Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

oft
[ɔfd̥] - adv (comp -ar, sup -ast) často, mnohokrát, nejednou Við förum oft til útlanda. Jezdíme často do ciziny. oft og tíðum, oft á tíðum adv poměrně / docela často
Islandsko-český studijní slovník
oft
oft Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
adv (comp -ar, sup -ast)
[ɔfd̥]
často, mnohokrát, nejednou
Við förum oft til útlanda. Jezdíme často do ciziny.
oft og tíðum, oft á tíðum adv poměrně / docela často

Skloňování
1. stupeň 2. stupeň 3. stupeň
oftoftaroftast
Heslová slova v příkladech
Þetta gerist oft. To se často stává.
Tindurinn er oft hulinn þoku. Vrchol je často ukrytý v mlze.
nota símann oft používat často mobil
Oft gjalda fætur óminnis. Co není v hlavě, musí být v nohách.
oft og tíðum, oft á tíðum častokrát, mnohokrát
Hún er trúuð og fer oft í kirkju. Je věřící a chodí často do kostela.
Aldrei er góð vísa of oft kveðin. Nikdy není dobrý verš recitovaný příliš často.
Það rignir oft í dag. Dnes hodně prší.
Oft veltir lítil þúfa þungu hlassi. Malý trs trávy často převrátí i těžký náklad.
Skloňování
1. stupeň 2. stupeň 3. stupeň
oftoftaroftast
Heslová slova v příkladech
Þetta gerist oft. To se často stává.
Tindurinn er oft hulinn þoku. Vrchol je často ukrytý v mlze.
nota símann oft používat často mobil
Oft gjalda fætur óminnis. Co není v hlavě, musí být v nohách.
oft og tíðum, oft á tíðum častokrát, mnohokrát
Hún er trúuð og fer oft í kirkju. Je věřící a chodí často do kostela.
Aldrei er góð vísa of oft kveðin. Nikdy není dobrý verš recitovaný příliš často.
Það rignir oft í dag. Dnes hodně prší.
Oft veltir lítil þúfa þungu hlassi. Malý trs trávy často převrátí i těžký náklad.