Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

orðinn
[ɔrðɪn] - adj nastalý, uskutečněný, minulý Klukkan er orðin þrjú. Jsou tři hodiny. orðnir hlutir a. věci minulé b. nastalé skutečnosti, nezvratitelná fakta
Islandsko-český studijní slovník
orðinn
orðinn
adj verða
[ɔrðɪn]
nastalý, uskutečněný, minulý
Klukkan er orðin þrjú. Jsou tři hodiny.
orðnir hlutir a. věci minulé
b. nastalé skutečnosti, nezvratitelná fakta
Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
nom orðinn orðin orðið
acc orðinn orðna orðið
dat orðnum orðinni orðnu
gen orðins orðinnar orðins
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
nom orðnir orðnar orðin
acc orðna orðnar orðin
dat orðnum orðnum orðnum
gen orðinna orðinna orðinna

2. stupeň, komparativ neexistuje

3. stupeň, superlativ neexistuje
Příklady ve větách
Hún var orðin óþolinmóð. Už byla netrpělivá.
Það er orðið rokkið. Setmělo se.
Það er orðið rökkvað. Setmělo se.
Složená slova
áorðinn nastalý, uskutečněný
fullorðinn postarší, (jsoucí) v letech
nýorðinn nově / čerstvě / právě zvolený / určený / učiněný, novopečený
óorðinn nenastalý, neuskutečněný, budoucí
Sémantika (MO)
orðinn lýsir hlutur 15.2
orðinn lýsir málvenja 1.1
orðinn lýsir ástríða 0.6