- jafna
- [jab̥na] - v (-aði) acc / dat 1. acc (na)rovnat, vyrovnat, zarovnat slétta(2) jafna hárið narovnat vlasy 2. acc vyrovnat, uhradit jafna reikning vyrovnat účet jafna metin vyrovnat (skóre) 3. jafna deilu urovnat spor jafna niður e-u rozdělit (co), rozvrhnout (co) jafna e-u saman srovnávat (co), porovnávat (co) jafna þeim saman srovnávat je spolu jafna sig zotavit se, dát se dohromady, vzpamatovat se, být znovu v pohodě jafna sig fljótt eftir veikindin rychle se zotavit po nemoci jafna um e-n přen. dát (komu) lekci jafna út tölu mat. zaokrouhlit číslo jafna e-ð við jörðu přen. srovnat (co) se zemí jafnast refl a. vyrovnat se b. urovnat se, srovnat se (spor ap.) Það jafnast af sjálfu sér. To se samo urovná. jafnast á við e-ð refl vyrovnat se (čemu), být srovnatelný s (čím) Svona dagur jafnast á við heilt sumarfrí. Takový den se vyrovná celým letním prázdninám. jafnast út refl a. vyrovnat se (rozdíl ap.) b. vyvážit se, vykompenzovat se (efekt ap.)
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | jafna | jöfnum |
2.p | jafnar | jafnið |
3.p | jafnar | jafna |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | jafnaði | jöfnuðum |
2.p | jafnaðir | jöfnuðuð |
3.p | jafnaði | jöfnuðu |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | jafni | jöfnum |
2.p | jafnir | jafnið |
3.p | jafni | jafni |
Činný rod - aktivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | jafnaði | jöfnuðum |
2.p | jafnaðir | jöfnuðuð |
3.p | jafnaði | jöfnuðu |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | jafnast | jöfnumst |
2.p | jafnast | jafnist |
3.p | jafnast | jafnast |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Oznamovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | jafnaðist | jöfnuðumst |
2.p | jafnaðist | jöfnuðust |
3.p | jafnaðist | jöfnuðust |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Přítomný čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | jafnist | jöfnumst |
2.p | jafnist | jafnist |
3.p | jafnist | jafnist |
Mediopasivum | ||
---|---|---|
Spojovací způsob | ||
Minulý čas | ||
jednotné číslo | množné číslo | |
1.p | jafnaðist | jöfnuðumst |
2.p | jafnaðist | jöfnuðust |
3.p | jafnaðist | jöfnuðust |
Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum | ||||
---|---|---|---|---|
Imper abb | Imper akt sg | Imper akt pl | Imper refl sg | Imper refl pl |
jafna | jafnaðu | jafnið | ||
Presp | Supin | Supin refl | ||
jafnandi | jafnað | jafnast |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | jafnaður | jöfnuð | jafnað |
acc | jafnaðan | jafnaða | jafnað |
dat | jöfnuðum | jafnaðri | jöfnuðu |
gen | jafnaðs | jafnaðrar | jafnaðs |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Silné skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | jafnaðir | jafnaðar | jöfnuð |
acc | jafnaða | jafnaðar | jöfnuð |
dat | jöfnuðum | jöfnuðum | jöfnuðum |
gen | jafnaðra | jafnaðra | jafnaðra |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | jafnaði | jafnaða | jafnaða |
acc | jafnaða | jöfnuðu | jafnaða |
dat | jafnaða | jöfnuðu | jafnaða |
gen | jafnaða | jöfnuðu | jafnaða |
Příčestí minulé - skloňování | |||
---|---|---|---|
Slabé skloňování | |||
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | jöfnuðu | jöfnuðu | jöfnuðu |
acc | jöfnuðu | jöfnuðu | jöfnuðu |
dat | jöfnuðu | jöfnuðu | jöfnuðu |
gen | jöfnuðu | jöfnuðu | jöfnuðu |
jafna ágreininginn | dosáhnout shody |
hægrijafna | zarovnat doprava (text ap.) |
kolefnisjafna | kompenzovat emise uhlíku |
samjafna | srovnat, srovnávat, porovnat, porovnávat |
vinstrijafna | zarovnat doleva (text ap.) |