Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

um
[ʏmː] - prep / adv acc 1. okolo, dokola umhverfis(1) binda um fingur ovázat prst dokola 2. po (o stanovené oblasti) um allt land po celé zemi um allt adv všude 3. adv okolo, přibližně nærri(1) um 100 manns okolo 100 lidí 4. po, přes, via (o směru) 5. o, během (o stanoveném časovém úseku) um nóttina během noci um helgar adv o víkendech um jólin adv o Vánocích 6. o (o poklesu nebo nárůstu) um 10 sentímetra o deset centimetrů
Islandsko-český studijní slovník
um
um1 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
prep / adv acc um2-
[ʏmː]
1. okolo, dokola (≈ umhverfis1)
binda um fingur ovázat prst dokola
2. po (o stanovené oblasti)
um allt land po celé zemi
um allt adv všude
3. adv okolo, přibližně (≈ nærri1)
um 100 manns okolo 100 lidí
4. po, přes, via (o směru)
5. o, během (o stanoveném časovém úseku)
um nóttina během noci
um helgar adv o víkendech
um jólin adv o Vánocích
6. o (o poklesu nebo nárůstu)
um 10 sentímetra o deset centimetrů
Skloňování
TATOEBA
Síst af öllum færi hann tala illa um aðra. Ze všeho nejméně by mluvil špatně o druhých.
Við vorum einmitt tala um þig þegar þú hringdir. Zrovna jsme o tobě mluvili, když jsi zavolal.
Það jafnast ekkert á við ís um sumar. V létě se nic nevyrovná zmrzlině.
Ég gaf bílnum merki um keyra hægt. Dal jsem autu znamení, aby jelo pomalu.
Það virðist sem ríki hluti mannkyns varði sig lítið um vandamál fátæka hlutans. Zdá se, že se bohatá část lidstva málo zajímá o tu chudou.
Ég á ekki efni á fara í onsen um helgina; ég er blankur. Nemám prostředky, abych šel o víkendu do onsenu; jsem švorc.
Það eru um fimm hundruð nautgripa á búgarðinum. Na farmě je okolo pěti set kusů hovězího dobytku.
Bókin hans fjallar um umferðarslys. Jeho kniha pojednává o dopravních nehodách.
Bankinn hefur útibú um allt land. Banka má pobočky po celé zemi.
Ekki er vitað um neinar stórvægilegar skemmdir eða meiðsl eftir jarðskjálftann sem mældis 3,0 á Richterkvarðann. Neví se o žádných velkých škodách nebo zraněních po zemětřesení o síle 3,0 Richterovy škály.
Úrið mitt flýtir sér um fimm mínútur á dag. Moje hodinky se předbíhají o pět minut za den.
Ekki stinga höndinni þinni út um gluggann. Nevystrkuj ruku z okna.
Dag einn lagði hann af stað í langa göngu um bæinn. Jednoho dne se vydal na dlouhý pochod městem.
Norski erindrekinn hafði milligöngu um leynilegu samningaviðræðurnar sem leiddu af sér hið sögulega skjal. Norský vyslanec zprostředkoval tajné vyjednávání, které vedlo k historickému dokumentu.
Jörðin er um sex sinnum stærri en tunglið. Země je asi šestkrát větší než Měsíc.
Fyrirtækin eru keppast um fylla í skarðið. Firmy se předháněly, aby zaplnily mezeru.
Hún sótti um launahækkun. Požádala o zvýšení mzdy.
Kröfur verkamannanna snérust um yfirvinnukaup. Požadavky pracovníků se týkaly odměn za přesčasy.
Fyrirtækið hefur skipt um hendur þrisvar sinnum. Firma třirkát změnila majitele.
Aldrei kenna barni neitt sem þú ert ekki sjálfur viss um. Nikdy neuč dítě nic, o čem si sám nejsi jistý.
Kumi talaði ekki um klúbbinn sinn. Kumi nemluvil o svém klubu.
Lögreglan ákærði hann um rán. Policie ho obvinila z loupeže.
Hann fór til Evrópu um Ameríku. Letěl do Evropy přes Ameriku.
Vinsamlegast segðu mér frá öllu um vandamálið þitt. Řekni mi prosím o všech svých problémech.
Vísindamaðurinn flutti fyrirlestur um uppbyggingu alheimsins. Vědec přednesl výklad o počátku vesmíru.
Ég bað hann um hætta tala en hann hélt samt áfram. Prosil jsem ho, aby přestal mluvit, ale přesto pokračoval.
Ég hafði enga hugmynd um hvað hún hugðist fyrir. Neměl jsem představu, co zamýšlela.
Þau voru svo óttaslegin þau gátu ekki fært sig um fet. Byli tak vystrašení, že nemohli udělat ani krok.
Ráðuneytið sér um innanríkismál. Ministerstvo se stará o vnitrostátní záležitosti.
Þú verður búa um þitt eigið rúm hér. Tady si musíš svou postel stlát.
Skurðlæknirinn sannfærði mig um gangast undir líffæraflutning. Chirurg mě přesvědčil, abych postoupil transplantaci.
Göngin hrundu vegna jarðskjálftans um daginn. Tunely se před pár dny zhroutily kvůli zemětřesení.
Ég vinn aldrei um helgar. O víkendu nikdy nepracuji.
Pabbi minn er ekki við Á ég biðja hann um hringja í þig?. Tatínek tu není. Mám mu vyřídi, aby ti zavolal?
Hann gat ekki sannfært hana um mistök hennar. Nedokázal ji přesvědčit, že se mýlí.
Systir mín var vön sjá um blómabeðið. O květinové záhony se starala moje sestra.
Hann bað manninn um hjálpa sér. Poprosil toho muže o pomoc.
Eftir því sem Sadako varð veikari hugsaði hún meira um dauðann. Čím víc byla Sadako nemocná, tím více přemýšlela o smrti.
Miðlun frétta um sjónvörp og útvörp er mjög algeng. Sdělování zpráv prostřednictvím televize nebo rozhlasu je dnes zcela běžné.
Ég vaknaði um sexleitið. Vzbudil jsem se kolem šesté.
Ég er hræddur um þú sért með vitlaust númer. Bojím se, že máš špatné číslo.
ég biðja þig um saltið? Mohu tě požádat o sůl?
Ég er viss um muni geta fundið það.
Slysið eyðilagði allar hans vonir um árangur. Ta nehoda zničila všechny jeho naděje na úspěch.
Robert hjálpaði áður fyrr föður sínum í búðinni um helgar. Dříve Robert o víkendech pomáhal svému otci v obchodě.
Verðið á þessari bók hefur verið lækkað um helming. Tato kniha byla zlevněna na polovinu.
Talaðirðu um áhugamálið þitt? Mluvíš o svém koníčku?
Pabbi kom heim fyrir um tíu mínútum. Táta přišel domů před asi deseti minutami.
Hann var fyrsti maðurinn til fljóta um úti í geimi. Byl první člověk, který vyletěl do vesmíru.
Hann hafði verið edrú í næstum ár en féll um áramótin. Zůstal střízlivý skoro celý rok, ale před Novým rokem nevydržel.
Ég er sammála þér um þessu málefni. V této věci s tebou souhlasím.
Hentar það þér ég komi klukkan sex um kvöld. Vyhovuje ti, když přijdu v šest večer?
Deildarstjórinn setur alltaf upp einhvern svip þegar ég bið hann um eitthvað. Vedoucí oddělení nasadí určitý výraz vždy, když ho o něco žádám.
Þú ert of fljótur tala illa um aðra. Příliš rád mluvíš o druhých špatně.
Beiðni okkar um launahækkun var hafnað. Naše prosba o zvýšení platu byla zamítnuta.
Ég hitti hann um daginn. Potkal jsem ho před pár dny.
Hún tók um handlegginn á honum. Chytila ho za paži.
Ég er viss um hann er klár. Jsem si jistý, že je chytrý.
Talandi um herra Ito, hvað varð af syni hans? Když je řeč o panu Itovi, co se stalo s jeho synem?
Talandi um herra Ito, hvað varð um son hans? Když je řeč o panu Itovi, co se stalo s jeho synem?
Þrumur hafa verið útskýrðar vísindalega og fólk trúir því ekki lengur þær séu tákn um guðirnir séu því reiðir, svo þrumur eru líka svolítið minna ógnvekjandi. Hřmění bylo vědecky vysvětleno a lidé už proto nevěří, že je to známka hněvu bohů, takže už hřmění nebudí takový strach.
Við grunum hann um lygi. Podezříváme ho ze lži.
Mig langar ferðast um heiminn. Chci cestovat kolem světa.
Hann kenndi mér um mistökin. Dával mi tu chybu za vinu.
Ég átti erfitt með sannfæra hana um hættur reykinga. Měl jsem potíže přesvědčit ji o nebezpečí kouření.
Hann kom um Honolulu. Přijel přes Honolulu.
Það sama er segja um atvinnumannakörfubolta. To stejné se dá říct o košíkové zaměstnanců.
Hún sakaði mig um vera lygari. Obvinila mě, že jsem lhář.
Ekki tala um það fyrir framan hann. Nemluv o tom před ním.
Ég kom til Tókíó um hádegi. Do Tokia jsem přijel kolem poledne.
Nemendurnir eru tala um tungumál og menningu. Studenti mluvili o jazyku a kultuře.
Ég er tilbúinn til láta mér það lynda um senn. Brzy budu připravený spokojit se s tím.
Við vorum einmitt tala um þig. Právě jsme o tobě mluvili.
Þau báðu Kate um passa barnið sitt. Požádali Kate o pohlídání svého dítěte.
Ég heyrði fjarlægðin á milli Tókýó og Ósaka um tíu kílómetrar. Slyšel jsem, že vzdálenost mezi Tokiem a Osakou je asi deset kilometrů.
Hann var nógu hugrakkur til koma upp um hneykslið. Byl dost odvážný, aby ten skandál odhalil.
Hún veit mikið um nýlegar týskusveiflur. Ví hodně o nejnovějších módních trendech.
Góð bók er hinn besti vinur, eins í dag og um alla framtíð. Dobrá kniha je nejlepší přítel dnes a vždycky.
Hefurðu nokkurntíma heyrt um svo undarlegan sið? Už jsi někdy slyšel o tak podivném zvyku?
Hafðu með þér regnhlíf vegna þess búist er við regni um eftirmiðdaginn. Měj u sebe deštník, protože se odpoledne čeká déšť.
Ég sjálfur var ekki meðvitaður um það, en ég kann hafa öfundað hann af velgengninni. Sám jsem si to neuvědomoval, ale mohl jsem mu závidět úspěch.
„Kemur hann bráðum heim?“ „Ég er hræddur um ekki“. „Přijde brzy domů?“ „Obávám se, že ne.“
Við urðum selja bygginguna vegna þess um árabil höfðum við rekið hana með halla. Museli jsme tu budovu prodat, protože jsme ji po mnoho let provozovali se ztrátami.
Fyrst þetta er mikilvægt vil ég þú sjáir um það sjálfur. Protože je to důležité, chci, abys na to dohlédl sám.
Ég hef ekkert um þetta mál segja. Nemám k té věci co říct.
Ekki reiða þig um of á aðra. Nespoléhej se příliš na druhé.
Ég veit ekkert um hann.
Hvað finnst þér um tillöguna hans?
Hvað finnst þér um hann?
Hann hugsar ekki um neitt nema sjálfan sig.
Það er í um átta kílómetra fjarlægð.
Um hvern ertu tala? O kom mluvíš?
Þú verður sjá um hundinn þinn sjálfur.
Ertu viss um þú hafir ekki gleymt neinu?
Flugið fer í loftið klukkan átta um morguninn.
Hann er sekur um þjófnað.
Til drepa tímann rölti ég um göturnar.
Ég rölti um göturnar til drepa tímann.
Meg er forvitin vita allt um Japan.
Það mun kosta um tíu þúsund jen.
Ég efast um hann komi.
Fyrsti hópurinn lærir á morgnanna, næsti um eftirmiðdaginn.
Fyrsti hópurinn lærir á mornganna, seinni um kvöldið.
Hvað olli því þú skiptir um skoðun? Co tě přimělo ke změně názoru?
Ég fór um borð í rangan strætisvagn.
Hún vill ekki tala um það. Nechce o tom mluvit.
Mig dreymdi um þig.
Stjórnmálamaðurinn knúði á um umbætur með því fordæma spillingu opinberu embættismannanna.
Í sumarfríinu borðaði ég kvöldmat um miðnætti.
Hvað gerðist? Það er vatn um alla íbúðina.
Um hvað ertu tala?
Það er bara fimm um morguninn en samt er bjart úti.
Ég er forvitin um það sem ég hef áhuga á.
Ræðarinn kennir árinni um.
Ef ég væri þú mundi ég sækja um starfið.
Hvernig geturðu verið viss um hann heiðarlegur?
Það er enginn vafi um það hver verður valinn.
Hugsum um það versta sem gæti gerst.
Ég komst því ég get ekki fundið upp á áhugaverðum setningum um kjarnorkuvopn.
Það var blóð út um allt gólf.
Hún veiktist um helgina.
Hún er biðja um hið ómögulega.
Þú ættir sjá um veika móður þína.
Ertu meðvitaður um það hversu mikið hún elskar þig?
Þú veist talsvert mikið um súmóglímu.
Þú mátt ekki reiða þig á aðra um hjálp.
Vertu svo vinsamleg gefa fleiri dæmi um það.
Fundinum lauk klukkan fjögur um eftirmiðdaginn.
Við litum út um gluggan en sáum ekki neitt.
Ekki kenna óheppni um mistökin þín.
Þú verður skera niður aukaútgjöld til lifa ekki um efni fram.
Þú ættir hugsa betur um öryggi þitt.
Ég fer oft sigla um helgar.
Þværðu þér um hendurnar áður en þú borðar?
Eitrið breiddist út um allan líkamann hans.
Dreymir þig nokkurntíma um fljúga um himininn?
Ég borgaði um fimmtíu dollara.
Við munum sjá um ferðakostnað rannsóknarferða svo farðu til hvaða lands sem þú vilt.
Ertu viss um verðið á þessum bíl?
Þú verður hugsa um barnið. O dítě se musíš starat.
Er virkilega hægt spá fyrir um jarðskjálfta?
Þú ættir sækja um þessa stöðu.
Þú munt brátt sannfærast um ég hafi rétt fyrir mér.
Þau koma sækja póstinn klukkan þrjú um eftirmiðdaginn á hverjum degi.
Allir hugsa um breyta heiminum en enginn hugsar um breyta sjálfum sér.
Um morguninn gengum við frá dýnunum okkar.
Ég rakst á gamlan vin minn í teiti um daginn.
Konan mín hefur misst alla von um sannfæra mig um slá grasið í dag.
Ég er búinn biðja hann þrisvar sinnum um fara út með ruslið og hann er ekki enn búinn því!
Það deila nokkuð um ákvörðun þína.
Jólin eru nálgast og allar búðirnar keppast um kalla: Kaupið! Kaupið! Kaupið!
Heyrðirðu um eldsvoðann í gær?
Þú ert sekur um morð.
Þetta fjall er hulið snjó allt árið um kring.
Þú biður um of mikið.
Það er búið sjá um heimferðarmiðann þinn.
Systkini mín hafa látið mér það eftir sjá um aldraðra móður mína.
Hann er í vinnunni akkúrat núna en hann kemur aftur um sjöleitið.
Hefurðu nokkra hugmynd um hversu margir íbúar búa í Tókýó?
Á sjötta áratugnum var sagt um Finni þeir hefðu einar óhollustu matarvenjur í heiminum.
Upp hafði komist um kossinn þeirra af Charlotte.
Ekki tala illa um látna.
Ákvörðun hans um hætta í gömlu vinnunni og hefja eigin rekstur borgaði sig svo sannarlega.
Mér til undrunar var mannfræðingurinn sakaður um morð.
Sökum breytingar í lögum um giftingar í Kanada fóru margir samkynhneigðir Bandaríkjamenn til Kanada til giftast.
Vertu viss um taka afrit af öllum skjölunum þínum.
Boðið verður upp á kvöldmat um borð í flugvélinni.
Þú náðir þér af því þú gerðir allt sem læknirinn bað þig um gera.
Þessi regla gildir ekki um neyðartilvik.
Ekki leita til mín um hjálp nema í neyðartilfellum.
Hugsarðu nokkurntíma um tilgang lífsins?
Mætti ég færa þér þetta sem tákn um þakklæti mitt?
Ég um reikninginn.
Ég skal sjá um reikninginn.
Þú mátt ekki reiða þig um of á útlit.
Skurðlæknirinn sannfærði mig um fara í aðgerð.
Skurðlæknirinn sannfærði hann um gangast undir líffæraflutning.
Hann hefur skrifað bók um Kína.
Hann skrifaði bók um Kína.
Ég fór heiman frá um sjöleitið.
Ég hugsaði um þig.
Þessi búð lokar klukkan níu um kvöld.
Ég hef aldrei heyrt neitt um þennan leikara.
Ég bað ekki um hans hjálp, en ég varð taka við henni.
Hann sagði bóksalanum hann mundi koma aftur um eftirmiðdaginn og kaupa bókina.
Ég þekki hana ekki og ég hugsa ég kæri mig ekki um kynnast henni.
Fyrir utan nafnið veit ég ekkert um hann.
Í þá daga var ég vanur fara á fætur um sexleitið á hverjum morgni.
Hann veit ekkert um nokkurn skapaðan hlut, en hefur þó skoðanir um allt.
Hann skrifaði margar bækur um Kína.
Vinir mínir og ég verðum í sjálfboðaliðastarfi í samfélagsmiðstöðinni um helgina.
Við gistum á hóteli við vatnið um nóttina.
Við stóluðum á dagblöðin fyrir upplýsingar um það.
Við erum sammála um þetta mál.
Er læknir um borð?
Við ræddum um margt.
Við töluðum um margt.
Við ættum hugsa um foreldra okkar.
Býfluga flaug út um gluggann.
Sagði hann eitthvað um þetta við þig?
Við verðum hugsa um þessar áætlanir út frá því hvað þær mundu kosta.
Við töluðum saman um stund.
Við héldum utan um öll útgjöld okkar meðan við vorum í Ástralíu.
Við ættum neita börnum okkar um of mikil sætindi.
Ég leit um öxl. Ohlédl jsem se přes rameno.
Hann hefur skrifað margar bækur um Kína.
Við vökvum garðinn um eftirmiðdaginn.
Klukkan er átta um morgun.
Hún spilar á píanó um eftirmiðdaginn eða á kvöldin.
Ég efast um hún elski þig.
Við erum allir sannfærðir um sakleysi hans.
Við erum allar sannfærðar um sakleysi hans.
Við erum öll sannfærð um sakleysi hans.
Ég hlakka til hitta þig aftur áður en langt um líður.
Dökk ský eru merki um regn.
Haltu bátnum stöðugum svo við komumst örugglega um borð.
Hefurðu lesið greinina um Asíu í Time?
Ég hef ekkert segja um það mál.
Ég hef ekkert um það mál segja.
Hvað verður um allan viðinn?
Henni vöknaði um augun við góðu fréttirnar.
Það var ekki fyrr en ég las bókina ég vissi um það.
Mér er alveg skítsama um það! Je mi to ukradený!
Gleymdu vandamálum þínum um stund og borðaðu kvöldmat með okkur.
Þú ættir ekki tala svo illa um hann.
Ekki breyta svona oft um skoðun.
Þú ættir ekki leita til annara um hjálp svo auðveldlega.
Jón lifir um efni fram.
Talandi um Sviss, hefurðu nokkurntíma verið þar um vor? Když už se bavíme o Švýcarsku, byls tam někdy na jaře?
Talandi um Sviss, hefurðu nokkurntíma verið þar um vetur?
John sannfærði vini sína um hjálpa aumingja fjölskyldunni.
John er leita bók um japanska sögu.
Jón spurði Maríu hvort hún vildi fara í útréttingar um efirmiðdaginn.
John er mjög hávaxinn Hann er um sjö fet.
John er öruggur um vinna leikinn.
Ástæða þess hárið á okkur er ljóst er það gerði forfeðrum okkar kleift fela sig innan um kókosshneturnar.
Hann væri síðasti til tala illa um aðra.
Það er orðrómur um John og Sue muni giftast.
Hr Johnson breytti skyndilega um skoðun og skrifaði undir samninginn.
Hr Johnson var umhugað um fjármagnið sem tapaðist vegna lélegrar stjórnunar.
Ég borðaði um of ég er södd.
Það tók John um tvær vikur sér af veikindum sínum.
Það var fyrst í gær sem John sagði mér frá áætlun sinni um fara til Evrópu.
Frú Brown skrifaði bók um stjórnmál.
Hr Fujimori er frægur um allan heim.
Það voru ekki fleiri en eitt hundrað farþegar um borð í ferjunni.
Gafflar voru notaðir um margra ára skeið í Evrópu og Austurlöndum nær, en bara til matargerðar.
Herinn sat um kastalann í marga daga.
Umfram allt var Bill áhyggjufullur um þyngjast.
ég biðja um einn bolla af kaffi í viðbót?
Ákvörðun hennar um flytja til Chicago kom okkur á óvart.
Niðri í var svo mikið af fólki erfitt var komast um.
Um hvað ertu hugsa?
Ég efast um árangur hans.
Öðru hverju veldur tillaga um rífa mikilsmetna gamla byggingu til rýma fyrir nýrri íbúðarblokk mikilli öldu reiðra mótmæla.
Ég er ekki alveg viss um það.
Hún kom mér til varnar þegar ég var sakaður um ritstuld.
Ég bað um sæti í reyklausu.
Með þér er sumar allt árið um kring.
Ég sakaði hann um svindla.
Hefurðu tíma um eftirmiðdaginn á morgun?
Hefurðu gengið úr skugga um dyrnar séu læstar?
Svölur fljúga um himinninn.
Það var rétt nýlega sem hún breytti um skoðun.
Loksins varð draumur hennar um verða læknir veruleika.
Simpansar eru gáfaðar skepnur, færar um leysa einföld vandamál.
Hvar get ég fengið upplýsingar um leiðsöguferðir?
Bob hitti afa hennar snemma um morguninn.
Það er einungis lítil áhöfn um borð í olíuflutningaskipinu.
Hvað sem þú kannt segja mun ég ekki skipta um skoðun.
Þótt sólin mundi rísa í vestri mundi ég ekki skipta um skoðun.
Jafnvel þótt sólin mundi rísa í vestri mundi ég ekki skipta um skoðun.
Hefurðu nokkurtíma hugsað um hvað þig langar til gera við lífið þitt?
Þegar ég kom fyrst til Beijing, elskaði ég rölta um allstaðar, en Beijing var ekki eins og það sem ég hafði ímyndað mér.
Auðvitað lærði ég um Kína í kennslubókum þegar ég var í Japan, en það sem ég upplifi sjálfur í Kína er allt öðruvísi en það sem lýst er í kennslubókunum.
Það sem ég hef lært er ekki bara kínverska tungumálið, heldur einnig eitthvað um landið sjálft.
Hann hlakkar til hitta þig áður en langt um líður.
Ég kem aftur eftir um það bil klukkutíma.
Þú ættir ekki segja honum neitt um kærustuna þína.
Þú ættir ekki segja honum neitt um hana.
Ekki kasta neinu út um gluggann. Nevyhazujte nic z okna.
Hún kom í von um hitta þig.
Á endanum sannfærði sölumaðurinn mig um kaupa dýru vélina.
Vinsamlegast komdu heim til mín um eftirmiðdaginn.
Hvað ætli hafi fengið hann til skipta um skoðun?
Mér þætti gaman heyra hvað þú hefur um þetta segja.
Hvað sýnist þér um þetta?
Hvað finnst þér um þetta?
Leyfðu mér hugsa um það.
Ertu viss um það engin fyrirhöfn?
Ég þarf biðja þig um lítinn greiða.
Ég er hræddur um ég geti það ekki akkúrat núna.
Við þurfum ekki tala um þetta núna.
Ég veit í alvöru ekki mikið um það.
Blóð er vökvinn sem sér um dreifingu næringarefna.
Forsetinn tilkynnti Bandaríkin myndu setja gervihnött á braut um jörðu.
Ertu laus um eftirmiðdaginn á morgun?
Viðræður okkar um lækka útflutningsskatta urðu fyrir bakslagi.
Hefurðu aldrei heyrt um Rio de Janeiro?
Ég trúi því ekki þú hafir aldrei heyrt um hana.
Við áttum stutta samræðu um mannréttindi.
Ég virkilega naut samræðunnar sem við áttum um stjórnmál.
Vitandi ekki hvað hann ætti gera, bað hann mig um hjálp.
Ég hafði enga hugmynd um hvað ég ætti gera.
Trúlofuninni fylgir oft opinber tilkynning um brúðkaup.
Ókei, en hvað um stjórnandann?
Allt í lagi, en hvað um stjórnandann?
Hvað finnst þér um bókina mína?
Segðu mér hvað þér finnst um bílinn minn.
Ég gæti haldið endalaust áfram um það en ég ætla það ekki.
Hann grenjaði og orgaði um nokkuð sem reyndist vera auðleyst vandamál.
Sökum efnahagskreppunnar eru sífellt fleiri dæmi um fjársvik.
Hún greiðir sér um hárið á morgnanna.
Ég er ekki viss um þetta.
Ég er viss um ég hafi hitt hann einhversstaðar en ég man ekki hver hann er.
Þessi börn eiga engan til hugsa um þau.
Hún sakaði hann um hafa logið sér.
Hún upplýsti hann um dagsetningu næsta fundar.
Hún gaf honum ráð um hvernig halda ætti sér í heilsu.
Hún ráðlagði hinum um það mál.
Hún leiðbeindi honum um hvaða bækur hann ætti lesa.
Hún ráðlagði honum taka fyrstu lestina um morguninn.
Hún ráðlagði honum tala um líf sitt í Ameríku.
Hún ráðleggur honum um tæknileg mál.
Hún var honum sammála um hvað ætti gera við gamla bílinn.
Hún segir alltaf fallega hluti um hann, sérstaklega þegar hann er á svæðinu.
Hún segir alltaf fallega hluti um hann.
Hún reifst við hann um peninga.
Hún reifst við hann um menntun barnanna þeirra.
Hún bað hann um peninga til kaupa nýjan kjól. Poprosila ho o peníze na nové šaty.
Hún bað hann um pening.
Hún bað hann um hringja seinna en hann gleymdi því.
Hún bað hann um hringja í sig seinna.
Hún bað hann um koma inn í húsið sitt en hann neitaði því.
Hún bað hann um koma inn í húsið sitt.
Hún bað hann um gefa sér pening svo hún gæti farið á veitingastað með vinum sínum.
Hún bað hann um gefa sér pening.
Hún bað hann um hjálpa föður hennar þrífa bílskúrinn en hann sagðist vera of upptekinn til hjálpa.
Hún bað hann um hjálpa föður sínum þrífa bílskúrinn en hann sagðist vera of upptekinn til hjálpa.
Hvað finnst þér um japönsku?
Hún bað hann um hjálpa föður hennar við þrífa bílskúrinn.
Hún bað hann um hjálpa föður sínum við þrífa bílskúrinn.
Hún bað hann um kvænast sér.
Hún bað hann um hætta ekki í vinnunni sinni vegna þess þau væru fátæk og þyrftu á peningunum halda.
Hún bað hann um hætta ekki í vinnunni sinni.
Hún bað hann um lesa það fyrir sig vegna þess hún hafði tapað gleraugunum sínum.
Hún bað hann um lesa það fyrir sig.
Hún bað hann um vera eftir en hann vildi það ekki.
Hún bað hann um vera eftir en hann þurfti fara í vinnuna.
Hún bað hann um fara ekki en hann þurfti fara í vinnuna.
Hún sannfærði mig um allt væri í lagi.
Ég get hugsað um hann sem mjög góðan vin, en ég get ekki hugsað um hann sem elskhuga.
Lífið er ekki nema leiftur, fegurðin endist einn enstakan dag! Hugsaðu um hauskúpur hinna dauðu sem allar eru eins.
Í þremur orðum get ég dregið saman allt sem ég hef lært um lífið: Það heldur áfram.
Hún leit um herbergið.
Hún labbaði stöðugt um herbergið.
Hún labbaði stöðugt um herbergið Hún virtist of óróleg til sitja kyrr.
Hún hélt áfram labba um herbergið.
Ég verð sífellt sannfærðari um hamingja okkar eða óhamingja fari mun frekar eftir því hvernig við mætum atburðunum í lífi okkar en sjálfu eðli atburðanna.
Hún spurði um vin sinn.
Hún spurði um vinkonu sína.
Hún þáði boð mitt um snæða kvöldmat með mér.
Hún er hugsa um taka tvö námskeið við matreiðsluskóla.
Mörg heimsins hér um bil sjö þúsund tungumála eru töluð af einungis örfáum manneskjum og eru í útrýmingarhættu.
Hún var um tíma í Boston.
Nýliðarnir munu þurfa keppa sín á milli um stöðuhækkun.
Ég þarf biðja um greiða.
Mig verkjar út um allt.
Ég er fær um synda.
Hann er um fertugt. Je mu asi tak kolem čtyřicítky.
Hann er um þrítugt.
Þeir gengu um.
Þær gengu um.
Þau gengu um.
Ég fór á fætur um fimm.
Mig vöknar um augun.
Þarf ég skipta um vagn?
Þarf ég skipta um lest?
Ég hef gjörsamlega enga hugmynd um hvað við ættum gera.
Henni dreymir um ferðast um heiminn.
Þau ætla ekki ekki vera um kyrrt.
Ég keypti bók um dýr. Koupil jsem si knihu o zvířatech.
Hefurðu einhverja hugmynd um hvað þú ert segja?
Ég er viss um Tom hati þig ekki.
Tom gleymir næstum því aldrei þvo sér um hendurnar áður en hann fer borða.
Gleymdu fortíðinni, lifðu í nútíðinni, hugsaðu um framtíðina.
Tom sagði mér þvo mér um hendurnar.
Geturðu sagt mér meira um manneskjuna sem þú sást?
Þvoðu þér um hendurnar.
Það voru tvær konur um borð.
Það búa um það bil 320000 manns á Íslandi Reykjavík er höfuðborg Íslands.
Hálsmenið slitnaði og perlur rúlluðu um á gólfinu.
Öllum var sama um þig.
Ég vona þú sért ekki tala um mig. Doufám, že nemluvíš o mně.
Við vitum eitthvað um það.
Þessi er bók um stjörnur.
Vofa gengur ljósum logum um Evrópu vofa kommúnismans.
Hún bað mig vera um kyrrt, þar til móðir hennar kæmi heim.
Oft kemur illur þá um er rætt.
Mörg hér um bil sjö þúsund tungumála heimsins eru einungis töluð af örfáum manneskjum og eru í útrýmingarhættu.
Mörg hér um bil sjö þúsund tungumála heimsins eru einungis töluð af örfáum hræðum og eru í útrýmingarhættu.
Hún ráðlagði honum um það mál.
Hafið það gott um jólin.
Hafðu það gott um jólin.
Ég er á lífi jafnvel þótt ég gefi engin merki um líf.
Tom reyndi ganga úr skugga um allir starfsmenn voru komnir fram við af virðingu.
Tölum aðeins um ástina.
Hún bað um brauð með hangikjöti og spæleggi.
Hvað ætlar þú gera um jólin?
Ég bað Tom um fara og versla með Mary.
Hafið þið heyrt um ísöldina?
Þá um nóttina skalf hún úr kulda í tjaldinu.
Sækjast sér um líkir.
Aðalbláber vaxa viða um norðurhvel jarðar.
Příklady ve větách
hér um bil přibližně, téměř, takřka
eða þar um bil (nebo) tak nějak / asi
hér um bil přibližně, asi tak, skoro
biðja um hjálp požádat o pomoc
hringsóla um jörðina obíhat kolem Země
binda klút utan um höfuðið ovázat si šátek kolem hlavy
um leið zároveň, současně, naráz
innan um og saman við kolem a kolem
um seinan příliš pozdě
um sinn dočasně, prozatím
enn um sinn ještě nějaký čas
fyrst um sinn původně, zpočátku
Þetta gleymdist um síðir. Časem se na to zapomenulo.
því síður natož, tím méně
um stund na chvilku, na (krátkou) chvíli
um tíma občas, chvílemi
hækkun vaxta um eitt prósentustig zvýšení úroku o jeden procentní bod
á randi um bæinn na procházce po městě
deilur um ráðherrastóla spory o ministerská křesla
upplýsingamyndband um grímunotkun informativní video k používání roušky
undirstöðurit um stjörnufræði základní publikace o astronomii
þagnarstund til minningar um e-n chvíle ticha k uctění něčí památky
á þeysireið um landið na rychlé objíždce země
ganga þrifalega um húsið dbát na čistotu v domě