Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

betur
[b̥ɛːd̥ʏr̥] - adv comp (pos vel, sup best) lépe gefa / fá ekki betur séð být si jistý hafa betur zvítězit, odnést si vítězství e-r hefði betur (gert e-ð) (kdo) býval měl (udělat (co)) sem betur fer adv naštěstí
Islandsko-český studijní slovník
betur
betur
adv comp (pos vel, sup best)
[b̥ɛːd̥ʏr̥]
lépe
gefa / ekki betur séð být si jistý
hafa betur zvítězit, odnést si vítězství
e-r hefði betur (gert e-ð) (kdo) býval měl (udělat (co))
sem betur fer adv naštěstí
Skloňování
1. stupeň 2. stupeň 3. stupeň
velbeturbest
TATOEBA
Ég veit nokkuð vel hvað hann hugsar. Vím docela dobře, na co myslí.
Best væri ef ég hitti hann í eigin persónu. Bylo by nejlepší, kdybych se s ním setkal osobně.
Ef þú ert kvefaður ættirðu hvíla þig vel. Když jsi nachlazený, měl bys hodně odpočívat.
þegar þú ert orðinn háskólanemi ættirðu læra betur. Teď, když jsi vysokoškolák, měl by ses lépe učit.
Tom hefur alltaf staðið sig vel í hverri vinnu sem hann hefur haft. Tom si vždycky vedl dobře v každé práci, kterou dělal.
Tíminn líður hratt þegar þú skemmtir þér vel. Čas utíká rychle, když se dobře bavíš.
Af skáldsögunum hans líkar mér þessi best. Z jeho příběhů se mi tento líbí nejvíc.
Hún lék hetjuna betur en ég. Hrála hrdinu lépe než já.
Hann er vel sér í hljóðfræði sem og í málvísindum. Je dobrý ve fonetice stejně jako v jazykovědě.
Góða nótt Dreymi þig vel. Dobrou noc. Sladké sny.
Þetta fyrirtæki er vel þekkt fyrir samskiptatækin sín. Tato firma je známá svými komunikačními technologiemi.
Þú ættir vita betur en eyða öllum peningunum þínum í föt. Měl jsi být rozumnější a neutratit všechny své peníze za oblečení.
Ég kann vel við ensku en ég get ekki talað hana vel. Mám rád angličtinu, ale neumím s ní dobře mluvit.
Hún hefði betur borðað morgunmat. Raději měla posnídat.
Hann lítur vel út. Vypadá dobře.
Spilarðu körfubolta vel? Hraješ dobře košíkovou?
Hún brýndi fyrir barninu gæta sín betur. Vštěpoval dítěti, aby si dávalo větší pozor.
Hún er alltaf vel máluð. Je stále dobře nalíčená.
Fólki líkar vel við hann vegna þess hann er góðhjartaður. Lidé ho mají rádi, protože má dobré srdce.
Lagið hennar er vel þekkt meðal ungs fólks. Její píseň je mezi mladými hodně známá.
Þú hefðir átt læra betur. Měl ses lépe učit.
Hún söng vel sem barn. Jako dítě dobře zpívala.
Ef þú gerir nokkuð, gerðu það þá vel. Jestli něco uděláš, udělej to lépe.
Ég kann vel hafa rangt fyrir mér. Dobře vím, že se mohu mýlit.
Mér létti við frétta aðgerðin hefði heppnast vel. Ulevilo se mi, když jsem se dozvěděl, že se operace podařila.
Hann svaf vel í gær. Včera spal dobře.
þegar þú ert kominn í háskóla ættirðu vita betur. Teď, když už jsi na vysoké škole, bys měl mít rozum.
Ég gat ekki talað vel þann dag. Ten den jsem nemohl dobře mluvit.
Allt virðist ganga vel. Zdá se, že jde všechno dobře.
Þú hefðir átt passa betur upp á heilsuna þína. Měl sis dávat větší pozor na své zdraví.
Við þurfum kanna orsakir og afleiðingar slyssins vel.
Hvaða hús líkar þér betur?
Hvaða kjóll líkar þér betur?
Ég veit ekki hvað ég get sagt til láta þér líða betur. Nevím, co říci, abych tě utěšil.
Mér líður ekki vel.
Þú hefur vel nægan tíma.
Hann spilar mjög vel á píanóið.
Gjörðu svo vel þér sæti. Prosím, sedněte si.
Mig langar kynnast þér betur.
Hann þekkir okkur mjög vel.
Mér líkar mjög vel við vinnuna mína.
Hann getur ekki gert það mikið betur en ég.
Mér líkar vel við hundinn.
Þú ættir vita betur en spurja dömu aldri.
Þú munt koma til með kunna vel við hana.
Þú ættir gæta betur því hvað þú segir.
Þrátt fyrir honum gekk vel á prófinu er munnlega kínverskan hans ekki endilega jafn góð og þín.
Ég kann vel við Tom vegna þess hann er heiðarlegur. Mám rád Toma, protože je čestný.
Ég get þýtt tiltölulega vel úr þýsku í ensku, en öfugt er það erfiðara.
Ég hugsa það best vera ekki ókurteis.
Þú ættir hugsa betur um öryggi þitt.
Þú hefðir átt vita betur en taka próf án þess undirbúa þig.
Hann myndast vel.
Það kann vel vera það rigni.
Það kann vel vera hann rigni.
Þú ættir vita betur þetta gamall.
Þú hefur staðið þig mjög vel.
Þú ættir huga betur því sem þú segir.
Ég kynntist henni MJÖG vel.
Þetta smakkast mjög vel.
Við ættum heldur betur gefa okkur svolítinn tíma.
Af þessum kökum finnst mér þessi hér best.
Þessir skór passa vel við þetta hvíta pils.
Gjörið svo vel ykkur sæti. Prosím, sedněte si.
Rósir lykta vel.
Þið hafið öll staðið ykkur vel.
Þið hafið öll unnið vel.
Allt gekk vel.
Við dáðumst því hve vel litli drengurinn kom fyrir sig orðinu.
Gerðu svo vel þér sæti, Kate.
Stóra systir mín er spilar vel á gítar.
Þú talar mjög vel spænsku.
Þú talar spænsku mjög vel.
Það er best fyrir þig fylgja ráðum læknisins.
Það er best fyrir þig fylgja ráði læknisins.
Best þekkta nafnið í heimi er Múhammeð.
Ég hugsa flestir séu betur settir en áður.
Fólki líður best þegar það er heima hjá sér.
Ef þú heldur áfram drekka svona mikið, kann vel verða þú verðir áfengissjúklingur.
Ef þú heldur áfram drekka svona mikið geturðu vel orðið alkóhólisti.
John hlustaði vel.
Jóni og Önnu er vel við hvort annað.
Jones er vel hæfur í starfið.
Hvort líkar þér betur við Giants eða Dragons?
Hr Brown talar japönsku afar vel.
Ég gæti vel hugsað mér einn kaffibolla enn.
Hún eldar vel.
Ég kann vel við veiða fisk Það er mjög afslappandi leið til eyða deginum.
Gjörðu svo vel láta mig vera.
Mundirðu gjöra svo vel segja mér fuglaskoðunarsöguna.
Gætirðu gjört svo vel orða þetta einfaldar.
Gjörðu svo vel koma með blað handa mér.
Gjörðu svo vel koma með pappírsörk handa mér.
Hvers konar fólk líkar þér best?
Opnaðu dyrnar og gerðu svo vel hleypa mér inn.
Mundirðu gjöra svo vel læa dyrunum?
Allt er gott sem endar vel.
Ég kann ákaflega vel við hljóm hörpunnar.
Viltu gjöra svo vel kalla á leigubíl fyrir mig?
Þau vonast til geta fundið vel borgað starf.
Gerðu svo vel hjálpa mér með heimavinnuna mína.
Gjörið svo vel ykkur köku.
Gerðu svo vel þér smákökur.
Gjörðu svo vel þér sjálfur.
Gjörðu svo vel þér sjálf.
Gjörðu svo vel þér sæti hérna.
Vinsamlegast farðu vel með þig.
hlær best sem síðast hlær.
Þessir fuglar fljúga ekki vel en þeir eru frábærir hlauparar.
Gjörðu svo vel halda áfram.
Hún ráðlagði honum fara betur með sjálfan sig.
Mér líkar mun betur við hann sökum þess.
Hann gerði betur en seinast.
Þurr viður brennur vel.
Hve vel hún eldar!
Hún eldar ekki vel.
Mér líkar vel við ketti. Mám rád kočky.
Ég gat ekki gert mig vel skiljanlegan á ensku.
Ég gat ekki gert mig vel skiljanlega á ensku.
Ævintýri Hans Christian Andersen gerði hann best þekkta Dana í heimi.
Það væri best ef hver okkar þýðir á sitt móðurmál.
Það væri best ef hvert okkar þýðir á sitt móðurmál.
Ég kann vel við hann. Mám ho rád.
Mér líkar vel við hann. Mám ho rád.
Skemmtu þér vel.
Gerðu svo vel koma.
Viltu gjöra svo vel koma?
Gerðu svo vel róa þig.
Skemmtið ykkur vel.
Ég ekki vel.
Gerðu svo vel hringja í hann. Zavolej mu prosím.
Gjörðu svo vel standa á fætur.
Gjörið svo vel standa á fætur.
Þetta bragðast vel.
Ég ekki sofa vel.
Gjörið svo vel yður sæti. Prosím, sedněte si.
Henni var ekki vel við hann.
Tómasi er ekki vel við mig.
Þekkirðu Tom vel?
Ég þekki hann mjög vel.
Mér líður vel núna.
Hún söng ansi vel.
Hér er leyndarmálið Það er mjög einfalt: maður sér ekki vel nema með hjartanu Það mikilvægasta er ósýnilegt augunum. Tady je to mé tajemství, úplně prostinké: správně vidíme jen srdcem. Co je důležité, je očím neviditelné.
Fylgstu vel með mér.
Mér líður vel í dag.
Engum líkar vel við Tom.
Tom hefur staðið sig vel.
Við höfum staðið okkur vel.
Þú þekkir mig vel.
Það væri best ef við færum.
Þú lítur vel út.
Tom skemmti sér mjög vel.
Mér líður eins og þetta muni ekki enda vel.
Svafst þú vel í dag?
Rauðvínið fer vel með kjötinu.
Best þú vitir það ekki.
Far vel!
Tom líkar ekkert alltof vel við Maríu.
Sameining sveitarfélaga hefur gengið vel.
Příklady ve větách
Betri samstarfsmaður er vandfundinn. Lepšího spolupracovníka se dá těžko najít.
Því fyrr sem hún kemur, því betra. Čím dříve přijde, tím lépe.