Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

dýrlingatala
[d̥irliŋɡ̊atʰala] - f (-tölu) náb. svatořečení, kanonizace taka e-n í dýrlingatölu svatořečit (koho), kanonizovat (koho)
Islandsko-český studijní slovník
dýrlingatala
dýr·linga··|tala
f (-tölu)
[d̥irliŋɡ̊atʰala]
náb. svatořečení, kanonizace
taka e-n í dýrlingatölu svatořečit (koho), kanonizovat (koho)
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
1.p~tala~talan
4.p~tölu~töluna
3.p~tölu~tölunni
2.p~tölu~tölunnar
Tématicky podobná slova
Víra
aðstoðarprestur, aðventa, aðventisti, aflausn, aflátsbréf, aftansöngur, algyðistrú, algyðistrúarmaður, alkirkjulegur, allraheilagramessa, allrasálnamessa, altari, altarisdrengur, altarisdúkur, altarisganga, altarisklæði, altarissakramenti, altarisþjónn, alvald, alvaldur, andatrú, andatrúarmaður, andkristur, ausa, ábóti, ágústínusmunkur, ásatrú, ásatrúarmaður, benediktsmunkur, betlehemsstjarna, biblía, biskup, biskupakirkja, biskupakirkjumaður, biskuplegur, biskups, biskupsdómur, biskupsdæmi, biskupsembætti, biskupsskrúði, biskupsstóll, boðorð, boðun, boðunardagur, bókstafstrú, bræðrafélag, bræðraregla, búddamunkur, búddasiður, búddatrú, búddatrúarmaður, búddismi, búddisti, búddískur, bænadagar, bænakver, bænasöngur, djákni, Dómarabókin, dóminíkani, dómprófastur, dómsdagur, dreypifórn, dymbilvika, dýridagur, dýrlingatala, dýrlingur, eingetinn, eingyðistrú, eingyðistrúarmaður, eldsdýrkun, endurholdgast, endurskírari, engill, erfðasynd, erkibiskup, erkibiskupsdæmi, erkibiskupsembætti, erkidjákni, erkiengill, erkiklerkur, evangelískur, evangelíum, faðirvor, fagnaðarboðskapur, fagnaðarerindi, falskristur, fasta, fasta, ferma, ferming, fermingar, fermingarbarn, fermingardrengur, fermingarstúlka, fjallræða, fjölgyði, fjölgyðistrú, fjölgyðistrúarmaður, fransiskumunkur, frávillingur, freistari, frelsa, frelsari, fríhyggja, fríkirkja, frjálshyggja, frumkristni, föstudagur, föstuinngangur, föstumánuður, föstumessa, gangdagar, goð, Golíat, gósenland, gral, grallari, Grátmúrinn, grísk-kaþólskur, guðaveig, guðsdómur, guðslamb, guðsmóðir, guðsorð, guðspjall, guðspjallaboðun, guðsríki, guðssonur, guðveldi, gyðingaprestur, gyðingatrú, gyðingdómur, gyðingur, hallelúja, hákirkja, hámessa, hátíðarmessa, hefðarklerkastétt, hefðarklerkur, heiðni, heilagur, heimatrúboð, helga, helgisiða, helgisiðafræði, helgistund, hempa, hettumunkur, héraðsprestur, himnabrauð, himnafaðir, himnaför, hindúatrú, hirðisbréf, hofgoði, hofgoði, hofgyðja, hómilía, hóseanna, hreinsunareldur, hreintrúarstefna, hugvekja, húspostilla, húsvitja, húsvitjun, hvítasunnuhelgi, höfuðdagur, hökull, imbrudagar, inngöngusálmur, íkon, íslam, jólaguðspjall, jólastjarna, Júdas, kalvínismi, kalvínstrú, kapelluprestur, kapítuli, kapúsínamunkur, kardináli, kardínáli, karma, karmelíti, kaþólikki, kaþólska, kaþólskur, kirkjudeild, kirkjuklofningur, kirkjuráð, kirkjuréttar, kirkjusöngur, kirkjuþing, klerkastétt, kollekta, Kóran, kórbróðir, kórdrengur, Kristur, Kristur, krossmessa, kvekari, kvöldmáltíð, köllun, langafasta, lausnari, lágkirkja, legáti, lesmessa, lúterskur, lúterstrú, lúterstrúarmaður, mannssonur, Messías, messu, messuhandbók, messuklæði, messuskrúði, mítur, morgunbæn, morguntíðir, mormónatrú, mormóni, Mósebók, mótmælandi, mótmælendatrú, múhameðstrú, múhameðstrúarmaður, nábjargir, náðarmeðul, obláta, oblátubuðkur, opinberun, ófermdur, óttusöngur, pallíum, paradís, passía, pastor, páfabréf, páfastóll, pálmadagur, pálmasunnudagur, páskadagur, páskaleikur, pistill, píslarsaga, postilla, postuli, postullegur, preláti, prestaskóli, prestastefna, prestastétt, prestdómur, prestdæmi, prests, prestsbústaður, prestsembætti, prestshempa, prestssetur, prestvígja, príor, príorinna, prófastsdæmi, prófastur, rabbíni, reglubróðir, reglusystir, rétttrúnaðarkirkja, rétttrúnaður, rétttrúnaður, ritning, ritningargrein, rómversk-kaþólskur, rykkilín, safnaðarmeðlimur, safnaðarsöngur, sakramenti, saltari, Samverji, sálmabók, sálmakver, sáluhjálp, sáluhólpinn, sálumessa, sálusorgari, séra, sértrúarflokkur, sértrúarsöfnuður, simonska, síti, skapari, skemaður, skilningstré, skilningstré, skíra, skíra, skírari, skírdagur, skírn, skírnarathöfn, skírnarfontur, skrift, skrifta, skriftabarn, skriftafaðir, sköpunarsaga, smurning, smurning, sóknarkirkja, sóknarprestsembætti, sóldýrkandi, stifti, stríð, súnníti, syndaaflát, syndaflóð, syndafyrirgefning, syndakvittun, syndalausn, systrafélag, systraregla, sýnódus, söfnuður, Talmúð, talnaband, taóismi, taóisti, testamenti, testamenti, tíðabók, tíðabók, tíðagerð, trínitatis, trú, trúa, trúarsöfnuður, trúboðsbiskup, trúníðingur, trúskipti, trúskiptingur, trúvilla, trúvillingur, umburðarbréf, undirdjákni, uppnuminn, uppstigning, uppstigningardagur, útskúfa, útskúfaður, útskúfun, vandlætari, vantrúaður, varðengill, vedalok, vers, villukenning, viskutré, vitringur, vígja, vígsla, vígsluathöfn, vígslubiskup, yfirbiskup, yfirganga, zen, þrenning, þrenningarhátíð, þrettándanótt, Þrettándinn, þríeinn, æðstiklerkur, æðstiprestur, öldungakirkja, örk, öskudagur, (+ 369 ->)
Příklady ve větách (LCC)
Sémantika (MO)
dýrlingatala hjá landi 0.7