Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

réttur
[rjɛhd̥ʏr̥] - m (-ar, -ir) 1. dómstóll práv. soud, tribunál draga e-n fyrir rétt postavit (koho) před soud 2. réttindi právo, oprávnění, nárok áskilja sér rétt til þess að (gera e-ð) vyhradit si právo ((co) udělat) e-að á rétt á sér (co) je odůvodněné eiga rétt á e-u mít právo na (co) hafa rétt til að (gera e-ð) mít právo na (udělání (čeho)) standa á rétti sínum trvat na svých právech vera í rétti mít přednost (v dopravním ruchu) 3. matur jídlo, pokrm, chod Hver er réttur dagsins? Jaké jídlo je dnes v nabídce?
Islandsko-český studijní slovník
réttur
rétt|ur1 Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
m (-ar, -ir)
[rjɛhd̥ʏr̥]
1. (dómstóll) práv. soud, tribunál
draga e-n fyrir rétt postavit (koho) před soud
2. (réttindi) právo, oprávnění, nárok
áskilja sér rétt til þess (gera e-ð) vyhradit si právo ((co) udělat)
e-að á rétt á sér (co) je odůvodněné
eiga rétt á e-u mít právo na (co)
hafa rétt til (gera e-ð) mít právo na (udělání (čeho))
standa á rétti sínum trvat na svých právech
vera í rétti mít přednost (v dopravním ruchu)
3. (matur) jídlo, pokrm, chod
Hver er réttur dagsins? Jaké jídlo je dnes v nabídce?
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
1.prétturrétturinn
4.préttréttinn
3.préttiréttinum
2.préttarréttarins
množné číslo
h bez členuse členem
1.préttirréttirnir
4.préttiréttina
3.préttumréttunum
2.préttaréttanna
Příklady ve větách
aðalbrautarréttur pravidlo o přednosti vozidel jedoucích po hlavní silnici
áskilja sér rétt vyhradit si právo
Ég efast um þú sért réttur maður. Pochybuji, že jsi ten správný člověk.
halda fast við rétt sinn stát si pevně za svým právem
eiga rétt til setu á e-u mít právo na účast na (čem)
skýlaus réttur jednoznačné právo
standa á rétti sínum stát si na svých právech
stefna honum fyrir rétt předvolat ho před soud
tilbúinn réttur polotovar
verja málið fyrir rétti hájit případ před soudem
vitna fyrir rétti svědčit před soudem
þjóðlegur réttur národní jídlo
allur réttur áskilinn všechna práva vyhrazena
Synonyma a antonyma
réttindi právo
Tématická kategorie
RÉTTUR
aðalmeðferð hlavní líčení / přelíčení
aðfarargerð exekuce
aðför exekuce
afsal (majetkový) doklad, převodní / nabývací listina
afsalsbréf nabývací / převodní listina
afsalsgjafi převodce
afsalshafi přejímatel(ka) (převodu)
almenningshlutafélag veřejně obchodovaná akciová společnost
alþjóðalög mezinárodní zákon / právo
alþjóðaréttur mezinárodní právo
arfleiðandi zůstavitel(ka)
arfleiðsla odkázání (v závěti)
arfskipti rozdělení dědictví, dědické vypořádání
arftaki dědic, dědička
arfur dědictví (zděděný majetek)
ábyrgðarmaður garant(ka), ručitel(ka)
áfrýja odvolat se, podat odvolání
áfrýjun odvolání
ákæra1 obžaloba, obvinění
ákæra2 obžalovat, obvinit
ákærandi žalobce, žalobkyně, navrhovatel(ka)
ákærður obžalovaný, obviněný
barnaverndarlög zákon na ochranu dítěte
barnsfaðernismál řízení o určení otcovství
biðvarsla podmíněná smlouva
borgardómari civilní soudce / soudkyně
borgarfógeti městský soudce (v Reykjavíku do roku 1989)
bótakrafa nárok na odškodné
bráðabirgðalög prozatímní zákon
brigð opětovné nabytí
brotavilji zločinný úmysl / záměr
majetek
búseturéttur nájemní právo k družstevnímu bytu
búseturéttur právo na trvalý pobyt
búskipti rozdělení majetku, majetkové vypořádání
bústjóri asistent(ka) insolvenčního správce
bæjarfógeti městský správce / šerif
dagsekt denní penále
dánarbú pozůstalost
dánargjöf dědictví
dánarúrskurður prohlášení za mrtvého
depónera deponovat
dómafordæmi soudní precedens
dómarafulltrúi (vyšší) soudní úředník / úřednice
dómasafn sbírka soudních rozhodnutí
dómfella odsoudit, shledat / uznat vinným
dómhafi úspěšná / vítězná strana (sporu)
dómkrafa žalovaný / vymáhaný nárok
dómkvaddur jmenovaný soudem
dómkvaddur matsmaður soudní znalec / znalkyně
dómsátt soudní smír
dómsforseti předseda / předsedkyně soudu
dómsmál (soudní) řízení, proces
dómsmorð justiční vražda
dómsniðurstaða soudní rozhodnutí
dómsorð soudní rozhodnutí
dómstig soudní stupeň / instance
dómstjóri předseda / předsedkyně krajského soudu
dómstóll soud, soudní dvůr, tribunál
dómtaka dát k soudu, postoupit soudu (případ ap.)
dómur (soudní) rozsudek
dómur soud, soudní dvůr
skilorðsbundinn dómur podmíněný rozsudek
dómþing soudní sněm
dómþoli odsouzený, odsouzená (osoba)
dvalarleyfi povolení k pobytu
dæmdur odsouzený
eigendaskipti změna vlastnictví
eignarnám vyvlastnění, vyvlastňování
eignarréttur vlastnické právo
eignarsvipting zbavení vlastnictví, vyvlastnění
eignaskipti rozdělení majetku, majetkové vypořádání
eignaspjöll poškozování majetku
eignaupptaka zabavení, konfiskace
eignhelgi nedotknutelnost majetku, absolutní majetkové právo
einkaerfingi univerzální dědic / dědička
einkaleyfi patent
einkamál občanský spor
einkamálaréttur občanské právo
einkaréttur občanské právo
einkaskipti soukromé rozdělení dědictví, privátní vypořádání dědictví
endurkrafa zpětný / regresní nárok (na náhradu škody ap.)
endurkröfuréttur postih, regres
endurupptaka obnova řízení
endurupptaka obnovené řízení
erfðafesta dědičný nájem
erfðafestuhafi dědičný nájemce, dědičná nájemkyně
erfðafé dědictví, zděděný majetek
erfðagóss zděděný majetek, dědictví
erfðaréttur dědické právo
faðernismál řízení o určení otcovství
farbann zákaz cestování
félagaréttur právo obchodních společností
félagsdómur pracovněprávní soud
fjárforræði správa financí
fjárforræði právo spravovat finance
fjárnám exekuce, zabavení
fjárráða svéprávný (finančně)
fjárræði (finanční) svéprávnost
fjárræðissvipting zbavení (finanční) svéprávnosti, zbavení právní způsobilosti (finanční)
fjárskipti rozdělení financí, finanční vypořádání
fjársvik finanční podvod
fjöleignarhús dům ve společném vlastnictví
fordæmisréttur precedenční právo
formálabók sbírka předpisů
forræði poručnictví
forsjá opatrovnictví (dítěte)
fógeti městský správce (úředník se soudní pravomocí)
framburður svědectví, svědecká výpověď
framsal postoupení (pohledávky ap.), převedení
framsalsheimild souhlas k postoupení (pohledávky ap.)
framsalsréttur právo k postoupení (rybolovných kvót ap.)
framseljandi převodce, postupitel(ka)
framseljanleiki převoditelnost, postupitelnost
frávísunarkrafa žádost o odmítnutí žaloby, námitka nepřípustnosti
frelsisskerðing zbavení svobody
frelsissvipting zbavení svobody
fullgilda schválit, ratifikovat (smlouvu ap.)
fullnusta vykonání, exekuce
fullnustugerð exekuce
fyrning promlčení
fyrningarfrestur promlčecí lhůta
fyrningarregla pravidlo o promlční, promlčecí doba
fyrningartími promlčecí doba
föðurréttur otcovské právo
gagnkrafa protinárok
gagnkæra vzájemné obvinění, rekriminace
gagnsök vzájemné obvinění, rekriminace
gerð arbitráž (soudní rozhodnutí)
gerðarbeiðandi navrhovatel(ka) (v arbitráži)
gerðardómari arbitr, arbytrině
gerðardóms arbitrážní
gerðardómsmaður rozhodce, arbitr, arbitryně
gerðardómsúrskurður arbitrážní výrok
gerðardómur arbitráž, smírčí / rozhodčí soud
gerðardómur arbitráž (rozhodnutí sporu)
gerðarmaður arbitr, arbitra, arbitryně, rozhodce
gerðarþoli odpůrce, odpůrkyně (v arbitráži)
gerhæfi způsobilost
gildistaka laga vstoupení zákonu v platnost
gjafsókn bezplatná žaloba, bezplatné soudní řízení
gjafvörn bezplatná obhajoba
gjaldþrotabeiðni žádost o vyhlášení bankrotu
gjaldþrotadómstóll insolvenční / konkurzní soud
gjaldþrotameðferð insolvenční / konkurzní řízení
gjaldþrotaskipti insolvenční / konkurzní řízení
greiðslustöðvun moratorium, odklad platby
grunaður podezíraný, podezřelý
grundvallarmannréttindi základní lidská práva
gæsluvarðhald vazba (odůvodněné a prozatímní omezení osobní svobody)
hafréttur mořské právo
hagsmunaárekstur střet zájmů
handhöfn držení, držitelství (oprávnění ap.)
handsal stvrzení podáním ruky
handsala stvrdit podáním ruky
handveð zástava, zastavený předmět
hefðarréttur zvykové právo
hegningar trestní
hegningarlög trestní právo
hegningarlöggjöf trestní zákoník
herlög vojenské právo
herlög stanné právo
héraðsdómari krajský soudce, krajská soudkyně
héraðsdómslögmaður krajský právní zástupce, krajská právní zástupkyně
héraðsdómstóll krajský soudní dvůr
héraðsdómur krajský soud
húftrygging pojištění kasko, havarijní pojištění
hæstaréttardómari soudce / soudkyně Nejvyššího soudu
hæstaréttardómur výrok Nejvyššího soudu
hæstaréttarlögmaður právník / právnička Nejvyššího soudu
hæstiréttur Nejvyšší soud
höfða mál podat žalobu, zažalovat
innköllun vypovězení
ítak věcné břemeno
jafnréttislög zákon o rovnosti pohlaví
jafnræðisregla princip rovnosti
jarðalög pozemkový zákon
kaupmáli předmanželská smlouva
kirkjuréttur kanonické právo
kjaradómur pracovní soud
kröfuhafanefnd věřitelský výbor
kröfuréttur závazkové právo
kviðdómari porotce, porotkyně
kviðdómur porota
kynferðisbrot sexuální zločin
kyrrsetja internovat, zadržet
kæra3 obžalovat, obvinit
kæra1 obvinění, žaloba
kærandi žalobce, žalobkyně
lagaákvæði právní předpis / ustanovení
lagabálkur kodex, zákoník
lagabókstafur litera zákona
lagabreyting novela zákona
lagafrumvarp návrh zákona
lagagrein odstavec zákona, paragraf
lagarammi právní rámec
lagaregla právní předpis
lagasafn sbírka zákonů
landráð velezrada, vlastizrada
landsréttur zemský soud
leiguréttur nájemní právo
lög1 zákon
lögaðili právnická osoba
lögaldur plnoletost, zletilost, zákonný věk
lögbann soudní zákaz
lögbók zákoník, kodex
lögbrot porušení zákona, delikt
lögfesta uzákonit, legalizovat, kodifikovat
lögformlegur zákonný, (jsoucí) dle zákona
löggilda oprávnit, zmocnit, autorizovat
löggilding oprávnění, zmocnění, autorizace
löggiltur oprávněný, autorizovaný
löggjafarþing zákonodárný sbor
löggjöf legislativa, zákonodárství
löghald (úřední) zabavení, konfiskace
lögheimili trvalé bydliště
lögmannafélag advokátní komora
lögræði svéprávnost
lögsaga soudní pravomoc, jurisdikce
lögsagnarumdæmi soudní obvod / příslušnost
lögskipaður statutární, stanovený zákonem
lögsókn právní / soudní stíhání, žaloba
lögsækja žalovat, podat / podávat žalobu
lögtak exekuce
mannréttindi lidská práva
mál1 případ, kauza
málaflutningsmaður právní zástupce / zástupkyně
málafærslumaður advokát(ka)
málamyndagerningur fiktivní smlouva
málflutningur řízení, jednání
málsbót polehčující okolnost
málsgrein odstavec (zákona)
málsgögn spisy, akta, materiály
málshöfðun žaloba (uplatnění nároku, práva před soudem)
málskostnaður soudní výlohy
málskot postoupení (věci), odvolání se
málskotsréttur právo postoupení (věci), právo na odvolání
málsmeðferð (soudní) proces
málsmeðferðar procesní (soudní)
málsókn žaloba (uplatnění nároku, práva před soudem)
málsvörn obhajoba
meðdómari přísedící soudce / soudkyně, soudní poradce / poradkyně
miskabætur náhrada způsobené újmy
nauðungarsala nucený prodej
nauðungaruppboð nucená dražba
neitunarvald veto, právo veta
nótaríus notář(ka)
nýmæli novela
ólögráða nesvéprávný
ósjálfráða nezletilý
ósjálfráður nezletilý
ráðningarsamningur dohoda o práci
refsi trestní
refsiaðgerð sankce
refsiákvæði trestní ustanovení
refsidómur trestní výrok
refsifræði penologie
refsilöggjöf trestní zákoník
refsinæmi trestnost
refsiréttur trestní právo
refsiverður trestný
reglugerð ustanovení, nařízení, předpis, směrnice
reglugerðasöfn sbírka předpisů / nařízení
rekstrarform právní forma
réttarbrot porušení práva, právní delikt
réttarfar právní proces
réttarfars procesní
réttarfarslegur procesněprávní
réttarfarslög procesní zákon
réttarhald přelíčení
réttarhlé soudní prázdniny
réttarhöld přelíčení, (soudní) proces, stání
réttarkerfi právní systém
réttarstaða právní postavení
réttaröryggi právní jistota
réttvísi spravedlnost (rozhodování podle práva v nějakém sporu)
ríkisborgararéttur (státní) občanství
ríkisfang (státní) občanství
ríkissaksóknari státní zástupce / zástupkyně, prokurátor(ka)
sakadómur trestní soud
sakamál kriminální případ
sakaráberi žalobce, žalobkyně
sakaruppgjöf odpuštění trestu, milost, amnestie
sakaskrá trestní rejstřík
sakborningur obviněný, obviněná, obžalovaný, obžalovaná (osoba)
sakfella odsoudit, shledat / uznat vinným
sakhæfur příčetný
saksókn trestní řízení
saksóknaraembætti prokuratura
saksóknari prokurátor(ka), státní zástupce / zástupkyně
samábyrgð kolektivní odpovědnost
sambúð vztah, soužití, partnerství (bez uzavření manželství)
sameignarfélag veřejná obchodní společnost
samkeppnislög zákon o ochraně hospodářské soutěže
samlagsfélag komanditní společnost
samningsréttur vyjednávací právo
samvist partnerství
sátt smír
sáttanefnd smírčí komise
sáttargerð urovnání, vyřešení, dohoda (o sporu ap.)
sáttmáli dohoda, smlouva, úmluva, pakt
sérfræðivitni soudní znalec / znalkyně
sifjaréttur rodinné právo
siglingadómur námořní soud
siglingalög zákon o mořeplavbě
sjálfráða plnoletý, zletilý
sjálfræði plnoletost, zletilost
sjálfsákvörðunarréttur právo na sebeurčení / autonomii
sjálfskuldarábyrgð ručení
sjódómur námořní soud
sjópróf námořní vyšetřování (při nehodě lodi ap.)
sjóréttur námořní právo
skaðabótakrafa nárok na náhradu škody
skaðabótaskylda odpovědnost za škodu
skaðabótaskyldur odpovědný za škodu
skattasmuga mezera v daňovém zákoně
skilanefnd správce konkurzní podstaty (komise)
skilorð podmínečné propuštění, podmínka
skilorðsbundinn podmíněný, podmínečný
skilorðsdómur podmíněný / podmínečný trest
skipta2 pozůstalostní
skiptaforstjóri správce / správkyně pozůstalosti
skiptamál pozůstalostní případ
skiptameðferð pozůstalostní řízení
skiptaráðandi správce / správkyně pozůstalosti
skiptaréttur soud pro věci pozůstalostní
skiptastjóri správce / správkyně pozůstalosti
skuldalúkning splacení dluhu
slit likvidace, zrušení
sókn trestní stíhání / řízení
sóknaraðili navrhovatel(ka), žalobce, žalobkyně
stefna2 předvolat
stefna1 předvolání, obsílka
stefnandi žalobce, žalobkyně, navrhovatel(ka)
stefnuvottur soudní sluha / posel
stjórnarskrá ústava, konstituce
stjórnlagadómstóll ústavní soud
stjórnlög ústavní zákon, zákon o státním uspořádání
stjórnskipunarlög zákon o státním uspořádání, ústavní zákon
stjórnskipunarréttur ústavní právo
stjórnsýsluréttur správní právo
stofnsamningur zakladatelská smlouva
stofnsamningur společenská smlouva
stríðsglæpur válečný zločin
sýkna2 zprostit viny, ospravedlnit
sýkna1 nevina
sýknudómur zproštění viny
sýndarréttarhöld inscenovaný proces, soudní maškaráda
sýslumaður okresní soudce / soudkyně
sækjandi žalobce, žalobkyně
sönnunarbyrði důkazní břemeno
sönnunargagn důkaz, předmět doličný
taka1 okupace (nabytí vlastnického práva k věci bez vlastníka)
umbjóðandi zmocnitel(ka)
umboð zmocnění, pravomoc, zplnomocnění
fullt umboð plná moc
umboðsmaður ombudsman(ka)
umboðsvald zmocnění
umráðaréttur dispoziční právo
umsagnaraðili arbitr, arbitra, arbitryně
undirdómur nižší soud, nižší soudní instance
undirdómur okresní soud
undirréttur okresní soud (soud nižší instance)
unglingadómstóll soud pro mladistvé
uppgjöf prominutí, odpuštění (trestu ap.)
upptaka zabavení, konfiskace
gera e-ð upptækt zabavit / zabavovat (co), (z)konfiskovat (co)
útboð (soutěžní) nabídka, tendr (ve veřejné soutěži)
vanhæfi nezpůsobilost
vanhæfur nezpůsobilý
varðhald vazba
varnaraðili odpůrce, žalovaný
varnarþing příslušný soud
veðhafi hypoteční věřitel(ka)
veðhæfur zastavitelný, použitelný jako zástava
veðréttur zástavní právo (věcné právo k cizí věci)
veðréttur zástavní právo (sbírka právních předpisů)
venjuréttur zvykové právo
verja2 hájit, obhajovat
verjandi1 obhájce, obhájkyně
verkfallsréttur právo na stávku
verslunardómur obchodní soud
viðurlög sankce, postih
vinnuréttur pracovní právo
vinnusamningur pracovní smlouva
vitnavernd ochrana svědka
vitundarvottur očitý svědek, očitá svědkyně
vörn obhajoba
þagnarskylda závazek mlčení, mlčenlivost
þegnréttur občanské právo
þingfesta
þinghá soudní obvod
þinglýsa (úředně) (za)registrovat
þinglýsing (úřední) registrace
þjóðaréttur mezinárodní právo
þrotabú konkurzní podstata
(+ 390 ->)
Příklady ve větách (LCC)
Složená slova
Sémantika (MO)
fullur lýsir réttur 577.3
jafn lýsir réttur 472.1
eiga andlag réttur 271.5
sjálfstæður lýsir réttur 174.8
gildandi lýsir réttur 135.5
íslenskur lýsir réttur 90.3
réttur er eiginleiki einstaklingur 88.1
lagalegur lýsir réttur 81.5
réttur á (+ þgf.) fæðingarorlof 71.4
staða og réttur 67.5
réttur er eiginleiki barn 54.7
réttur er eiginleiki foreldri 50.3
áunninn lýsir réttur 35
sjálfsagður lýsir réttur 28.7
réttur er eiginleiki maður 24.5
réttur er eiginleiki faðir 24.4
skýlaus lýsir réttur 23.1
réttur til atvinnuleysisbætur 21.4
áskilinn lýsir réttur 21.4
réttur á (+ þgf.) lífeyrir 19.5
takmörkun á (+ þgf.) réttur 19
réttur á (+ þgf.) bót 18.5
réttur til skaðabætur 16.8
óskoraður lýsir réttur 16.5
skilyrðislaus lýsir réttur 16.4
meginregla er eiginleiki réttur 15.7
réttur til bóti 14.3
njóta andlag réttur 14.1
réttur á (+ þgf.) örorkulífeyrir 13.5
tilbúinn lýsir réttur 13.5
lögvarinn lýsir réttur 13
réttur er eiginleiki verkafólk 12.9
réttur til fæðingarstyrkur 12.3
réttur til makalífeyrir 11.9
réttur á (+ þgf.) laun 10.6
lýðræðislegur lýsir réttur 10
réttur á (+ þgf.) greiðsla 9.6
ljúffengur lýsir réttur 8.7
gómsætur lýsir réttur 8.6
ótvíræður lýsir réttur 8.6
réttur og skylda 8.6
fljótlegur lýsir réttur 8.5
réttur til biðlaun 8.3
lögbundinn lýsir réttur 7.5
óframseljanlegur lýsir réttur 7.4
réttur til einkalíf 7.1
réttur á (+ þgf.) ellilífeyrir 6.5
réttur til umráð 6.3
réttur til beingreiðsla 6.1
réttur til seta 6
þágildandi lýsir réttur 5.9
réttur er eiginleiki launafólk 5.7
réttur er eiginleiki starfsmaður 5.4
réttur er eiginleiki neytandi 5.4
réttur er eiginleiki kona 5.3
réttur er eiginleiki fólk 5
skerðing á (+ þgf.) réttur 5
réttur er eiginleiki almenningur 4.8
réttur til eftirlaun 4.7
réttur er eiginleiki alþingismaður 4.4
réttur er eiginleiki karl 4.4
réttur með hrísgrjón 4.2
réttur til riftun 4.1
bragðgóður lýsir réttur 3.8
bragðmikill lýsir réttur 3.7
grundvallarregla er eiginleiki réttur 3.6
lakur lýsir réttur 3.3
réttur er eiginleiki landeigandi 3
réttur er eiginleiki strandríki 3
glata andlag réttur 3
fortakslaus lýsir réttur 3
réttur til fiskveiði 3
réttur á (+ þgf.) húsaleigubætur 2.8
siðferðislegur lýsir réttur 2.7
(+ 71 ->)