.3
málfræði og hlustun 19.6
málfræði og framburður 18.2
grundvallaratriði er eiginleiki málfræði 16.6
latneskur lýsir málfræði 16.3
upprifjun á (+ þgf.) málfræði 14.2
lestur og málfræði 14
kennslubók í (+ þgf.) málfræði 13.9
vinnubók og málfræði 12.7
lesbók og málfræði 12.2
spænskur lýsir málfræði 9.4
handbók um málfræði 7.9
danskur lýsir málfræði 7.7
franskur lýsir málfræði 6.9
læra andlag málfræði 6.5
málfræði er eiginleiki táknmál 6.3
málfræði og réttritun 6
þýskur lýsir málfræði 4.7
talmál og málfræði 4.5
atriði er eiginleiki málfræði 4.4
málfræði og málskilningur 4.2
(+ 28 ->)