Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

sjálfur
[sjaulvʏr̥] - pron dem 1. sám, osobně Sjálfur var hann á sumarnámskeiði í Reykjavík. On osobně byl na letním kurzu v Reykjavíku. 2. sám, samotný (užívané atributivně) Næsta dag birtist biskupinn sjálfur. Následující den se objevil sám biskup. 3. sjálfan sig sám sebe kynna sjálfan sig představit sám sebe af sjálfu sér adv samo od sebe, automaticky í sjálfu sér adv ve skutečnosti
Islandsko-český studijní slovník
sjálfur
sjálfur Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
pron dem sjálf2- sjálfs-
[sjaulvʏr̥]
1. sám, osobně
Sjálfur var hann á sumarnámskeiði í Reykjavík. On osobně byl na letním kurzu v Reykjavíku.
2. sám, samotný (užívané atributivně)
Næsta dag birtist biskupinn sjálfur. Následující den se objevil sám biskup.
3. sjálfan sig sám sebe
kynna sjálfan sig představit sám sebe
af sjálfu sér adv samo od sebe, automaticky
í sjálfu sér adv ve skutečnosti
Skloňování
jednotné číslo
m f n
nom sjálfur sjálf sjálft
acc sjálfan sjálfa sjálft
dat sjálfum sjálfri sjálfu
gen sjálfs sjálfrar sjálfs
množné číslo
m f n
nom sjálfir sjálfar sjálf
acc sjálfa sjálfar sjálf
dat sjálfum sjálfum sjálfum
gen sjálfra sjálfra sjálfra

TATOEBA
Aldrei kenna barni neitt sem þú ert ekki sjálfur viss um. Nikdy neuč dítě nic, o čem si sám nejsi jistý.
Ég gerði það sjálf. Udělal jsem to sám.
Þetta er brúða sem hún bjó til sjálf. To je panenka, kterou sama vyrobila.
Mig langar gera það sjálfur. Chtěl bych to udělat sám.
Ég sjálfur var ekki meðvitaður um það, en ég kann hafa öfundað hann af velgengninni. Sám jsem si to neuvědomoval, ale mohl jsem mu závidět úspěch.
Fyrst þetta er mikilvægt vil ég þú sjáir um það sjálfur. Protože je to důležité, chci, abys na to dohlédl sám.
Ég þvæ sjálfan mig. Myji se.
Hún sagði við sjálfa sig: „Hvert ætti ég fara næst?“
Hann hugsar ekki um neitt nema sjálfan sig.
Þú verður sjá um hundinn þinn sjálfur.
Hversu oft á dag skoðar þú sjálfan þig í speglinum?
Þau vissu það ekki einu sinni sjálf.
Þú ættir læra hafa hemil á sjálfum þér.
Vannstu heimavinnuna þína sjálf?
Vannstu heimavinnuna þína sjálfur?
Þú verður gera það sjálfur. Musíš to udělat sám.
Þú verður gera það sjálf. Musíš to udělat sám.
Þú hefðir átt kynna sjálfan þig. Měl ses představit sám.
Þú verður hafa hemil á sjálfum þér. Musíš se ovládat.
Þú hefðir átt kynna sjálfan þig fyrir stúlkunni.
Allir hugsa um breyta heiminum en enginn hugsar um breyta sjálfum sér.
Þú sjálfur verður ljúka því.
Þú sjálf verður ljúka því.
Vertu ekki of strangur við sjálfan þig!
„Elskaðu nágrannann eins og sjálfan þig“ er tilvitnun úr Biblíunni.
„Elskaðu nágranna þinn eins og sjálfan þig“ er tilvitnun í Biblíuna.
Hefur hann ekki litið á sjálfan sig í spegli?
Reiddu þig aldrei á tölfræði sem þú hefur ekki sjálfur falsað.
Reiddu þig aldrei á tölfræði sem þú hefur ekki sjálf falsað.
Ég keypti þessa bók fyrir sjálfan mig, ekki konuna mína.
Fólk sem er sífellt apa eftir öðrum gerir það því það getur ekki hugsað fyrir sjálft sig.
Vinsamlegast haltu þessum upplýsingum fyrir sjálfan þig.
Vinsamlegast haltu þessum upplýsingum fyrir sjálfa þig.
Vinsamlegast sendu mér mynd af sjálfum þér.
Vinsamlegast sendu mér mynd af sjálfri þér.
Auðvitað lærði ég um Kína í kennslubókum þegar ég var í Japan, en það sem ég upplifi sjálfur í Kína er allt öðruvísi en það sem lýst er í kennslubókunum.
Það sem ég hef lært er ekki bara kínverska tungumálið, heldur einnig eitthvað um landið sjálft.
Vinsamlegast hjálpaðu þér sjálfum.
Vinsamlegast hjálpaðu þér sjálfri.
Gjörðu svo vel þér sjálfur.
Gjörðu svo vel þér sjálf.
Af hverju biðja mig? Væri ekki betra gera það sjálf?
Af hverju biðja mig? Væri ekki betra gera það sjálfur?
Hún kom sjálfri sér í gegnum háskóla með því spá fyrir fólki sem gervispákona Hún átti ekki einu sinni alvöru tarotspilastokk, en viðskiptavinir hennar þekktu ekki muninn.
Ef þú lendir í gryfju, verðurðu bara grafa sjálfan þig út.
Hún ráðlagði honum fara betur með sjálfan sig.
Ég verð sífellt sannfærðari um hamingja okkar eða óhamingja fari mun frekar eftir því hvernig við mætum atburðunum í lífi okkar en sjálfu eðli atburðanna.
Ekkert er í þessum heimi sjálfu sér samkvæmt, nema ósamkvæmnin.
Ég er svo heimskur Ég er reyna útskýra fyrir þér hluti sem ég skil ekki sjálfur.
Ég þekki sjálfan mig.
Þú getur sagt Tom það sjálfur. Můžeš to Tomovi říct sám.
Þú getur sjálfur sagt Tom það. Můžeš to Tomovi říct sám.
Příklady ve větách
falla á sjálfs sín bragði chytit se do vlastních tenat
djöfullinn sjálfur sakra, zatraceně
Það jafnast af sjálfu sér. To se samo urovná.
Ástandið lagast af sjálfu sér. Situace se zlepšuje sama od sebe.
muldra e-ð við sjálfan sig mumlat si (co) pro sebe
Þú skalt elska náunga þinn einsog sjálfan þig. Miluj bližního svého jako sebe sama.
ofbjóða sjálfum sér přetěžovat se
Dyrnar opnast af sjálfu sér. Dveře se samy otevírají.
elta skottið á sjálfum sér točit se v bludném kruhu
stóla á okkur sjálfa spoléhat se sami na sebe
Kannski læknaðist hún og varð sjálf læknir. Možná se uzdravila a z ní samotné se stala lékařka.
treysta á sjálfan sig spoléhat se sám na sebe
Sérhver manneskja hefur gildi í sjálfri sér. Každý člověk má hodnotu sám o sobě.