Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

samhljóma
[saml̥jouma] - adj indecl 1. eins(1) identický, totožný 2. jaz. homofonní samhljóma orð jaz. homofon (slovo, které zní stejně, ale píše se odlišně a má odlišný význam: þíða - þýða)
Islandsko-český studijní slovník
samhljóma
sam··hljóma
adj indecl
[saml̥jouma]
1. (eins1) identický, totožný
2. jaz. homofonní
samhljóma orð jaz. homofon (slovo, které zní stejně, ale píše se odlišně a má odlišný význam: þíða - þýða)
Skloňování
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
jednotné číslo
ho m f n
1.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
4.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
3.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
2.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
1. stupeň, pozitiv - silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
4.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
3.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
2.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma

1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
4.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
3.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
2.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
1. stupeň, pozitiv - slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
4.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
3.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma
2.p ~hljóma ~hljóma ~hljóma

2. stupeň, komparativ neexistuje

3. stupeň, superlativ neexistuje
Tématicky podobná slova
Gramatika
ab. fn., , aðaláhersla, aðalfall, aðalsetning, aðalsögn, aðaltenging, aðblástur, aðferðarfall, aðkomuorð, aðskeyti, aðstæðufræði, afleiddur, afleiddur, afleiðingarsetning, afleiðingartenging, afröddun, afturbeygður, afturbeygður, afturbeygður, afturbeygður, agnarsögn, akureyrska, algildismálfræði, allsherjarmálfræði, alþýðuskýring, andheiti, andl., andlag, andlag, andlag, andlagseignarfall, andlagsfall, andlagssetning, andræðni, andræður, andstæðugreining, ao., atkvæðaskipting, atkvæði, atvikssetning, augabragðssögn, aukaáhersla, aukafall, aukafallsfrumlag, aukafallsliður, aukafrumlag, aukasetning, aukatenging, ábendingarfornafn, ábfn., áfn., áhersla, áhersluatkvæði, áhersluatviksorð, áherslulaus, áhrifsbreyting, áhrifsfall, áhrifslaus, áhrifslaus, áhrifssögn, áhrifssögn, áhrs., ákv. gr., ákveðinn, ákvæðisorð, áls., ás., ávarpsfall, baklægur, baksetning, bakstaða, bandstafur, beinn, bendivísun, beyging, beyging, beyging, beygingakerfi, beygingar, beygingardæmi, beygingarending, beygingarflokkur, beygingarmynd, beygja, beygja, beygjanlegur, bh., blendingsmál, boðháttarsetning, boðháttur, broddaður, broddstafur, broddur, brottfall, brottfelling, deildarfall, deiligreinir, djúpgerð, dvalarsögn, dönskusletta, ef., efn., efstastig, efstur, eftirsetning, eignarfall, eignarfall, eignarfallsfrumlag, eignarfallsmynd, eignarfornafn, eignartilvísunarfall, einhljóð, einkunn, einkvæður, einshljóða, eintala, einyrtur, ending, endurvísun, enskusletta, est., et., fall, fallbeyging, fallbeygja, fallending, fallháttur, fallorð, fallsetning, fallstjórn, fallvaldur, ferkvæður, fh., fimmkvæður, fjarverufall, fjölkvæður, flámæli, fleirkvæður, fleirtala, fleiryrtur, fleiryrtur, flettiorð, fleygaður, flt., fn., forliður, forliður, formdeild, formdeild, formgerðarstefna, fornafnafellumál, fornafnsfellimál, fornyrði, forsetningarsögn, forsk., forskeyttur, forskeyttur, forskriftarmálfræði, fónem, framandorð, framburðarmynd, framburður, framkvæmdasögn, framstaða, framstæður, framsöguháttur, framtíð, framvísun, fráblása, fráblásinn, fráblástur, frálíking, frl., frt., frumgermanska, frumgermanskur, frumlag, frumlagseignarfall, frumlagsígildi, frumlagssetning, frumnorræna, frumstig, frumtala, fs., fsh., fsl., ft., fullyrðingarsetning, fyllidrefing, fylliliður, fylliorð, gagnstæðistenging, gagnverkandi, gerandi, germynd, gervifrumlag, gm., greinarmerki, greinarmerkjasetning, greinir, greinir, greinir, greinir, greinir, grunnfall, harðmæli, harðmæltur, hálfhljóð, hástig, háttaratviksorð, háttarsetning, háttarsögn, háttur, heildheiti, hikorð, hinn, hjálparsögn, hk., hliðskipaður, hliðskipun, hliðstæður, hljóð, hljóðan, hljóðavíxl, hljóðbreyting, hljóðbrigði, hljóðfræðilegur, hljóðfræðingur, hljóðfræðitákn, hljóðfærsla, hljóðfærsla, hljóðgap, hljóðgildi, hljóðkerfi, hljóðlengd, hljóðmyndun, hljóðregla, hljóðrita, hljóðritun, hljóðritunarstafróf, hljóðritunartákn, hljóðskipti, hljóðtákn, hljóðtákn, hljóðungur, hljóðvarp, hljóðvilla, hljóðvilltur, hljóðvíxl, hlutaeignarfall, hlutheiti, horf, horf, horf, horfasögn, hortittur, hreintungustefna, hst., hvorugkyn, hvorugkyns, hvorugkynsorð, höfuðtala, innnafn, innskotssetning, innstaða, íðorð, íferðarfall, íverufall, karlkyn, karlkyns, karlkynsorð, kennifall, kenniliður, kennimynd, kjarnafærsla, kk., klofning, kommusetning, kreólamál, kringing, kvenkyn, kvenkyns, kvenkynsorð, kvk., kyn, l., leppur, lh. nt., lh. þt., liðfall, liðfelldur, linmæli, linmæltur, ljóðhvíld, lo., lýsingarháttur, lýsingarháttur, lýsingarháttur, magnliður, magnorð, málaflokkur, málaætt, málbeiting, málfræði, málfræði, málfræðilegur, málfræðiregla, málhafi, málheild, málhljóð, málkerfi, málkunnátta, málkunnáttukenning, mállýska, mállýskuorð, málnotkun, málnotkunarfræði, málrækt, málsaga, málsgrein, málsháttur, málsnið, máltaka, máltæki, málvenja, málvilla, málvísindamaður, málvísindi, málvöndun, málörvun, merkingarsvið, miðmynd, miðstig, mm., móðursetning, mst., mynd, myndan, myndbrigði, mörkun, n., nafnháttarauki, nafnháttarmerki, nafnháttarsetning, nafnháttur, nafnhvörf, nafnliður, naumraddaður, naumröddun, nefjaður, nefjun, nefkveðinn, nefnifall, neitandi, neitandi, neitun, neitunarsetning, nf., nh., nlt., no., nt., núliðinn, núllfrumlag, nútíð, núþálegur, núþálegur, nytjafall, nýyrði, nærverufall, ofhvörf, orð, orðabókarhöfundur, orðaforði, orðaröð, orðasamband, orðatiltæki, orðflokkagreina, orðflokkagreining, orðflokkur, orðhluti, orðliður, orðmynd, orðmyndun, orðsifjar, orðskipan, orðskipting, orðskýring, orðstofn, orðtak, orsakarsetning, orsakarsögn, orsakartenging, óákveðinn, óbeinn, óbeygjanlegur, ófn., ókynjaður, óp., ópersónulegur, ópersónulegur, ópersónulegur, óreglulegur, óreglulegur, óvirkur, óvirkur, p., persóna, persónubeyging, persónuending, persónufornafn, persónuháttur, pfn., radda, raddleysi, raðtala, rema, réttritunarregla, ritmál, ritregla, rót, ræða, ræða, röddun, rökliður, s., safnheiti, sagnar, sagnarnafnorð, sagnarögn, sagnbeyging, sagnbót, sagnfylling, sagnfyllingarsetning, sagnleiddur, sagnmynd, samanburðarsetning, samanburðartenging, sambeyging, sambeygjast, samdráttur, samheiti, samhljóð, samhljóða, samhljóði, samhljóma, samkyn, samlaga, samlögun, samnafn, samnefni, sams., samsetning, samsettur, samskiptamálfræði, samstafa, samstafa, samstofna, samvistarfall, samyrði, sb., segð, setning, setningagerð, setningar, setningaratviksorð, setningarbrot, setningarbygging, setningargerð, setningarliður, setningaskipun, sérheiti, sérhljóð, sérnafn, sérstæður, sf., sfn., skildagatíð, skilyrðissetning, skilyrðistenging, skýringarsetning, skýringartenging, slang, slangur, slanguryrði, sletta, smáorð, smáorðasögn, smækkunarorð, so., spurnar, spurnaratviksorð, spurnarform, spurnarfornafn, spurnarorð, spurnarsetning, spurnartenging, st., staðaratviksorð, staðarfall, staðarforsetning, staðarsetning, staðreyndasögn, stafavíxl, stafmerki, stafsetningarregla, stakmál, sterkur, sterkur, stig, stigbeygja, stigbeygja, stigbreyta, stigbreyta, stigbreyting, stigsatviksorð, stofn, stofnlægur, stytting, stýfður, sviptifall, sögn, tala, talmál, tengiorð, tengisögn, textasafn, tfn., tilgangsfall, tilgangssetning, tilgangstenging, tilvísunaratviksorð, tilvísunarfornafn, tilvísunarsetning, tilvísunartenging, tíð, tíð, tíð, tíðaratviksorð, tíðarsetning, tíðartenging, tíðasamræmi, tíðbeyging, tímaatviksorð, to., tólfall, tónamál, tónfall, tvenndarfornafn, tvfn., tvíhenda, tvíhljóð, tvíkvæður, tvítala, tvt., tvöfaldur, tvöfaldur, tækisfall, tökuorð, töluatviksorð, uh., ummyndanamálfræði, umsagnarliður, umsögn, undanfari, undirheiti, undirskipaður, undirskipaður, undirskipun, us., úrfelling, úrferðarfall, útnafn, vb., veðursögn, veikur, veikur, verkfærisfall, verufall, vestfirska, vh., viðsk., viðskeytamál, viðskeyttur, viðskeyttur, viðskeyttur, viðtengingarháttur, viðurkenningarsetning, viðurkenningartenging, viðurlag, virkur, virkur, vörun, yfirfærður, yfirheiti, yfirmál, yfirskipaður, zeta, þáframtíð, þágufall, þágufallsfrumlag, þágufallssýki, þáliðinn, þáskildagatíð, þátíð, þema, þf., þgf., þlt., þm., þolandi, þolfall, þolfallsfrumlag, þolfallsleysissögn, þolmynd, þorn, þriðji, þríhenda, þríhljóð, þt., þungur, ætt, öng, örn., örnefni, (+ 617 ->)
Příklady ve větách (LCC)
Sémantika (MO)
samhljóma lýsir álit 2.8
samhljóma lýsir syndaflóðssaga 1.1
samhljóma og getspakur 0.9
samhljóma lýsir endurkjör 0.7
samhljóma lýsir sýndarveruleiki 0.7
samhljóma og ófeiminn 0.4
samhljóma lýsir lófaklapp 0.4
samhljóma lýsir heimilislíf 0.4
(+ 5 ->)