Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

dagur
[d̥aːɣʏr̥] - m (-s, -ar) 1. den (časový úsek 24 hodin) Hvaða dagur er í dag? Co je dnes za den? á hverjum degi adv každý den, (každo)denně daglega dag frá degi adv den ode dne, den za dnem virkur dagur pracovní den 2. den (doba od rána do večera) allan liðlangan daginn adv (po) celý dlouhý den á daginn adv ve dne, během dne árla dags adv brzy ráno dagurinn í dag dnešek í dag adv dnes, dneska á dögum e-rs v dobách (koho) á dögunum adv nedávno, v poslední době dagar e-rs eru taldir přen. (čí) dny jsou sečteny e-að er deginum ljósara (co) je jasné jak den, (co) je jasné jak facka góðan dag(inn)! dobrý den!, dobré ráno! í gamla daga adv tenkrát, za starých časů nú til dags adv v současné / dnešní době, dnes, nyní um daginn adv před pár dny, onehdy um daginn og veginn adv o všem možném (hovořit ap.) það kemur dagur eftir þennan dag přen. zítra je také den
Islandsko-český studijní slovník
dagur
dag|ur1 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
m (-s, -ar)
[d̥aːɣʏr̥]
1. den (časový úsek 24 hodin)
Hvaða dagur er í dag? Co je dnes za den?
á hverjum degi adv každý den, (každo)denně (≈ daglega)
dag frá degi adv den ode dne, den za dnem
virkur dagur pracovní den
2. den (doba od rána do večera)
allan liðlangan daginn adv (po) celý dlouhý den
á daginn adv ve dne, během dne
árla dags adv brzy ráno
dagurinn í dag dnešek
í dag adv dnes, dneska
á dögum e-rs v dobách (koho)
á dögunum adv nedávno, v poslední době
dagar e-rs eru taldir přen. (čí) dny jsou sečteny
e-að er deginum ljósara (co) je jasné jak den, (co) je jasné jak facka
góðan dag(inn)! dobrý den!, dobré ráno!
í gamla daga adv tenkrát, za starých časů
til dags adv v současné / dnešní době, dnes, nyní
um daginn adv před pár dny, onehdy
um daginn og veginn adv o všem možném (hovořit ap.)
það kemur dagur eftir þennan dag přen. zítra je také den



Autor: Lucie Peterková Licence: GNU GPL v.3
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nomdagurdagurinn
accdagdaginn
datdegideginum
gendagsdagsins
množné číslo
h bez členuse členem
nomdagardagarnir
accdagadagana
datdögumdögunum
gendagadaganna
Příklady ve větách
Sjöunda dags aðventistar Adventisté sedmého dne
Það fiskaðist vel í dag. Dnes se rybařilo dobře.
fróðleiksmoli dagsins zajímavost dne
hanga inni allan daginn flákat se doma celý den
um hábjartan dag za bílého dne
rúmhelgur dagur všední den
í tvo daga samfleytt dva dny po sobě
Þetta er svo sannarlega góður dagur. Tohle je vážně dobrý den.
sólskinsbjartir dagar sluncem zalité dny
tíðindalaus dagur poklidný den
Dagarnir styttast. Dny se krátí.
Viðgerðirnar töfðust um einn dag. Opravy se zdržely o den.
vandræðalaus dagur bezproblémový den
þungskýjaður dagur velmi oblačný den
Složená slova
aðfangadagur Štědrý den
afhendingardagur den předání / doručení
afmælisdagur narozeniny
baráttudagur den boje
boðunardagur den zvěstování
bolludagur masopustní pondělí
bóndadagur den mužů
brúðkaupsdagur svatební den
dauðadagur den smrti / úmrtí
dánardagur den smrti / úmrtí
dómadagur soudný den
dómsdagur soudný den
drottinsdagur den Páně
dýridagur svátek Božího těla
eldhúsdagur rušný den v kuchyni, den vaření
fardagur den odjezdu
fánadagur den státní vlajky
feðradagur Den otců
fermingardagur den biřmování
fimmtudagur čtvrtek
frestdagur lhůta
frídagur (státní) svátek, volný den, volno
fullveldisdagur den nezávislosti
fyrradagur předevčírem
fyrridagur předevčírem
fæðingardagur den narození
föstudagur pátek
gamlársdagur silvestr
giftingardagur den svatby, den uzavření sňatku
góðviðrisdagur den s dobrým počasím
greiðsludagur datum / den splatnosti
gæfudagur šťastný den
gærdagur včerejšek
hamingjudagur šťastný den
happadagur šťastný den
haustdagur podzimní den
hádagur poledne
hátíðisdagur slavnostní den
heilladagur zdárný / šťastný den
helgidagur svátek
hlaupársdagur přestupný den
hversdagur všední den
hvíldardagur den odpočinku, odpočinkový den
hvítasunnudagur svatodušní neděle
höfuðdagur Stětí Jana Křtitele
jóladagur první svátek vánoční
kennsludagur den výuky, školní den
kjördagur volební den
komudagur den příchodu / příjezdu, den příletu
konudagur den žen
laugardagur sobota
legudagur den na lůžku (v nemocnici ap.)
lokadagur závěrečný / poslední den
lýðveldisdagur den republiky
mánaðardagur datum
mánudagur pondělí
miðdagur (pozdní) oběd, hlavní jídlo dne
miðvikudagur středa
morgundagur zítřek, zítřejší den
mæðradagur Den matek
nafnadagur
nafndagur svátek, jmeniny
nammidagur den mlsání
neysludagur den spotřeby
nýársdagur Nový rok
pálmadagur Květná neděle
páskadagur Boží hod velikonoční, slavnost Zmrtvýchvstání Páně, Velikonoční neděle
réttadagur
réttardagur
rigningardagur deštivý den
ríkisdagur státní shromáždění
sabbatsdagur sabat, šábes
sjómannadagur den námořníků
skiladagur den odevzdání
skírdagur Zelený čtvrtek
skóladagur školní den
sorgardagur smuteční den
sóldagur sluneční den
sprengidagur masopustní úterý
starfsdagur plánovací den
stjörnudagur hvězdný den
sumardagur letní den
sumarfrísdagur letní prázdninový den
sunnudagur v neděli
söludagur den prodeje
tyllidagur sváteční / slavnostní den
upphafsdagur počáteční den, první den
uppstigningardagur Nanebevstoupení Páně
útborgunardagur výplatní den
útfarardagur den pohřbu
útgáfudagur den vydání / publikace
útskriftardagur den absolvování školy, den završení studií, den promoce
veðurdagur jednou, jednoho dne
veikindadagur den nemocenské
verkalýðsdagur den pracujících
vetrardagur zimní den
vetrarfrísdagur zimní prázdninový den
vikudagur den
vinnudagur pracovní den
vordagur jarní den
þakkargjörðardagur Den díkůvzdání
þemadagur tematický den
þjóðhátíðardagur národní / státní svátek, Den nezávislosti, den vyhlášení nezávislosti
þriðjudagur úterý
öskudagur Popeleční středa
(+ 93 ->)
Sémantika (MO)
dagur er eiginleiki vika 2015.2
bréf er eiginleiki dagur 1324.1
tilefni er eiginleiki dagur 1017.1
hamingja er eiginleiki dagur 636.4
viðburður er eiginleiki dagur 604
dagur og nótt 431.3
erindi er eiginleiki dagur 423.7
dagur er eiginleiki mánuður 399.1
partur er eiginleiki dagur 306.3
morgunn er eiginleiki dagur 140.5
dagur og kvöld 127.4
seinnipartur er eiginleiki dagur 121.7
dagur er eiginleiki blæðing 78.5
kveld er eiginleiki dagur 76.7
liðlangur lýsir dagur 60.8
guðspjall er eiginleiki dagur 51.7
örfár lýsir dagur 51.4
írskur lýsir dagur 46.6
hinsegin lýsir dagur 45.6
afmælisbarn er eiginleiki dagur 44.4
tími er eiginleiki dagur 44.3
dagur er eiginleiki tunga 43.4
dagur og rest 39.3
helgi og dagur 37.2
lok er eiginleiki dagur 37
klukka um dagur 36.3
dagur í (+ þgf.) leikskóli 34.9
hábjartur lýsir dagur 32.9
yndislegur lýsir dagur 31.5
amstur er eiginleiki dagur 29.4
bjartur lýsir dagur 26.3
dagur er eiginleiki ár 23.1
máltíð er eiginleiki dagur 22.8
rólegur lýsir dagur 22.4
sólríkur lýsir dagur 21.9
matseðill er eiginleiki dagur 19.9
dagur eftir gjalddagi 19.8
frétt er eiginleiki dagur 19.8
fyrripartur er eiginleiki dagur 18.8
viðburðaríkur lýsir dagur 18.3
hiti er eiginleiki dagur 16.4
meðaltal er eiginleiki dagur 16.2
æfing er eiginleiki dagur 16
náðugur lýsir dagur 15.6
pistill er eiginleiki dagur 15.3
helgur lýsir dagur 15
brúðkaup um dagur 14.5
áliðinn lýsir dagur 14.2
færeyskur lýsir dagur 14.1
þema er eiginleiki dagur 14.1
erli er eiginleiki dagur 14
blessaður lýsir dagur 12.6
venjulegur lýsir dagur 12.6
dagskrá er eiginleiki dagur 12.1
heimanám í (+ þf.) dagur 11.1
lúr yfir dagur 10.9
erilsamur lýsir dagur 10.9
dagur er eiginleiki páskar 10.6
örlagaríkur lýsir dagur 10.5
dagur til kosning 10.3
brunamál er eiginleiki dagur 10.2
nýtur lýsir dagur 10
hápunktur er eiginleiki dagur 9.9
prófun er eiginleiki dagur 9.8
dagur með hamingjuósk 9.7
dagur er eiginleiki tíðahringur 9.5
heppnaður lýsir dagur 9.2
seðill er eiginleiki dagur 9.2
æðislegur lýsir dagur 9.1
dagur í (+ þgf.) sumarfrí 8.8
dagur er eiginleiki getnaður 8.8
lexía er eiginleiki dagur 8.3
lukka með dagur 8.1
strembinn lýsir dagur 8.1
dagur frá burður 8
tímataka er eiginleiki dagur 7.9
fundarefni er eiginleiki dagur 7.9
ánægjulegur lýsir dagur 7.8
ræðumaður er eiginleiki dagur 7.8
veðurspá er eiginleiki dagur 7.7
hitamunur er eiginleiki dagur 7.7
merkilegur lýsir dagur 7.7
kvef um dagur 7.4
súpa er eiginleiki dagur 7.3
reyklaus lýsir dagur 6.8
upphaf er eiginleiki dagur 6.6
dagur fyrir slátrun 6.5
próf í (+ þf.) dagur 6.5
keppni er eiginleiki dagur 6.5
sprauta í (+ þf.) dagur 6.4
dagur með fullfermi 6.3
dapur lýsir dagur 6.1
gullkorn er eiginleiki dagur 6.1
dagur í (+ þgf.) brottför 6
klukkutími og dagur 6
atburður er eiginleiki dagur 5.9
vararefsing er eiginleiki dagur 5.5
sólbjartur lýsir dagur 4.9
virðingargjörð er eiginleiki dagur 4.8
öðruvísi lýsir dagur 4.7
dagur í (+ þgf.) rólegheit 4.7
dagur eftir frjóvgun 4.7
ógleymanlegur lýsir dagur 4.6
nesti er eiginleiki dagur 4.6
dagur er eiginleiki elska 4.5
landnám til dagur 4.5
dagur umfram skiladagur 4.2
hluti er eiginleiki dagur 4.1
skipulagsstofnun er eiginleiki dagur 4
rúmhelgur lýsir dagur 4
læknir um dagur 4
dagur er eiginleiki almanaksmánuður 4
dagur í (+ þgf.) aðlögun 3.9
erfiði er eiginleiki dagur 3.8
afrek er eiginleiki dagur 3.8
tölvubréf er eiginleiki dagur 3.8
uppdráttur er eiginleiki dagur 3.8
dagur við mæðgur 3.7
dagur fyrir (+ þf.) páskafrí 3.7
eftirminnilegur lýsir dagur 3.7
lungi úr dagur 3.7
megn af dagur 3.7
opinn lýsir dagur 3.7
guðslangur lýsir dagur 3.6
byrjaður lýsir dagur 3.6
dagur frá félagsmálaráðuneyti 3.4
blaðamannafundur er eiginleiki dagur 3.4
dagur eftir eindagi 3.4
aðalmáltíð er eiginleiki dagur 3.3
lagatexti er eiginleiki dagur 3.3
slæmur lýsir dagur 3.3
farinn lýsir dagur 3.2
brunavörn er eiginleiki dagur 3.2
skuggalangur lýsir dagur 3.1
(+ 131 ->)