Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

horfa
[hɔrva] - v (-ði, -t) 1. dívat se, sledovat, hledět líta horfa til himins dívat se do nebe horfa á e-n sledovat (koho), dívat se na (koho) 2. směřovat, být orientován, ležet stefna(2) Glugginn horfir í vestur. Okno směřuje na západ. 3. það horfir vel / illa impers vypadá to dobře / špatně, jsou dobré / špatné vyhlídky horfa í e-ð přihlédnout k (čemu) horfa upp á e-ð být svědkem (čeho), dívat se na (co) e-að horfir (þannig) við e-m (co) se (komu) jeví (nějak) ef e-m býður svo við að horfa impers jestli se (komu) zachce, jestli se to (komu) hodí horfast refl dívat se (na sebe), sledovat se horfast í augu refl dívat se do očí Þau horfðust lengi í augu. Dívali se dlouho do očí. horfast í augu við e-n refl podívat se (komu) do očí horfast í augu við e-ð refl přen. podívat se (čemu) do očí (nebezpečí ap.) það fór betur en á horfðist impers šlo to lépe, než se očekávalo; dopadlo to lépe, než se mohlo zdát
Islandsko-český studijní slovník
horfa
horf|a Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (-ði, -t)
[hɔrva]
1. dívat se, sledovat, hledět (≈ líta)
horfa til himins dívat se do nebe
horfa á e-n sledovat (koho), dívat se na (koho)
2. směřovat, být orientován, ležet (≈ stefna2)
Glugginn horfir í vestur. Okno směřuje na západ.
3. það horfir vel / illa impers vypadá to dobře / špatně, jsou dobré / špatné vyhlídky
horfa í e-ð přihlédnout k (čemu)
horfa upp á e-ð být svědkem (čeho), dívat se na (co)
e-að horfir (þannig) við e-m (co) se (komu) jeví (nějak)
ef e-m býður svo við horfa impers jestli se (komu) zachce, jestli se to (komu) hodí
horfast refl dívat se (na sebe), sledovat se
horfast í augu refl dívat se do očí
Þau horfðust lengi í augu. Dívali se dlouho do očí.
horfast í augu við e-n refl podívat se (komu) do očí
horfast í augu við e-ð refl přen. podívat se (čemu) do očí (nebezpečí ap.)
það fór betur en á horfðist impers šlo to lépe, než se očekávalo; dopadlo to lépe, než se mohlo zdát
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p horfi horfum
2.p horfir horfið
3.p horfir horfa
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p horfði horfðum
2.p horfðir horfðuð
3.p horfði horfðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p horfi horfum
2.p horfir horfið
3.p horfi horfi
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p horfði horfðum
2.p horfðir horfðuð
3.p horfði horfðu

Činný rod - aktivum - neosobní užití (það)
Oznamovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
jednotné číslo množné číslo jednotné číslo množné číslo
3.p það horfir - 3.p það horfði -
Spojovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
3.p það horfi - 3.p það horfði -

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p horfist horfumst
2.p horfist horfist
3.p horfist horfast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p horfðist horfðumst
2.p horfðist horfðust
3.p horfðist horfðust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p horfist horfumst
2.p horfist horfist
3.p horfist horfist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p horfðist horfðumst
2.p horfðist horfðust
3.p horfðist horfðust

Mediopasivum - neosobní užití (það)
Oznamovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
jednotné číslo množné číslo jednotné číslo množné číslo
3.p það horfist - 3.p það horfðist -
Spojovací způsob
Přítomný čas Minulý čas
3.p það horfist - 3.p það horfðist -

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
horf horfðu horfið horfstu horfist
Presp Supin Supin refl
horfandi horft horfst

TATOEBA
Ég er þreyttur á horfa á sjónvarpið. Jsem unavený díváním se na televizi.
Innihald veskisins var horfið. Obsah peněženky zmizel.
Þú ert ekki horfa á sjónvarpið núna. Teď se nedíváš na televizi.
Sársaukinn hefur mestu horfið. Bolest z velké části zmizela.
Ég var horfa á rauða sólina setjast í vestri. Sledoval jsem červený západ slunce.
Pabbi minn gerir ekkert annað en horfa á sjónvarpið á sunnudögum. Můj táta nedělá v neděli nic jiného, než že sleduje televizi.
Án súrefnis hefðu öll dýrin horfið fyrir löngu. Bez kyslíku by všechna zvířata dávno vymizela.
Hún stóð og horfði á bátinn á ánni. Stála a sledovala člun na řece.
Horfðu á mig þegar ég tala við þig. Dívej se na mě, když s tebou mluvím!
Ég óx upp við horfa á Pókemon.
Ég horfði á sjónvarpið í morgun.
Litli bróðir minn er horfa á sjónvarpið.
Naglalakk er tilgangslaust: Það horfir hvort er enginn á neglur.
Ég ætti læra ensku en ég vil frekar horfa á bíómynd.
Hún horfði undan.
Hjólið mitt var horfið þegar ég snéri aftur.
Hann hefur gaman af því horfa á sjónvarp.
Ekki horfa á sjónvarpið!
Við verðum horfa á vandamálið í hnattrænum skilningi.
Við verðum horfa á vandamálið frá hnattrænu sjónarhorni.
Við erum horfa á barnið við leik.
Við horfðum á myndina og borðuðum saman kvöldmat.
Hann gerði ekki annað en horfa á sjónvarp allan daginn.
Ég horfi á sjónvarpið á hverjum degi. Každý den se dívám na televizi.
Ég horfi daglega á sjónvarpið. Dívám se na televizi denně.
Jill horfði á myndina með Ken.
Ég horfi ekki mikið á bíómyndir en ég get ekki staðist góða heimildarmynd.
Þú ert alltaf horfa á sjónvarpið.
Ég horfði á hafnaboltaleikinn í gærkveldi.
Ég horfði á sjónvarpið í gærkveldi.
Ég er ekki í skapi til horfa á sjónvarpið í kvöld.
Ég horfi oft á sjónvarpið fyrir kvöldmatinn.
Þú getur horft á sjónvarpið eftir matinn.
Þú getur horft á sjónvarpið eftir kvöldmat.
Af hverju er hann horfa á mig eins og hann þekki mig.
Tatsúo finnst gaman horfa á flugvélalendingarbúnað.
Tatsúo finnst gaman horfa á lendingarbúnað flugvéla.
Hvaða íþróttagrein þykir þér skemmtilegast horfa á?
Af hverju eyðirðu svona miklum tíma í horfa á sjónvarpið?
Hundurinn minn situr við hliðina á mér og horfir á sjónvarpið.
Horfðu á mig. Podívej se na mě.
Hann er horfa á sjónvarpið.
Ég horfði í kringum mig.
Mig langar til horfa á sjónvarpið.
Ég er bara horfa á sjónvarpið.
Horfðu á fjallið þarna.
Horfðu á þetta fjall.
Ég vil ekki horfa á sjónvarpið.
Viltu horfa á mynd?
Á hvað ertu horfa?
Příklady ve větách
Pabbi horfði athugull á mig. Tatínek se na mě pozorně díval.
horfast í augu við e-ð podívat se (čemu) do očí
horfa áfram dívat se dopředu
Báðir strákarnir horfa á sjónvarpið. Oba kluci se dívají na televizi.
horfa beint í augun á e-m dívat se (komu) přímo do očí
Þau horfa á mig elskulegum augum. Hledí na mě laskavýma očima.
Það dreymdi mig ég stóð í fjöru og horfði til hafs. Zdálo se mi, že stojím na pobřeží a dívám se na moře.
horfa framfyrir sig dívat se před sebe
horfa í gaupnir sér sedět se založenýma rukama, držet si hlavu v dlaních
horfa rannsakandi á e-n dívat se na (koho) zkoumavě
horfa á sjónvarp dívat se na televizi
horfa í skildinginn ohlížet se za každým grošem
horfa á myndirnar með velþóknun prohlížet si fotky se zalíbením
horfa aðdáunaraugum á e-n dívat se na (koho) s obdivem
horfa aðdáunarfullur á e-n dívat se na (koho) s obdivem
horfa girndaraugum á e-ð toužebně se na (co) dívat
horfa illskulega dívat se zlostně
horfa illúðlega dívat se zlostně
Það horfir til landauðnar. Hrozí vylidnění.
horfa löngunaraugum á e-ð toužebně se na (co) dívat
horfa út í bláinn koukat do blba
horfa spekingslega dívat se hlubokomyslně
Hún horfði stíft á hann. Upjatě se na něho dívala.
horfa svipbrigðalaust hledět bezvýrazně
horfa vandræðalega dívat se rozpačitě
Fólk sneri sig næstum úr hálsliðnum til horfa á hann. Lidé si bezmála vykroutili krky, aby se na něj dívali.
horfa öfundaraugum á e-ð dívat se na (co) závistivě, upírat na (co) závistivé pohledy
Synonyma a antonyma
snúa ležet, sedět, stát, směřovat, být obrácený (směrem k něčemu)
Sémantika (MO)
horfa andlag auga 109.7
horfa andlag löngunaraugu 21.1
horfa andlag öfundaraugu 15.4
kvöld frumlag með horfa 15.3
framför frumlag með horfa 13.2
horfa andlag pína 11.8
vandræði frumlag með horfa 9.4
horfa andlag girndaraugu 7.9
sjónvarp frumlag með horfa 4.7
gærkvöld frumlag með horfa 3
heill frumlag með horfa 2.9
horfa andlag furða 2.2
bíó frumlag með horfa 2.2
heimsbyggð frumlag með horfa 2.1
horfa andlag andartak 2
horfa andlag spurnaraugu 1.8
horfa andlag smástund 1.7
horfa andlag undrunarauga 1.7
upplýsingasamfélag frumlag með horfa 1.5
horfa andlag stundarkorn 1.5
menningarauki frumlag með horfa 1.4
föstudagskvöld frumlag með horfa 1.3
barþjónn frumlag með horfa 1.2
namm frumlag með horfa 1.1
rólegheit frumlag með horfa 1.1
einbeitni frumlag með horfa 1
landslagsmynd frumlag með horfa 0.8
háseti frumlag með horfa 0.7
álfabiskup frumlag með horfa 0.7
spjalli frumlag með horfa 0.7
kjötfjall frumlag með horfa 0.6
bensínafgreiðslumaður frumlag með horfa 0.6
horfa andlag ástarauga 0.6
sessunautur frumlag með horfa 0.6
horfa andlag reiða 0.6
sumarkvöld frumlag með horfa 0.6
matartími frumlag með horfa 0.6
götusópari frumlag með horfa 0.5
suðurströnd frumlag með horfa 0.5
horfa andlag fagnandi 0.5
auðn frumlag með horfa 0.5
hjalt frumlag með horfa 0.5
rykkur frumlag með horfa 0.4
strætóskýli frumlag með horfa 0.4
flökt frumlag með horfa 0.4
horfa andlag feðgin 0.4
sjónvarpsgláp frumlag með horfa 0.4
suðvesturhorn frumlag með horfa 0.4
blika frumlag með horfa 0.3
næturkuldi frumlag með horfa 0.3
menningarsamhengi frumlag með horfa 0.3
þjóðfélagskerfi frumlag með horfa 0.2
uppáhaldsbók frumlag með horfa 0.2
rauðsokkur frumlag með horfa 0.2
kápumynd frumlag með horfa 0.2
snati frumlag með horfa 0.2
sætt frumlag með horfa 0.2
(+ 54 ->)