Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

snúa
[sd̥nuːa] - v (sný, sneri / snéri, snerum / snérum, sneri / snéri, snúið) dat / acc 1. dat (o)točit, obrátit, obracet breyta um stefnu e-s snúa lyklinum otočit klíčem snúa sér í hring otočit se kolem dokola 2. dat obrátit, obracet, převrátit, převracet velta(3) snúa heyinu obrátit seno snúa sér převracet se, obracet se (ve spánku ap.) 3. ležet, sedět, stát, směřovat, být obrácený (směrem k něčemu) horfa Dyrnar snúa í norður. Dveře leží na sever. 4. vrátit se, vracet se, obrátit se (zpět) snúa heim vracet se domů 5. dat přeložit, překládat (knihu ap.) snúa kvæðinu úr íslensku á ensku přeložit báseň z islandštiny do angličtiny 6. dat přesvědčit, přesvědčovat, (z)měnit (čí) názor snúa honum í málinu přesvědčit ho, aby změnil názor 7. dat svinout, svíjet, (s)motat snúa reipi svinout provaz 8. snúa sig acc vyvrtnout si, vymknout si snúa sig um ökklann vymknout si kotník snúa sér að e-u pustit se do (čeho), dát se do (čeho) snúa sér að verkefninu pustit se do zadání snúa aftur vrátit se zpět snúa á e-n oklamat (koho), napálit (koho), obelstít (koho) snúa illilega á hana í viðskiptum šeredně ji obelstít při obchodu snúa e-u á e-ð přeložit (co) do (čeho) (vyjádřit v jiném jazyce) snúa frá e-u být obrácený směrem od (čeho) Glugginn snýr frá götunni. Okno je obrácené směrem od ulice. snúa e-n niður přemoct (koho), přemoci (koho), překonat (koho) snúa e-ð saman splést / splétat (co) (provázky ap.) snúa til e-rs obrátit se na (koho), oslovit (koho) snúa sér undan otočit se, odvrátit se (uhnout pohledem) snúa upp á e-ð vykroutit (co) (ruku ap.) snúa upp á sig urazit se, urážet se snúa e-u upp í grín / spaug obrátit (co) v žert snúa sig út úr e-u přen. vykroutit se z (čeho) snúa sig út úr vandanum vykroutit se z potíží snúa út úr fyrir e-m překroutit / zkomolit (čí) slova snúa baki(nu) við e-m přen. otočit se ke (komu) zády snúa e-u við obrátit / obracet (co), otočit / otáčet (co) snúa plötunni við otočit desku snúa sér við obrátit se, obracet se, otočit se, otáčet se snúa við vrátit se, vracet se snúa við blaðinu přen. obrátit list, nabrat (lepší) směr snúast refl a. (o)točit se, otáčet se, obrátit se, obracet se, kroutit se, rotovat snúast í hringi točit se dokola b. obrátit se, přestoupit, konvertovat (na víru ap.) snúast til kristindóms obrátit se na křesťanství c. vymknout si, vyvrtnout si (kloub ap.) snúa sig snúast um ökklann vymknout si kotník e-m snýst hugur refl impers (kdo) mění názor, (kdo) si to rozmýšlí snúast fyrir e-n refl obstarat / obstarávat pochůzky pro (koho), točit / otáčet se kolem (koho) snúast gegn e-u refl postavit se proti (čemu), vystoupit proti (čemu) snúast gegn stefnu flokksins postavit se proti programu strany snúast í e-ð refl obrátit se v (co), změnit se v (co) Ást hennar hefur snúist í hatur. Její láska se obrátila v nenávist. snúast í kringum e-n refl točit / otáčet se kolem (koho) (číšník kolem hostů ap.) e-að snýst í kringum e-n refl (co) se točí kolem (koho) (život matky kolem dítěte ap.) snúast til e-s refl uchýlit se k (čemu), přistoupit k (čemu) snúast um e-ð refl a. otáčet se kolem (čeho), točit se kolem (čeho) b. přen. točit se kolem (čeho), být o (čem), pojednávat o (čem) snúast upp í e-ð refl zvrtnout se v (co), rozvinout se do (čeho), změnit se v (co), obrátit se v (co) snúast við refl obrátit se naruby, otočit se (vývoj ap.) snúast við e-u refl (za)reagovat na (co) snúast við erfiðleikunum reagovat na potíže hafa í mörgu að snúast otáčet se, mít napilno
Islandsko-český studijní slovník
snúa
snúa Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (sný, sneri / snéri, snerum / snérum, sneri / snéri, snúið) dat / acc snúinn
[sd̥nuːa]
1. dat (o)točit, obrátit, obracet (≈ breyta um stefnu e-s)
snúa lyklinum otočit klíčem
snúa sér í hring otočit se kolem dokola
2. dat obrátit, obracet, převrátit, převracet (≈ velta3)
snúa heyinu obrátit seno
snúa sér převracet se, obracet se (ve spánku ap.)
3. ležet, sedět, stát, směřovat, být obrácený (směrem k něčemu) (≈ horfa)
Dyrnar snúa í norður. Dveře leží na sever.
4. vrátit se, vracet se, obrátit se (zpět)
snúa heim vracet se domů
5. dat přeložit, překládat (knihu ap.)
snúa kvæðinu úr íslensku á ensku přeložit báseň z islandštiny do angličtiny
6. dat přesvědčit, přesvědčovat, (z)měnit (čí) názor
snúa honum í málinu přesvědčit ho, aby změnil názor
7. dat svinout, svíjet, (s)motat
snúa reipi svinout provaz
8. snúa sig acc vyvrtnout si, vymknout si
snúa sig um ökklann vymknout si kotník
snúa sér e-u pustit se do (čeho), dát se do (čeho)
snúa sér verkefninu pustit se do zadání
snúa aftur vrátit se zpět
snúa á e-n oklamat (koho), napálit (koho), obelstít (koho)
snúa illilega á hana í viðskiptum šeredně ji obelstít při obchodu
snúa e-u á e-ð přeložit (co) do (čeho) (vyjádřit v jiném jazyce)
snúa frá e-u být obrácený směrem od (čeho)
Glugginn snýr frá götunni. Okno je obrácené směrem od ulice.
snúa e-n niður přemoct (koho), přemoci (koho), překonat (koho)
snúa e-ð saman splést / splétat (co) (provázky ap.)
snúa til e-rs obrátit se na (koho), oslovit (koho)
snúa sér undan otočit se, odvrátit se (uhnout pohledem)
snúa upp á e-ð vykroutit (co) (ruku ap.)
snúa upp á sig urazit se, urážet se
snúa e-u upp í grín / spaug obrátit (co) v žert
snúa sig út úr e-u přen. vykroutit se z (čeho)
snúa sig út úr vandanum vykroutit se z potíží
snúa út úr fyrir e-m překroutit / zkomolit (čí) slova
snúa baki(nu) við e-m přen. otočit se ke (komu) zády
snúa e-u við obrátit / obracet (co), otočit / otáčet (co)
snúa plötunni við otočit desku
snúa sér við obrátit se, obracet se, otočit se, otáčet se
snúa við vrátit se, vracet se
snúa við blaðinu přen. obrátit list, nabrat (lepší) směr
snúast refl a. (o)točit se, otáčet se, obrátit se, obracet se, kroutit se, rotovat
snúast í hringi točit se dokola
b. obrátit se, přestoupit, konvertovat (na víru ap.)
snúast til kristindóms obrátit se na křesťanství
c. vymknout si, vyvrtnout si (kloub ap.) (≈ snúa sig)
snúast um ökklann vymknout si kotník
e-m snýst hugur refl impers (kdo) mění názor, (kdo) si to rozmýšlí
snúast fyrir e-n refl obstarat / obstarávat pochůzky pro (koho), točit / otáčet se kolem (koho)
snúast gegn e-u refl postavit se proti (čemu), vystoupit proti (čemu)
snúast gegn stefnu flokksins postavit se proti programu strany
snúast í e-ð refl obrátit se v (co), změnit se v (co)
Ást hennar hefur snúist í hatur. Její láska se obrátila v nenávist.
snúast í kringum e-n refl točit / otáčet se kolem (koho) (číšník kolem hostů ap.)
e-að snýst í kringum e-n refl (co) se točí kolem (koho) (život matky kolem dítěte ap.)
snúast til e-s refl uchýlit se k (čemu), přistoupit k (čemu)
snúast um e-ð refl a. otáčet se kolem (čeho), točit se kolem (čeho)
b. přen. točit se kolem (čeho), být o (čem), pojednávat o (čem)
snúast upp í e-ð refl zvrtnout se v (co), rozvinout se do (čeho), změnit se v (co), obrátit se v (co)
snúast við refl obrátit se naruby, otočit se (vývoj ap.)
snúast við e-u refl (za)reagovat na (co)
snúast við erfiðleikunum reagovat na potíže
hafa í mörgu snúast otáčet se, mít napilno
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p sný snúum
2.p snýrð snúið
3.p snýr snúa
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p sneri, snéri snerum, snérum
2.p snerir, snérir sneruð, snéruð
3.p sneri, snéri sneru, snéru

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p snúi snúum
2.p snúir snúið
3.p snúi snúi
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p sneri, snéri snerum, snérum
2.p snerir, snérir sneruð, snéruð
3.p sneri, snéri sneru, snéru

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p snýst snúumst
2.p snýst snúist
3.p snýst snúast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p snerist, snérist snerumst, snérumst
2.p snerist, snérist snerust, snérust
3.p snerist, snérist snerust, snérust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p snúist snúumst
2.p snúist snúist
3.p snúist snúist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p snerist, snérist snerumst, snérumst
2.p snerist, snérist snerust, snérust
3.p snerist, snérist snerust, snérust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
snú snúðu snúið
Presp Supin Supin refl
snúandi snúið snúist

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom snúinn snúin snúið
acc snúinn snúna snúið
dat snúnum snúinni snúnu
gen snúins snúinnar snúins
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom snúnir snúnar snúin
acc snúna snúnar snúin
dat snúnum snúnum snúnum
gen snúinna snúinna snúinna

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom snúni snúna snúna
acc snúna snúnu snúna
dat snúna snúnu snúna
gen snúna snúnu snúna
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom snúnu snúnu snúnu
acc snúnu snúnu snúnu
dat snúnu snúnu snúnu
gen snúnu snúnu snúnu
Příklady ve větách
Glugginn snýr í suðurátt. Okno směřuje na jih.
snúa baki við e-m otočit se ke (komu) zády
snúa við blaðinu otočit stránku (knihy ap.)
snúa dæminu við podívat se na záležitost z druhé strany
snúa öllu á haus postavit vše na hlavu
snúa sér hvasst e-m prudce se obrátit ke (komu)
snúast á hæli otočit se na podpatku
e-að snýst í höndunum á e-m (co) se obrací proti (komu)
Jörðin snýst um möndul sinn. Země rotuje kolem své osy.
vera eins og snúið roð í hundskjaft / hund vypadat, jako by (komu) uletěly včely
snúa snerlinum otočit klikou
hallast / snúast á sveif með e-m přiklánět se na (čí) stranu
snúast til (kristinnar) trúar obrátit se na (křesťanskou) víru
snúa frá villu síns vegar obrátit se na správnou cestu
snúast til varnar fyrir e-n bránit (koho), zastávat se (koho)
snúa vörn í sókn přejít z obrany do útoku
snúa sig á ökkla vyvrtnout si kotník
Gluggar snúa í sólarátt. Okna jsou otočená směrem ke slunci.
snúa af þessari óheillabraut uhnout z tohoto scestí
snúa við þessari óheillaþróun otočit tento nešťastný vývoj
snúa gæs úr hálsliðnum zakroutit huse krkem
Fólk sneri sig næstum úr hálsliðnum til horfa á hann. Lidé si bezmála vykroutili krky, aby se na něj dívali.
Hilmir snýr heim Návrat krále
Synonyma a antonyma
víkja uhnout, uhýbat, ustoupit, ustupovat
Složená slova
hringsnúa otočit, otáčet
rangsnúa překroutit, překrucovat (pravdu ap.)
snarsnúa rychle otočit / obrátit, rychle roztočit
umsnúa otočit / otáčet naruby, obrátit / obracet vzhůru nohama
Sémantika (MO)
snúa andlag bak 327.2
snúa andlag vörn 81.5
deila frumlag með snúa 36.8
umræða frumlag með snúa 36.8
snúa andlag þróun 35.3
snúa andlag sólarhringur 33.3
snúa andlag blað 32.1
snúa andlag hugur 28.9
snúa andlag höfuð 27.4
líf frumlag með snúa 16.5
jörð frumlag með snúa 15.6
stjórnmál frumlag með snúa 15.6
hjól frumlag með snúa 9.8
tungl frumlag með snúa 8.7
snúa andlag tafl 7.6
kosningabarátta frumlag með snúa 7
lófi frumlag með snúa 5.8
snúa andlag haus 5.5
snúa andlag snúningur 4.2
snúa andlag stýri 3.9
pólitík frumlag með snúa 3.7
snúa andlag almenningsálit 3.1
snúa andlag mannfall 3
reikistjarna frumlag með snúa 2.7
frjálshyggja frumlag með snúa 2.6
snúa andlag takki 2.5
snúa andlag hringur 2.5
snúa andlag sveif 2.4
snúa andlag ranga 2.2
mótor frumlag með snúa 2.2
snúa andlag hverfill 2.1
tilvera frumlag með snúa 2.1
vifta frumlag með snúa 1.9
snúa andlag lukkuhjól 1.9
strætó frumlag með snúa 1.8
snúa andlag sönnunarbyrði 1.8
snúa andlag skífa 1.8
snúa andlag faðirvor 1.7
bergveggur frumlag með snúa 1.7
snúa andlag bringa 1.6
stjórnmálaumræða frumlag með snúa 1.6
hnöttur frumlag með snúa 1.6
startari frumlag með snúa 1.6
snúa andlag stafn 1.6
drifskaft frumlag með snúa 1.5
snúa andlag byggðaþróun 1.5
snúa andlag handfang 1.5
snúa andlag bor 1.5
snúa andlag öfugþróun 1.5
snúa andlag afturendi 1.4
skátastarf frumlag með snúa 1.4
samskeyti frumlag með snúa 1.3
snúa andlag gafl 1.2
stjórnmálabarátta frumlag með snúa 1.2
jafnréttisbarátta frumlag með snúa 1.2
handarbak frumlag með snúa 1.1
snúa andlag taprekstur 1.1
stólbak frumlag með snúa 1.1
snúa andlag ökkli 1.1
stríðni frumlag með snúa 1.1
femínismi frumlag með snúa 1.1
snúa andlag framhlið 1
þumall frumlag með snúa 1
snúa andlag röksemdafærsla 1
snúa andlag kveikiþráður 0.9
túrbína frumlag með snúa 0.9
snúa andlag servíetta 0.9
snúa andlag hamingjuhjól 0.9
hreyfill frumlag með snúa 0.9
vísindanefnd frumlag með snúa 0.9
ventill frumlag með snúa 0.9
táta frumlag með snúa 0.9
skutur frumlag með snúa 0.8
rafmagnskló frumlag með snúa 0.8
hefnd frumlag með snúa 0.8
snúa andlag stefni 0.8
tungutækni frumlag með snúa 0.8
snúa andlag hverfisteinn 0.8
snúa andlag rafali 0.7
hófur frumlag með snúa 0.7
snúa andlag stýrisendi 0.7
snúa andlag hálfhringur 0.7
teiknibóla frumlag með snúa 0.7
snúa andlag suðurpóll 0.7
hnotskurn frumlag með snúa 0.7
samtími frumlag með snúa 0.7
aðalvandamál frumlag með snúa 0.7
skrúfjárn frumlag með snúa 0.6
pura frumlag með snúa 0.6
snúa andlag framendi 0.6
snúa andlag snælda 0.6
snúa andlag hjólkoppur 0.6
vinstrisinni frumlag með snúa 0.6
barnavinna frumlag með snúa 0.6
drift frumlag með snúa 0.6
snúa andlag hurðarhúnn 0.6
snúa andlag fótstig 0.6
sjónlist frumlag með snúa 0.5
sveifarás frumlag með snúa 0.5
snúa andlag pedali 0.5
kvenfrelsi frumlag með snúa 0.5
snúa andlag hjámiðja 0.5
snúa andlag kóteletta 0.5
snúa andlag mænir 0.5
sanngirniskrafa frumlag með snúa 0.5
sviss frumlag með snúa 0.5
bíladella frumlag með snúa 0.5
tromla frumlag með snúa 0.5
snúa andlag skotfimi 0.5
réttindabarátta frumlag með snúa 0.5
skrekkur frumlag með snúa 0.5
(+ 108 ->)