Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

orða
[ɔrða] - v (-aði) 1. vyjádřit, vyjadřovat, (z)formulovat koma orðum að orða hugsun sína skýrt vyjádřit jasně své myšlenky 2. zmínit (se) nefna(2) orða e-ð við e-n zmínit se (komu) o (čem) 3. orða e-n við e-ð spojovat (koho) s (čím) (řidiče s nehodou ap.)
Islandsko-český studijní slovník
orða
orð|a2
v (-aði) orðaður
[ɔrða]
1. vyjádřit, vyjadřovat, (z)formulovat (≈ koma orðum )
orða hugsun sína skýrt vyjádřit jasně své myšlenky
2. zmínit (se) (≈ nefna2)
orða e-ð við e-n zmínit se (komu) o (čem)
3. orða e-n við e-ð spojovat (koho) s (čím) (řidiče s nehodou ap.)
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p orða orðum
2.p orðar orðið
3.p orðar orða
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p orðaði orðuðum
2.p orðaðir orðuðuð
3.p orðaði orðuðu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p orði orðum
2.p orðir orðið
3.p orði orði
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p orðaði orðuðum
2.p orðaðir orðuðuð
3.p orðaði orðuðu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p orðast orðumst
2.p orðast orðist
3.p orðast orðast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p orðaðist orðuðumst
2.p orðaðist orðuðust
3.p orðaðist orðuðust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p orðist orðumst
2.p orðist orðist
3.p orðist orðist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p orðaðist orðuðumst
2.p orðaðist orðuðust
3.p orðaðist orðuðust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
orða orðaðu orðið
Presp Supin Supin refl
orðandi orðað orðast

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
nom orðaður orðuð orðað
acc orðaðan orðaða orðað
dat orðuðum orðaðri orðuðu
gen orðaðs orðaðrar orðaðs
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
nom orðaðir orðaðar orðuð
acc orðaða orðaðar orðuð
dat orðuðum orðuðum orðuðum
gen orðaðra orðaðra orðaðra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
nom orðaði orðaða orðaða
acc orðaða orðuðu orðaða
dat orðaða orðuðu orðaða
gen orðaða orðuðu orðaða
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
nom orðuðu orðuðu orðuðu
acc orðuðu orðuðu orðuðu
dat orðuðu orðuðu orðuðu
gen orðuðu orðuðu orðuðu
Složená slova
umorða přeformulovat
Sémantika (MO)
orða andlag ráðherra 9
orða andlag hlutur 6.9
töluliður frumlag með orða 5
postuli frumlag með orða 4.1
orða andlag hugsun 2.7
skáld frumlag með orða 2.2
viðmælandi frumlag með orða 2.1
beygingarmynd frumlag með orða 0.7
botnleðja frumlag með orða 0.6
guðspjallamaður frumlag með orða 0.6
málstefna frumlag með orða 0.6
orða andlag prófraun 0.5
tjáningarhæfni frumlag með orða 0.4
ritsnillingur frumlag með orða 0.4
fornþjóð frumlag með orða 0.4
orða andlag afsalsbréf 0.3
athafnaskáld frumlag með orða 0.3
orða andlag vinnumálaskrifstofa 0.3
orða andlag siðalögmál 0.3
orða andlag villukenning 0.3
hugarstarfsemi frumlag með orða 0.3
fiskirækt frumlag með orða 0.3
orða andlag þjóðskjalavörður 0.3
vaxtarrækt frumlag með orða 0.3
upplýsingafræði frumlag með orða 0.3
(+ 22 ->)