- daglegur
- [d̥aɣlɛɣʏr̥] - adj každodenní almennur daglegt líf každodenní život í daglegu tali adv v běžné řeči e-að er daglegt brauð přen. (co) je na denním pořádku
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | daglegur | dagleg | daglegt |
acc | daglegan | daglega | daglegt |
dat | daglegum | daglegri | daglegu |
gen | daglegs | daglegrar | daglegs |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | daglegir | daglegar | dagleg |
acc | daglega | daglegar | dagleg |
dat | daglegum | daglegum | daglegum |
gen | daglegra | daglegra | daglegra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | daglegi | daglega | daglega |
acc | daglega | daglegu | daglega |
dat | daglega | daglegu | daglega |
gen | daglega | daglegu | daglega |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | daglegu | daglegu | daglegu |
acc | daglegu | daglegu | daglegu |
dat | daglegu | daglegu | daglegu |
gen | daglegu | daglegu | daglegu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | daglegri | daglegri | daglegra |
acc | daglegri | daglegri | daglegra |
dat | daglegri | daglegri | daglegra |
gen | daglegri | daglegri | daglegra |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | daglegri | daglegri | daglegri |
acc | daglegri | daglegri | daglegri |
dat | daglegri | daglegri | daglegri |
gen | daglegri | daglegri | daglegri |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | daglegastur | daglegust | daglegast |
acc | daglegastan | daglegasta | daglegast |
dat | daglegustum | daglegastri | daglegustu |
gen | daglegasts | daglegastrar | daglegasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | daglegastir | daglegastar | daglegust |
acc | daglegasta | daglegastar | daglegust |
dat | daglegustum | daglegustum | daglegustum |
gen | daglegastra | daglegastra | daglegastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | daglegasti | daglegasta | daglegasta |
acc | daglegasta | daglegustu | daglegasta |
dat | daglegasta | daglegustu | daglegasta |
gen | daglegasta | daglegustu | daglegasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | daglegustu | daglegustu | daglegustu |
acc | daglegustu | daglegustu | daglegustu |
dat | daglegustu | daglegustu | daglegustu |
gen | daglegustu | daglegustu | daglegustu |
Svona sérhæfð þekking hefur lítið með daglegt líf að gera. | Taková odborná znalost má máloco do činění s každodenním životem. |
Í daglegu lífi höfum við margar skyldur og mörg ábyrgðarhlutverk. | |
Faðir vor þú sem ert á himnum, helgist þitt nafn; til komi þitt ríki; verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni Gef oss í dag vort daglegt brauð, fyrirgef oss vorar skuldir, svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautum; og eigi leið þú oss í freistni, heldur frelsa oss frá illu Amen. |
dagsdaglegur | každodenní |