Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

andlag
[and̥lax] - n (-lags, -lög) jaz. předmět beint andlag jaz. přímý předmět óbeint andlag jaz. nepřímý předmět
Islandsko-český studijní slovník
andlag
and··|lag
n (-lags, -lög)
[and̥lax]
jaz. předmět
beint andlag jaz. přímý předmět
óbeint andlag jaz. nepřímý předmět
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
1.p~lag~lagið
4.p~lag~lagið
3.p~lagi~laginu
2.p~lags~lagsins
množné číslo
h bez členuse členem
1.p~lög~lögin
4.p~lög~lögin
3.p~lögum~lögunum
2.p~laga~laganna
Příklady ve větách
frumlag umsögn andlag podmět – přísudek – předmět
tveggja andlaga sögn ditranzitivní sloveso
Tématicky podobná slova
Gramatika
ab. fn., , aðaláhersla, aðalfall, aðalsetning, aðalsögn, aðaltenging, aðblástur, aðkomuorð, aðskeyti, aðstæðufræði, afleiddur, afleiddur, afleiðingarsetning, afleiðingartenging, afröddun, afturbeygður, afturbeygður, afturbeygður, afturbeygður, agnarsögn, algildismálfræði, allsherjarmálfræði, alþýðuskýring, andheiti, andl., andlag, andlag, andlag, andlagssetning, andræðni, andræður, andstæðugreining, ao., atkvæðaskipting, atkvæði, atvikssetning, augabragðssögn, aukaáhersla, aukafall, aukafallsfrumlag, aukafallsliður, aukafrumlag, aukasetning, aukatenging, ábendingarfornafn, ábfn., áfn., áhersla, áhersluatkvæði, áhersluatviksorð, áherslulaus, áhrifsbreyting, áhrifslaus, áhrifslaus, áhrifssögn, áhrifssögn, áhrs., ákv. gr., ákveðinn, ákvæðisorð, áls., ás., baklægur, baksetning, bakstaða, bandstafur, beinn, bendivísun, beyging, beyging, beyging, beygingakerfi, beygingar, beygingardæmi, beygingarending, beygingarflokkur, beygingarmynd, beygja, beygja, beygjanlegur, bh., blendingsmál, boðháttarsetning, boðháttur, braghvíld, broddaður, broddstafur, broddur, brottfall, brottfelling, deiligreinir, djúpgerð, dvalarsögn, dönskusletta, ef., efn., efstastig, efstur, eftirsetning, eignarfallsfrumlag, eignarfallsmynd, eignarfornafn, einhljóð, einkunn, einkvæður, einshljóða, eintala, einyrtur, ending, endurvísun, enskusletta, est., et., fall, fallbeyging, fallbeygja, fallending, fallháttur, fallorð, fallsetning, fallstjórn, fallvaldur, ferkvæður, fh., fimmkvæður, fjölkvæður, flámæli, fleirkvæður, fleirtala, fleiryrtur, fleiryrtur, flettiorð, fleygaður, flt., fn., forliður, forliður, formdeild, formdeild, formgerðarstefna, fornafnafellumál, fornafnsfellimál, fornnorska, fornyrði, forsetningarsögn, forsk., forskeyttur, forskeyttur, forskriftarmálfræði, fónem, framandorð, framburðarmynd, framburður, framkvæmdasögn, framstaða, framstæður, framsöguháttur, framtíð, framvísun, fráblása, fráblásinn, fráblástur, frálíking, frl., frt., frumgermanska, frumgermanskur, frumlag, frumlagsígildi, frumlagssetning, frumnorræna, frumstig, frumtala, fs., fsh., fsl., ft., fullyrðingarsetning, fyllidrefing, fylliliður, fylliorð, gagnstæðistenging, gagnverkandi, gerandi, germynd, gervifrumlag, gm., greinarmerki, greinarmerkjasetning, greinir, greinir, greinir, greinir, greinir, harðmæli, harðmæltur, hálfhljóð, hástig, háttaratviksorð, háttarsetning, háttarsögn, háttur, heildheiti, hikorð, hinn, hjálparsögn, hk., hliðskipaður, hliðskipun, hliðstæður, hljóð, hljóðan, hljóðavíxl, hljóðbreyting, hljóðbrigði, hljóðfræðilegur, hljóðfræðingur, hljóðfræðitákn, hljóðfærsla, hljóðfærsla, hljóðgap, hljóðgildi, hljóðkerfi, hljóðlengd, hljóðmyndun, hljóðregla, hljóðrita, hljóðritun, hljóðritunarstafróf, hljóðritunartákn, hljóðskipti, hljóðtákn, hljóðtákn, hljóðungur, hljóðvarp, hljóðvilla, hljóðvilltur, hljóðvíxl, hlutheiti, horf, horf, horf, horfasögn, hortittur, hreintungustefna, hst., hvorugkyn, hvorugkyns, hvorugkynsorð, höfuðtala, innskotssetning, innstaða, íðorð, karlkyn, karlkyns, karlkynsorð, kennifall, kenniliður, kennimynd, kjarnafærsla, kk., klofning, kommusetning, kreólamál, kringing, kvenkyn, kvenkyns, kvenkynsorð, kvk., kyn, l., leppur, lh. nt., lh. þt., liðfall, liðfelldur, linmæli, linmæltur, ljóðhvíld, lo., lýsingarháttur, lýsingarháttur, lýsingarháttur, magnliður, magnorð, málaflokkur, málbeiting, málfræði, málfræði, málhafi, málheild, málhljóð, málkerfi, málkunnátta, málkunnáttukenning, mállýska, mállýskuorð, málnotkun, málnotkunarfræði, málrækt, málsaga, málsgrein, málsháttur, málsnið, máltaka, máltæki, málvenja, málvilla, málvísindamaður, málvísindi, málvöndun, málörvun, merkingarsvið, miðmynd, miðstig, mm., móðursetning, mst., mynd, myndan, myndbrigði, mörkun, n., nafnháttarauki, nafnháttarmerki, nafnháttarsetning, nafnháttur, nafnhvörf, nafnliður, naumraddaður, naumröddun, nefjaður, nefjun, nefkveðinn, neitandi, neitandi, neitun, neitunarsetning, nf., nh., nlt., no., nt., núliðinn, núllfrumlag, nútíð, núþálegur, núþálegur, nýyrði, ofhvörf, orð, orðabókarhöfundur, orðaforði, orðaröð, orðasamband, orðatiltæki, orðflokkagreina, orðflokkur, orðliður, orðmynd, orðmyndun, orðsifjar, orðskipan, orðskipting, orðskýring, orðstofn, orðtak, orsakarsetning, orsakarsögn, orsakartenging, óákveðinn, óbeinn, óbeygjanlegur, ófn., ókynjaður, óp., ópersónulegur, ópersónulegur, ópersónulegur, óreglulegur, óreglulegur, óvirkur, óvirkur, p., persóna, persónubeyging, persónufornafn, persónuháttur, pfn., radda, raddleysi, raðtala, rema, ritmál, rót, ræða, ræða, röddun, s., safnheiti, sagnar, sagnarnafnorð, sagnarögn, sagnbeyging, sagnbót, sagnfylling, sagnfyllingarsetning, samanburðarsetning, samanburðartenging, sambeyging, sambeygjast, samdráttur, samheiti, samhljóð, samhljóða, samhljóði, samhljóma, samkyn, samlaga, samlögun, samnafn, samnefni, sams., samsetning, samsettur, samskiptamálfræði, samstafa, samstafa, samstofna, samyrði, sb., segð, setning, setningagerð, setningar, setningaratviksorð, setningarbrot, setningarbygging, setningargerð, setningarliður, setningaskipun, sérheiti, sérhljóð, sérnafn, sérstæður, sf., sfn., skildagatíð, skilyrðissetning, skilyrðistenging, skýringarsetning, skýringartenging, slang, slangur, slanguryrði, sletta, smáorð, smáorðasögn, smækkunarorð, so., spurnar, spurnaratviksorð, spurnarform, spurnarfornafn, spurnarorð, spurnarsetning, spurnartenging, st., staðaratviksorð, staðarforsetning, staðarsetning, staðreyndasögn, stafavíxl, stafmerki, stakmál, sterkur, sterkur, stig, stigbeygja, stigbeygja, stigbreyta, stigbreyta, stigbreyting, stigsatviksorð, stofn, stofnlægur, stytting, stýfður, sögn, tala, talmál, tengiorð, tengisögn, textasafn, tfn., tilgangssetning, tilgangstenging, tilvísunaratviksorð, tilvísunarfornafn, tilvísunarsetning, tilvísunartenging, tíð, tíð, tíð, tíðaratviksorð, tíðarsetning, tíðartenging, tíðasamræmi, tíðbeyging, tímaatviksorð, to., tónamál, tónfall, tvenndarfornafn, tvfn., tvíhenda, tvíhljóð, tvíkvæður, tvítala, tvt., tvöfaldur, tvöfaldur, tökuorð, töluatviksorð, uh., ummyndanamálfræði, umsagnarliður, umsögn, undanfari, undirheiti, undirskipaður, undirskipaður, undirskipun, us., úrfelling, vb., veðursögn, veikur, veikur, vestfirska, vh., viðsk., viðskeytamál, viðskeyttur, viðskeyttur, viðskeyttur, viðtengingarháttur, viðurkenningarsetning, viðurkenningartenging, viðurlag, virkur, virkur, vörun, yfirfærður, yfirheiti, yfirmál, yfirskipaður, zeta, þáframtíð, þágufallsfrumlag, þágufallssýki, þáliðinn, þáskildagatíð, þátíð, þema, þf., þgf., þlt., þm., þolandi, þolfallsfrumlag, þolfallsleysissögn, þolmynd, þorn, þriðji, þríhenda, þríhljóð, þt., þungur, ætt, öng, örn., örnefni, (+ 575 ->)
Příklady ve větách (LCC)
Sémantika (MO)
frumlag og andlag 38.3
andlag er eiginleiki aðfarargerð 7.1
hæfur lýsir andlag 7
andlag er eiginleiki eignarnám 7
andlag er eiginleiki fjárnám 6.3
andlag og aukaandlag 4
andlag og áhrifssögn 2.6
andlag í (+ þgf.) setning 2
andlag er eiginleiki björgun 1.7
andlag og sagnfylling 1.3
andlag er eiginleiki lögskipti 0.8
andlag og forsetningarliður 0.8
feitletraður lýsir andlag 0.8
andlag er eiginleiki auðgunarbrot 0.8
andlag er eiginleiki eignarheimild 0.6
(+ 12 ->)