- óhagstæður
- [ouːhaxsd̥aiðʏr̥] - adj nepříznivý, nepříhodný óhagkvæmur hagstæður
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
ho | m | f | n |
nom | óhagstæður | óhagstæð | óhagstætt |
acc | óhagstæðan | óhagstæða | óhagstætt |
dat | óhagstæðum | óhagstæðri | óhagstæðu |
gen | óhagstæðs | óhagstæðrar | óhagstæðs |
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | óhagstæðir | óhagstæðar | óhagstæð |
acc | óhagstæða | óhagstæðar | óhagstæð |
dat | óhagstæðum | óhagstæðum | óhagstæðum |
gen | óhagstæðra | óhagstæðra | óhagstæðra |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | óhagstæði | óhagstæða | óhagstæða |
acc | óhagstæða | óhagstæðu | óhagstæða |
dat | óhagstæða | óhagstæðu | óhagstæða |
gen | óhagstæða | óhagstæðu | óhagstæða |
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | óhagstæðu | óhagstæðu | óhagstæðu |
acc | óhagstæðu | óhagstæðu | óhagstæðu |
dat | óhagstæðu | óhagstæðu | óhagstæðu |
gen | óhagstæðu | óhagstæðu | óhagstæðu |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | óhagstæðari | óhagstæðari | óhagstæðara |
acc | óhagstæðari | óhagstæðari | óhagstæðara |
dat | óhagstæðari | óhagstæðari | óhagstæðara |
gen | óhagstæðari | óhagstæðari | óhagstæðara |
2. stupeň, komparativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | óhagstæðari | óhagstæðari | óhagstæðari |
acc | óhagstæðari | óhagstæðari | óhagstæðari |
dat | óhagstæðari | óhagstæðari | óhagstæðari |
gen | óhagstæðari | óhagstæðari | óhagstæðari |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | óhagstæðastur | óhagstæðust | óhagstæðast |
acc | óhagstæðastan | óhagstæðasta | óhagstæðast |
dat | óhagstæðustum | óhagstæðastri | óhagstæðustu |
gen | óhagstæðasts | óhagstæðastrar | óhagstæðasts |
3. stupeň, superlativ - silné skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | óhagstæðastir | óhagstæðastar | óhagstæðust |
acc | óhagstæðasta | óhagstæðastar | óhagstæðust |
dat | óhagstæðustum | óhagstæðustum | óhagstæðustum |
gen | óhagstæðastra | óhagstæðastra | óhagstæðastra |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
jednotné číslo | |||
m | f | n | |
nom | óhagstæðasti | óhagstæðasta | óhagstæðasta |
acc | óhagstæðasta | óhagstæðustu | óhagstæðasta |
dat | óhagstæðasta | óhagstæðustu | óhagstæðasta |
gen | óhagstæðasta | óhagstæðustu | óhagstæðasta |
3. stupeň, superlativ - slabé skloňování | |||
---|---|---|---|
množné číslo | |||
m | f | n | |
nom | óhagstæðustu | óhagstæðustu | óhagstæðustu |
acc | óhagstæðustu | óhagstæðustu | óhagstæðustu |
dat | óhagstæðustu | óhagstæðustu | óhagstæðustu |
gen | óhagstæðustu | óhagstæðustu | óhagstæðustu |
óhagstæður greiðslujöfnuður | deficit platební bilance |
óhagstæð náttúruskilyrði | nepříznivé přírodní podmínky |
óhagstæður | lýsir | gengisþróun | 80.5 |
óhagstæður | lýsir | tíðarfar | 13.7 |
óhagstæður | lýsir | veðurskilyrði | 11.9 |
(+ 22 ->) |