Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

bálskotinn
[b̥aulsɡ̊ɔd̥ɪn] - adj šíleně zamilovaný, zblázněný vera bálskotinn í e-m být zblázněný do (koho), být do (koho) blázen
Islandsko-český studijní slovník
bálskotinn
bál··skotinn
adj
[b̥aulsɡ̊ɔd̥ɪn]
šíleně zamilovaný, zblázněný
vera bálskotinn í e-m být zblázněný do (koho), být do (koho) blázen
Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
nom ~skotinn ~skotin ~skotið
acc ~skotinn ~skotna ~skotið
dat ~skotnum ~skotinni ~skotnu
gen ~skotins ~skotinnar ~skotins
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
nom ~skotnir ~skotnar ~skotin
acc ~skotna ~skotnar ~skotin
dat ~skotnum ~skotnum ~skotnum
gen ~skotinna ~skotinna ~skotinna

1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~skotni ~skotna ~skotna
acc ~skotna ~skotnu ~skotna
dat ~skotna ~skotnu ~skotna
gen ~skotna ~skotnu ~skotna
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom ~skotnu ~skotnu ~skotnu
acc ~skotnu ~skotnu ~skotnu
dat ~skotnu ~skotnu ~skotnu
gen ~skotnu ~skotnu ~skotnu

2. stupeň, komparativ neexistuje

3. stupeň, superlativ neexistuje