Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

persónugera
[pʰɛr̥sounʏɟ̊ɛra] - v (-ði, -t) acc lit. personifikovat, zosobnit
Islandsko-český studijní slovník
persónugera
persónu··ger|a
v (-ði, -t) acc
[pʰɛr̥sounʏɟ̊ɛra]
lit. personifikovat, zosobnit
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~geri ~gerum
2.p ~gerir ~gerið
3.p ~gerir ~gera
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~gerði ~gerðum
2.p ~gerðir ~gerðuð
3.p ~gerði ~gerðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~geri ~gerum
2.p ~gerir ~gerið
3.p ~geri ~geri
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~gerði ~gerðum
2.p ~gerðir ~gerðuð
3.p ~gerði ~gerðu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~gerist ~gerumst
2.p ~gerist ~gerist
3.p ~gerist ~gerast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~gerðist ~gerðumst
2.p ~gerðist ~gerðust
3.p ~gerðist ~gerðust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~gerist ~gerumst
2.p ~gerist ~gerist
3.p ~gerist ~gerist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p ~gerðist ~gerðumst
2.p ~gerðist ~gerðust
3.p ~gerðist ~gerðust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
~ger ~gerðu ~gerið
Presp Supin Supin refl
~gerandi ~gert ~gerst

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~gerður ~gerð ~gert
acc ~gerðan ~gerða ~gert
dat ~gerðum ~gerðri ~gerðu
gen ~gerðs ~gerðrar ~gerðs
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom ~gerðir ~gerðar ~gerð
acc ~gerða ~gerðar ~gerð
dat ~gerðum ~gerðum ~gerðum
gen ~gerðra ~gerðra ~gerðra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom ~gerði ~gerða ~gerða
acc ~gerða ~gerðu ~gerða
dat ~gerða ~gerðu ~gerða
gen ~gerða ~gerðu ~gerða
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom ~gerðu ~gerðu ~gerðu
acc ~gerðu ~gerðu ~gerðu
dat ~gerðu ~gerðu ~gerðu
gen ~gerðu ~gerðu ~gerðu
Tématicky podobná slova
LITERATURA - BÓKMENNTIR
aðalpersóna, allegórískur, anafóra, andhetja, andsaga, atómkvæði, atómljóð, atómskáld, atómskáldskapur, atriði, ákvæðaskáld, ástakvæði, ástarkvæði, ástarskáld, baksviðs, ballaða, Bjólfskviða, Bjólfur, bókfestukenning, bókmenntir, bragfótur, braghvíld, bragliðafræði, bragregla, búrleska, drama, dramatík, draugasaga, dróttkvæðaskáld, dróttkvæður, dæmisaga, edda, edduháttur, eddukvæði, einræða, epík, epískur, erfiljóð, fabúla, fafla, fagurbókmenntahöfundur, fantasía, fantasíubókmenntir, farsi, ferðabók, ferskeyttur, flétta, flím, flækja, formbylting, fornbókmenntir, fornbókmenntir, fornkvæði, fornkvæði, fornnorrænn, fornrit, fornsaga, forrit, frásagnarbókmenntir, frumgerð, frumminni, gamanleikrit, gamanleikur, gamanópera, gleðileikur, glæpasaga, goðakvæði, Grágás, guðsorðabók, gullaldarbókmenntir, harmleikur, harmljóð, háðkvæði, háðsádeila, háttalykill, háttatal, háttleysa, heilrím, heilræðavísa, heimildaskáldsaga, heimsádeilukvæði, Heimskringla, heimsósómi, heimsósómi, helgileikur, helgisaga, hetjubókmenntir, hetjukvæði, hetjuljóð, hetjusaga, hirðingjaljóð, hirðkvæði, hjarðskáldskapur, hljóðlíking, hljóðstafasetning, hljóðstafur, hlutgerving, hringhenda, hrynhenda, hugan, hugflæði, imagismi, jólaleikrit, kenning, kómedía, kraftaskáld, krimmi, krossbragð, kviða, kviðlingur, kviðuháttur, Landnáma, Landnámabók, lausavísa, leikgerð, limra, líking, líkingasaga, ljóðabálkur, ljóðform, ljóðræna, ljóðstafasetning, lofkvæði, lykilsaga, lýrik, lýrískur, mansöngur, málpípa, minni, mótíf, myndasaga, myndlíking, myndmál, myndríkur, myndrænn, nýrómantík, nýrýni, oddhenda, ofstuðlun, óbundinn, óbundinn, pentameter, persónugera, persónulýsing, persónusköpun, prósa, prósi, raunsæi, raunsæisbókmenntir, raunsæisstefna, realismi, reyfari, riddarasaga, ris, ritgerðasmíð, rím, rím, rím, rím, rímnaflokkur, rímnaháttur, rímnakveðskapur, rímnamansöngur, rómantík, runhenda, saga, saga, sagnadans, sagnakvæði, sagnaminni, sagnaritun, sagnaskemmtun, sagnfesta, sagnfestukenning, samtímabókmenntir, samtímaskáldskapur, samtímaskáldskapur, satíra, satíruhöfundur, sexliðaháttur, síðrómantík, sjálfsævisaga, skáldfákur, smásaga, sniðrím, sorgarljóð, sósíalrealismi, stafhenda, stakhenda, stikkorð, stýfður, sveitasæluljóð, sviðsettur, sviðsstjóri, sögubók, söguhetja, söguljóð, sögumaður, sögupersóna, sögusvið, söguþráður, söngljóð, táknhyggja, táknsæisstefna, tersína, textatengsl, tvíliður, töfraraunsæi, uppskafningur, úrvalsljóð, úrvalsrit, útvarpsleikrit, veigrunarorð, vitundarstreymi, vísinda, vísindaskáldsaga, vísindaskáldskapur, vísun, Völuspá, yrkisefni, ýkjur, þáttur, þjóðkvæði, þjóðsaga, þjóðskáld, þjóðvísa, þríliður, Þyrnirós, ættarsaga, ævintýri, ævisöguritari, örsaga, (+ 223 ->)
Sémantika (MO)
persónugera andlag átrúnaðargoð 0.8
persónugera andlag kengúra 0.7
persónugera andlag debetkort 0.7