Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

njóta
[njouːd̥a] - v (nýt, naut, nutum, nyti, notið) gen 1. užít si, užívat si, těšit se njóta ferðarinnar užívat si cestu 2. njóta sín dařit se, prospívat, přijít si na své njóta sín vel í hópnum cítit se dobře ve skupině 3. e-rs nýtur við impers (kdo) je zde, (kdo) zde pracuje njótast refl a. žít spolu b. spát spolu, užívat si (sexuálně)
Islandsko-český studijní slovník
njóta
njóta Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (nýt, naut, nutum, nyti, notið) gen
[njouːd̥a]
1. užít si, užívat si, těšit se
njóta ferðarinnar užívat si cestu
2. njóta sín dařit se, prospívat, přijít si na své
njóta sín vel í hópnum cítit se dobře ve skupině
3. e-rs nýtur við impers (kdo) je zde, (kdo) zde pracuje
njótast refl a. žít spolu
b. spát spolu, užívat si (sexuálně)

Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p nýt njótum
2.p nýtur njótið
3.p nýtur njóta
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p naut nutum
2.p naust nutuð
3.p naut nutu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p njóti njótum
2.p njótir njótið
3.p njóti njóti
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p nyti nytum
2.p nytir nytuð
3.p nyti nytu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p nýst njótumst
2.p nýst njótist
3.p nýst njótast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p naust nutumst
2.p naust nutust
3.p naust nutust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p njótist njótumst
2.p njótist njótist
3.p njótist njótist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p nytist nytumst
2.p nytist nytust
3.p nytist nytust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
njót njóttu njótið
Presp Supin Supin refl
njótandi notið notist

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p notinn notin notið
4.p notinn notna notið
3.p notnum notinni notnu
2.p notins notinnar notins
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p notnir notnar notin
4.p notna notnar notin
3.p notnum notnum notnum
2.p notinna notinna notinna

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p notni notna notna
4.p notna notnu notna
3.p notna notnu notna
2.p notna notnu notna
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p notnu notnu notnu
4.p notnu notnu notnu
3.p notnu notnu notnu
2.p notnu notnu notnu
Heslová slova v příkladech
njóta góðs aðbúnaðar těšit se z dobrých (materiálních) podmínek
njóta forréttinda užívat privilegia
njóta töfra náttúrunnar těšit se z čarovné krásy přírody
njóta útsýnisins af fjallinu kochat se výhledem z hory
njóta velgengni těšit se z úspěchu
njóta velsældar těšit se z blahobytu
njóta friðhelgi mít imunitu
Ég vona þið hafið notið kvöldsins. Doufám, že jste si užili večer.
hafa yndi af e-u mít potěšení z (čeho), nacházet potěšení v (čem)
Þá voru sjóðandi hverir nýttir til suðu á mat. Tehdy se využívala vroucí vřídla na vaření jídla.
Synonyma a Antonyma
neyta spotřebovat, (z)konzumovat
Sémantika (MerkOr)
njóta andlag vinsæld 633.999
njóta andlag líf 156.033
njóta andlag forgangur 120.358
njóta andlag virðing 119.341
njóta andlag stuðningur 87.016
njóta andlag hylli 85.746
njóta andlag útsýni 79.608
njóta andlag vafi 79.434
njóta andlag samvist 72.552
njóta andlag traust 69.19
njóta andlag náttúra 33.373
njóta andlag sannmæli 32.906
njóta andlag veðurblíða 32.417
njóta andlag réttindi 31.682
njóta andlag kjör 29.388
njóta andlag velgengni 29.139
njóta andlag veiting 24.635
njóta andlag útivera 21.152
njóta andlag sól 19.198
njóta andlag örorkulífeyrir 18.977
njóta andlag útivist 18.202
njóta andlag viðurkenning 18.001
njóta andlag jafnræði 15.576
njóta andlag friðhelgi 14.944
njóta andlag mannréttindi 14.614
njóta andlag réttur 14.104
njóta andlag jafnrétti 13.175
njóta andlag ellilífeyrir 12.886
njóta andlag ávöxtur 11.424
njóta andlag frelsi 11.279
njóta andlag tekjutrygging 11.136
njóta andlag fylgi 10.956
njóta andlag forréttindi 10.688
njóta andlag ríkisstyrkur 9.835
njóta andlag kyrrð 9.802
njóta andlag arður 9.627
njóta andlag samvera 9.526
njóta andlag kynlíf 9.038
dagsbirta frumlag með njóta 8.979
njóta andlag velvild 8.502
njóta andlag augnablik 8.123
njóta andlag ást 7.87
njóta andlag hvíld 7.521
njóta andlag niðurgreiðsla 7.221
njóta andlag ávinningur 7.128
njóta andlag sjálfstæði 7.109
njóta andlag framlaga 7.062
njóta andlag sérkennsla 6.765
njóta andlag bóti 6.603
njóta andlag leiðsögn 6.456
njóta andlag dvöl 6.223
njóta andlag næði 5.867
njóta andlag sérstaða 5.858
njóta andlag skattfrelsi 5.796
njóta andlag ríkisábyrgð 5.717
njóta andlag náttúrufegurð 5.209
njóta andlag orlof 5.194
njóta andlag fyrirgreiðsla 4.924
umgengnisréttur frumlag með njóta 4.698
hugmyndaflug frumlag með njóta 4.137
njóta andlag blíða 4.127
njóta andlag félagsréttindi 4.016
njóta andlag nafnleynd 3.906
njóta andlag fríðindi 3.779
birta frumlag með njóta 3.706
njóta andlag hagræði 3.7
landsmaður frumlag með njóta 3.67
njóta andlag umönnun 3.554
njóta andlag fjárstuðningur 3.49
njóta andlag lífsgæði 3.486
njóta andlag velvilji 3.476
yndi frumlag með njóta 3.461
njóta andlag atorka 3.361
njóta andlag friðun 3.33
njóta andlag friðsæld 3.291
njóta andlag fegurð 3.232
njóta andlag lýðhylli 3.134
eiturlyf frumlag með njóta 3.127
njóta andlag kvenhylli 3.112
njóta andlag beingreiðsla 3.09
njóta andlag tilsögn 3.08
njóta andlag aðventa 2.929
njóta andlag styrkur 2.874
njóta andlag réttarvernd 2.778
njóta andlag list 2.74
njóta andlag nálægð 2.694
njóta andlag tilvera 2.611
njóta andlag skólaganga 2.596
njóta andlag gestrisni 2.474
njóta andlag aðstoð 2.445
konungssjóður frumlag með njóta 2.391
njóta andlag viðskiptakjör 2.333
njóta andlag eftirlaun 2.327
njóta andlag einvera 2.265
lífsgleði frumlag með njóta 2.233
njóta andlag félagsskapur 2.213
njóta andlag handleiðsla 2.149
lífeyrisþegi frumlag með njóta 2.107
njóta andlag töflureiknir 2.105
njóta andlag lögvernd 2.062
sköpunargleði frumlag með njóta 2.024
fæðingardagpeningar frumlag með njóta 1.999
njóta andlag hanski 1.969
njóta andlag meirihlutafylgi 1.968
njóta andlag umhyggja 1.933
njóta andlag ívilnun 1.926
reynd frumlag með njóta 1.86
njóta andlag sumarblíða 1.859
njóta andlag vildarkjör 1.788
njóta andlag sérréttindi 1.693
njóta andlag tollfrelsi 1.666
njóta andlag tómstund 1.624
njóta andlag þjóðfélagsþegn 1.603
njóta andlag aðdáun 1.587
njóta andlag ylur 1.522
þegn frumlag með njóta 1.512
njóta andlag tollvernd 1.493
njóta andlag einkaleyfisvernd 1.446
njóta andlag sjálfræði 1.438
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p nýt njótum
2.p nýtur njótið
3.p nýtur njóta
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p naut nutum
2.p naust nutuð
3.p naut nutu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p njóti njótum
2.p njótir njótið
3.p njóti njóti
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p nyti nytum
2.p nytir nytuð
3.p nyti nytu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p nýst njótumst
2.p nýst njótist
3.p nýst njótast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p naust nutumst
2.p naust nutust
3.p naust nutust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p njótist njótumst
2.p njótist njótist
3.p njótist njótist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p nytist nytumst
2.p nytist nytust
3.p nytist nytust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
njót njóttu njótið
Presp Supin Supin refl
njótandi notið notist

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p notinn notin notið
4.p notinn notna notið
3.p notnum notinni notnu
2.p notins notinnar notins
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p notnir notnar notin
4.p notna notnar notin
3.p notnum notnum notnum
2.p notinna notinna notinna

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p notni notna notna
4.p notna notnu notna
3.p notna notnu notna
2.p notna notnu notna
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p notnu notnu notnu
4.p notnu notnu notnu
3.p notnu notnu notnu
2.p notnu notnu notnu
Heslová slova v příkladech
njóta góðs aðbúnaðar těšit se z dobrých (materiálních) podmínek
njóta forréttinda užívat privilegia
njóta töfra náttúrunnar těšit se z čarovné krásy přírody
njóta útsýnisins af fjallinu kochat se výhledem z hory
njóta velgengni těšit se z úspěchu
njóta velsældar těšit se z blahobytu
njóta friðhelgi mít imunitu
Ég vona þið hafið notið kvöldsins. Doufám, že jste si užili večer.
hafa yndi af e-u mít potěšení z (čeho), nacházet potěšení v (čem)
Þá voru sjóðandi hverir nýttir til suðu á mat. Tehdy se využívala vroucí vřídla na vaření jídla.