Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

saman
[saːman] - adv 1. spolu, společně, dohromady ásamt Þau búa saman. Bydlí spolu. 2. v řadě (za sebou) í röð tvær nætur saman dvě noci v řadě saman við e-ð prep (spolu) s (čím) saman við adv včetně einn saman adj sám innan um og saman við adv kolem a kolem smám saman adv postupně, krůček po krůčku tímunum saman adv hodinami, celé hodiny vera saman a. být / chodit spolu (být pár) b. být spolu (trávit společný čas)
Islandsko-český studijní slovník
saman
saman Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
adv
[saːman]
1. spolu, společně, dohromady (≈ ásamt)
Þau búa saman. Bydlí spolu.
2. v řadě (za sebou) (≈ í röð)
tvær nætur saman dvě noci v řadě
saman við e-ð prep (spolu) s (čím)
saman við adv včetně
einn saman adj sám
innan um og saman við adv kolem a kolem
smám saman adv postupně, krůček po krůčku
tímunum saman adv hodinami, celé hodiny
vera saman a. být / chodit spolu (být pár)
b. být spolu (trávit společný čas)
Skloňování
1. stupeň 2. stupeň 3. stupeň
saman
TATOEBA
Orðum hans og gjörðum ber ekki saman. Dělá něco jiného než říká.
Heilsa hans breyttist smám saman til hins betra eftir hann fluttist út í sveit. Jeho zdraví se postupně zlepšovalo poté, co se přestěhoval na venkov.
Mörg pör í Ameríku vinna bæði úti til láta enda saman. Mnoho párů v Americe musí pracovat v zahraničí, aby vyšli s příjmy.
Kenning og raunveruleiki fara ekki alltaf saman. Teorie nejde vždy ruku v ruce s praxí.
Ég heyrði börnin syngja saman. Slyšel jsem děti zpívat společně.
Ekki bera börnin þín saman við börn annarra. Nesrovnávejte své děti s dětmi druhých.
Setjum saman atvinnumannalið í fótbolta fyrir Nagasaki! Sestavme profesionální fotbalový tým pro Nagasaki.
Hún er barn eftir allt saman. Nakonec, ona je dítě.
Við verðum saman eilífu. Budeme spolu navěky.
Eigum við okkur saman drykk? Měli bychom si dát spolu drink?
Það er smám saman dimma úti. Venku se pomalu stmívá.
Það dimmir smám saman úti. Pomalu se stmívá.
Hópur fólks safnaðist saman á þessarri götu. Na té ulici se sešla skupina lidí.
Berðu saman staðreyndirnar.
Það mun taka heila eilífð útskýra það allt saman.
Ættum við fara aftur saman okkur ramen?
Við Tony lékum okkur saman í gær.
Við erum saman, þú og ég.
Berðu setninguna þína saman við þá á töflunni.
Berðu þýðinguna þína saman við þá á töflunni.
Hvenær sem besta vinkona konunnar minnar kemur í heimsókn sitja þær á sófanum og slúðra tímunum saman.
Sjúklingnum batnaði smám saman.
Berðu afritið saman við frumritið.
Berið afritið saman við frumritið.
Skoðanir okkar fara saman við þeirra skoðanir hvað meginatriðin varðar.
Við horfðum á myndina og borðuðum saman kvöldmat.
Við töluðum saman um stund.
Við töluðum saman með látbragði.
Simbalarnir skullu saman.
Það lítur út fyrir Bill muni fara í læknisfræði eftir allt saman.
Húsið féll saman í jarðskjálfta.
Peter kom ekki eftir allt saman.
Við töluðum saman í gær.
Fyrst líkaði mér það ekki en svo fór mér smám saman finnast það skemmtilegt.
Í þremur orðum get ég dregið saman allt sem ég hef lært um lífið: Það heldur áfram.
Við njótum þess tala saman.
Við njótum þess ræða saman.
Allir þurfa vinna saman.
Við erum saman.
Það er kominn tími til þess tala saman.
Takk fyrir, ég skil allt saman.
Tom og Marry hættu saman í síðustu viku.
Eigum við vinna saman á morgun?
Það þurfa allir vinna saman.
Ólíkur uppruni okkar auðgar heildina og saman berum við ábyrgð á arfi kynslóðanna, landi og sögu, náttúru, tungu og menningu.
Příklady ve větách
ofan á allt saman jako by toho nebylo málo, na vrchol toho všeho
aura saman í gjöf handa e-m nastřádat na dárek pro (koho)
búa saman bydlet spolu
spjalla saman í dágóða stund povídat si spolu hodnou chvíli
Við ræddum saman á ensku. Mluvili jsme spolu anglicky.
Borðum saman í hádeginu. Najezme se spolu v poledne.
hrúga e-u saman (na)hromadit (co), (na)shromáždit (co)
jafna þeim saman srovnávat je spolu
kuðla blaðinu saman zmuchlat noviny
búa saman eins og hundar og kettir být na sebe jako kočka a pes
Barnið leggur saman tvo og þrjá og fær fimm. Dítě sečte dva plus tři a vyjde mu pět.
Börnin leika sér saman. Děti si spolu hrají.
Herjunum laust saman. Armády se střetly.
Þessi hugmynd mótaðist smám saman. Tato myšlenka se utvářela postupně.
Þau náðu saman lokum. Nakonec našli společnou cestu.
Safnast þegar saman kemur. Velké z malého roste.
setja vélina saman úr mörgum hlutum sestavit stroj z mnoha částí
tala saman í síma mluvit spolu po telefonu
e-ir eiga ekki skap saman (kdo) spolu dobře nevychází
Það er ekki í mínum verkahring kalla hópinn saman. Není v mojí pracovní náplni svolávat skupinu.
ofan á allt saman jako by toho nebylo málo, navíc, nadto
taka saman fötin posbírat šaty
taka saman grein sepsat článek
Þau tóku sig saman um kaupa gjöf handa honum. Dali se dohromady, aby mu společně koupili dárek.
e-ir fara í hár saman (kdo) si leží (pořád) ve vlasech, (kdo) si vletí do vlasů
Orðin ríma saman. Slova se rýmují.
eftir allt saman nakonec, když se to vezme kolem a kolem