- fall
- [fad̥l̥] - n (-s, föll) 1. pád, upadnutí, spadnutí, padání það að falla frjálst fall fyz. volný pád 2. pád, úpadek, zkáza hrun fall kommúnismans pád kominusmu 3. pád, případ í besta / versta falli adv v nejlepším / nejhorším případě 4. jaz. pád eignarfall genitiv 5. mat. funkce andhverft fall mat. inverzní funkce fast fall mat. konstantní funkce rætt fall mat. racionální funkce 6. poč. funkce undirforrit e-að riðar til falls (co) se žene do záhuby e-að varð e-m að falli přen. (co komu) přivodilo pád með fyrra fallinu adv ve správný čas
jednotné číslo | ||
---|---|---|
h | bez členu | se členem |
nom | fall | fallið |
acc | fall | fallið |
dat | falli | fallinu |
gen | falls | fallsins |
množné číslo | ||
---|---|---|
h | bez členu | se členem |
nom | föll | föllin |
acc | föll | föllin |
dat | föllum | föllunum |
gen | falla | fallanna |
Atvikið leiddi til falls hreyfingarinnar. | Událost vedla k pádu hnutí. |
FYZIKA - EÐLISFRÆÐI
aðdráttarafl, aðdráttarafl, aðdráttarkraftur, aðdráttarlinsa, aðfallshorn, aðkastshorn, afl, aflfræði, aflmælir, (+ 458 ->)
aðdráttarafl, aðdráttarafl, aðdráttarkraftur, aðdráttarlinsa, aðfallshorn, aðkastshorn, afl, aflfræði, aflmælir, (+ 458 ->)
GRAMATIKA - MÁLFRÆÐI
ab. fn., að, aðaláhersla, aðalsetning, aðalsögn, aðaltenging, aðblástur, aðkomuorð, aðskeyti, (+ 626 ->)
ab. fn., að, aðaláhersla, aðalsetning, aðalsögn, aðaltenging, aðblástur, aðkomuorð, aðskeyti, (+ 626 ->)
aðalfall | hlavní / nominativní pád |
aðfall | příliv |
aðferðarfall | instruktiv |
affall | odtok, odpadní voda |
andlagsfall | objektiv |
andlitsfall | obličejový rys |
aukafall | vedlejší / nenominativní pád |
áfall | šok, rána, otřes |
áhrifsfall | translativ |
ávarpsfall | 5. pád, vokativ |
blóðsykursfall | hypoglykemie, hypoglykémie |
boðafall | příboj |
botnfall | usazenina, (u)sedlina, rmut, sediment |
brottfall | elize, synkopa, apokopa |
bylgjufall | vlnová funkce |
dauðsfall | úmrtí, skon |
deildarfall | partitiv |
döggfall | (padající) rosa |
eignarfall | 2. pád, genitiv |
eignartilvísunarfall | posesiv |
fjarverufall | abessiv |
framfall | výhřez, prolaps |
fráfall | úmrtí, skon |
gengisfall | propad kurzu, znehodnocení měny |
gjóskufall | sopečný prach, vulkanický popel |
greiðslufall | nezaplacení, neplacení |
grunnfall | absolutiv |
hljóðfall | rytmus, takt |
hljómfall | rytmus |
hlutfall | poměr, podíl, proporce |
hornafall | trigonometrická / goniometrická funkce |
hrímfall | |
iðufall | |
íferðarfall | illativ |
íverufall | inessiv |
jarðfall | propad půdy |
kennifall | |
knéfall | (po)kleknutí |
lauffall | padání / opadávání listí |
liðfall | elipsa, výpustka |
lykkjufall | puštěné oko |
mannfall | oběť, padlý |
messufall | zrušení mše, zrušená mše |
náttfall | noční rosa |
nefnifall | 1. pád, nominativ |
niðurfall | odtok, odpad |
nytjafall | benefaktiv |
nærverufall | adessiv |
ofanfall | spad |
orðfall | (komu) docházejí slova |
samfall | kolaps |
samvistarfall | komitativ |
sannfall | pravdivostní funkce |
sáðfall | ejakulace |
skakkafall | škoda, újma |
skriðufall | sesutí půdy |
skýfall | průtrž (mračen) |
spennufall | uvolnění napětí |
staðarfall | 6. pád, lokativ, lokál |
stormfall | pády stromů (ve vichřici), polom |
sviptifall | ablativ |
syndafall | pád člověka do hříchu, prvotní hřích |
tilgangsfall | allativ |
tólfall | 7. pád, instrumentál |
tónfall | intonace |
tækisfall | 7. pád, instrumentál |
úrferðarfall | elativ |
útfall | odliv |
vatnsfall | řeka, (vodní) tok |
veldisfall | exponenciální funkce |
veldisvísisfall | exponenciální funkce |
verðfall | cenový pád, pád ceny |
verkfall | stávka |
verkfærisfall | 7. pád, instrumentál |
verufall | essiv |
yfirfall | přepad, přeliv, splav |
þágufall | 3. pád, dativ |
þolfall | 4. pád, akuzativ |
þrepafall | skoková / schodová funkce |
öskufall | sopečný popel, vulkanický popílek |
(+ 68 ->) |