Islandsko-český studijní slovník
Velryba - hvalur

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

númer
[nuːmɛr̥] - n (-s, -) 1. číslo (vyjádření počtu) tölvustafur í herbergi númer 304 v pokoji číslo 304 2. číslo (část programu / vystoupení) skemmtiatriði 3. číslo (výtisk publikace) hefti 4. číslo, velikost (oblečení, obuvi ap.) Liturinn var ekki til í minna númeri. Tu barvu neměli v menší velikosti.
Islandsko-český studijní slovník
númer
númer Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
n (-s, -)
[nuːmɛr̥]
1. číslo (vyjádření počtu) (≈ tölvustafur)
í herbergi númer 304 v pokoji číslo 304
2. číslo (část programu / vystoupení) (≈ skemmtiatriði)
3. číslo (výtisk publikace) (≈ hefti)
4. číslo, velikost (oblečení, obuvi ap.)
Liturinn var ekki til í minna númeri. Tu barvu neměli v menší velikosti.
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
nomnúmernúmerið
accnúmernúmerið
datnúmerinúmerinu
gennúmersnúmersins
množné číslo
h bez členuse členem
nomnúmernúmerin
accnúmernúmerin
datnúmerumnúmerunum
gennúmeranúmeranna
TATOEBA
Ef hlutirnir fara úr böndunum skaltu hringja í mig í númerinu sem ég lét þig í gær. Kdyby se věci vymkly kontrole, zavoláš mi na číslo, které jsem ti dal včera.
Passaðu taka vagn númer tvö og fara úr á tuttugu og fyrsta stræti.
Þú ert með vitlaust númer. Máš špatné číslo.
Ég virðist vera með vitlaust númer. Zdá se, že mám špatné číslo.
Þú virðist vera með rangt númer. Zdá se, že máš špatné číslo.
Æ, afsakið Ég hlýt vera með vitlaust númer. Á, promiňte. Musím mít špatné číslo.
Ég hlýt vera með vitlaust númer. Musím mít špatné číslo.
Afsakið en ég hugsa þú sért með vitlaust númer. Promiňte, ale myslím, že máte špatné číslo.
Hún hringdi í vitlaust númer. Vytočila špatné číslo.
Hann getur ekki hafa sagt þér vitlaust númer. Nemohl ti říct špatné číslo.
Ég er hræddur um þú sért með vitlaust númer. Bojím se, že máš špatné číslo.
Ég hugsa þú sért með vitlaust númer. Myslím, že máš špatné číslo.
Setning númer 888888 mun færa eiganda sínum áralanga heppni.
Í hvaða númer á ég hringja í neyðartilfellum?
Afsakið, þú ert með vitlaust númer.
Sem prakkarastrik slepptu nokkrir nemendur þremur geitum lausum í skólanum þeirra eftir hafa málað tölurnar 1, 2 og 4 á hliðar geitanna Kennararnir eyddu stærstum hluta dagsins í leita geit númer 3.
Příklady ve větách
Númerið hans var kallað upp. Jeho číslo bylo vyvoláno.
skakkt númer chybné číslo
vitlaust númer omyl (chybné telefonní číslo)
Složená slova
auðkennisnúmer identifikační číslo
bílnúmer státní poznávací číslo, identifikační číslo (vozidla), SPZ
blaðsíðunúmer číslo strany / stránky
farsímanúmer mobilní číslo, číslo mobilního telefonu
faxnúmer číslo faxu, fax
framleiðslunúmer výrobní / sériové číslo
glansnúmer hlavní číslo (programu ap.)
húsnúmer domovní číslo, číslo domu
innanhússnúmer interní linka
landsnúmer předčíslí
leyninúmer tajné číslo, tajný kód
lotunúmer číslo šarže / dávky
móttökunúmer číslo přijetí (daňového přiznání ap.)
nafnnúmer
neyðarnúmer nouzové / tísňové číslo
póstnúmer poštovní směrovací číslo, PSČ
raðnúmer pořadové číslo
reikningsnúmer číslo účtu
símanúmer telefonní číslo
skónúmer číslo bot
skráningarnúmer registrační číslo
svæðisnúmer (meziměstská) předvolba, (telefonní) směrové číslo
viðskiptanúmer obchodní číslo
virðisaukaskattsnúmer daňové identifikační číslo
vörunúmer číslo výrobku / zboží
þjónustunúmer
(+ 14 ->)
Sémantika (MO)
númer á (+ þgf.) vefsvæði 89.3
nafn og númer 61
einkvæmur lýsir númer 34.8
gjaldfrjáls lýsir númer 32
áprentaður lýsir númer 17.9
númer á (+ þgf.) bíll 15
miði númer 14.4
númer frumlag með finna 13
vitlaus lýsir númer 12.7
númer er eiginleiki kort 11.7
númer og númeraröð 10.7
grænn lýsir númer 10.5
stafur í (+ þgf.) númer 7.8
tölustafur í (+ þgf.) númer 7.5
velja andlag númer 7.3
mánuður númer 7
muna andlag númer 5.6
skakkur lýsir númer 5.5
númer á (+ þgf.) minnishólf 4.9
númer og vistfang 3.9
númer er eiginleiki bankareikningur 3.5
númer og lykilorð 3.4
númer frumlag með átta 2.9
númer og heiti 2.8
númer er eiginleiki bifreið 2.8
dagsetning og númer 2.8
númer frumlag með tákna 2.7
númer er eiginleiki lánardrottinn 2.7
tala og númer 2.6
leitarorð og númer 2.5
númer og auðkenni 2
númer hjá símaskrá 2
númer er eiginleiki höfuðbók 1.9
sími og númer 1.9
númer er eiginleiki hjól 1.7
númer er eiginleiki netatrossa 1.7
starta andlag númer 1.7
símtal í (+ þgf.) númer 1.6
plata andlag númer 1.6
númer er eiginleiki lykill 1.5
númer á (+ þgf.) treyja 1.5
númer á (+ þgf.) vörulisti 1.4
ársfjórðungsgjald fyrir (+ þf.) númer 1.4
númer er eiginleiki neyðarlínan 1.4
númer er eiginleiki pöntun 1.2
númer er eiginleiki fylgiskjal 1.2
framhaldandi lýsir númer 1.2
númer er eiginleiki vatnshæðarmælir 1.1
stimpla andlag númer 1.1
götunafn og númer 1
vís lýsir númer 1
númer er eiginleiki svínahjörð 1
síma andlag númer 1
númer er eiginleiki blaðsíða 0.9
kóða andlag númer 0.9
rétthafi er eiginleiki númer 0.8
keppinn lýsir númer 0.8
númer er eiginleiki stak 0.8
númer á (+ þgf.) brúarþak 0.8
númer er eiginleiki örmerki 0.8
númer í (+ þgf.) hringing 0.8
númer er eiginleiki reitaröð 0.8
götuheiti og númer 0.7
númer er eiginleiki skuldunautur 0.7
númer er eiginleiki vörureikningur 0.7
dulkóða andlag númer 0.7
blaðsíðufjöldi og númer 0.7
númer frá nói 0.7
númer og áherslumerki 0.7
targa á (+ þgf.) númer 0.7
númer hjá lásasmiður 0.7
uppgefa andlag númer 0.6
númer og útgáfunúmer 0.6
númer og ártal 0.6
(+ 71 ->)