Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

mæta
[maiːd̥a] - v (-ti, -t) dat 1. hitta potkat, setkat se mæta e-m á leiðinni í skólann potkat (koho) na cestě do školy 2. koma á stað dostavit se, objevit se, ukázat se mæta í skóla dostavit se do školy 3. verða fyrir setkat se (s odporem ap.), narazit (na odpor ap.) mætast refl ná saman setkat se, potkat se, sejít se Þau mættust á gangstéttinni. Potkali se na chodníku. mætast á miðri leið refl přen. setkat se na půli cesty
Islandsko-český studijní slovník
mæta
mæt|a Slovo patří mezi 2800 nejfrekventovanějších slov.
v (-ti, -t) dat
[maiːd̥a]
1. (hitta) potkat, setkat se
mæta e-m á leiðinni í skólann potkat (koho) na cestě do školy
2. (koma á stað) dostavit se, objevit se, ukázat se
mæta í skóla dostavit se do školy
3. (verða fyrir) setkat se (s odporem ap.), narazit (na odpor ap.)
mætast refl ( saman) setkat se, potkat se, sejít se
Þau mættust á gangstéttinni. Potkali se na chodníku.
mætast á miðri leið refl přen. setkat se na půli cesty

Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mæti mætum
2.p mætir mætið
3.p mætir mæta
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mætti mættum
2.p mættir mættuð
3.p mætti mættu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mæti mætum
2.p mætir mætið
3.p mæti mæti
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mætti mættum
2.p mættir mættuð
3.p mætti mættu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mætist mætumst
2.p mætist mætist
3.p mætist mætast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mættist mættumst
2.p mættist mættust
3.p mættist mættust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mætist mætumst
2.p mætist mætist
3.p mætist mætist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mættist mættumst
2.p mættist mættust
3.p mættist mættust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
mæt mættu mætið
Presp Supin Supin refl
mætandi mætt mæst

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p mættur mætt mætt
4.p mættan mætta mætt
3.p mættum mættri mættu
2.p mætts mættrar mætts
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p mættir mættar mætt
4.p mætta mættar mætt
3.p mættum mættum mættum
2.p mættra mættra mættra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p mætti mætta mætta
4.p mætta mættu mætta
3.p mætta mættu mætta
2.p mætta mættu mætta
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p mættu mættu mættu
4.p mættu mættu mættu
3.p mættu mættu mættu
2.p mættu mættu mættu
Heslová slova v příkladech
mæta andspyrnu setkat se s odporem
mæta andstöðu setkat se s odporem
mæta gestrisni hjá e-m setkat se u (koho) s pohostinností
Hann mætir iðulega of seint. Dostaví se obvykle příliš pozdě.
mæta skilningi setkat se s pochopením
þar mætast stálin stinn padla kosa na kámen
Synonyma a Antonyma
hitta potkat, potkávat
Příklady ve větách
Sémantika (MerkOr)
mæta andlag klukka 68.5
mæta andlag þörf 57.4
keppandi frumlag með mæta 52.6
mæta andlag kostnaður 51.1
foreldrar frumlag með mæta 32.2
mæta andlag útgjöld 21.5
kylfingur frumlag með mæta 21.4
mæta andlag krafa 13.1
krakki frumlag með mæta 11.7
gestur frumlag með mæta 11.1
mæta andlag eftirspurn 11
mæta andlag andstaða 10
mæta andlag klúbbfélagi 9.5
jólasveinn frumlag með mæta 8.2
mæta andlag áfall 6.9
áhorfandi frumlag með mæta 5.2
undanúrslit frumlag með mæta 5
mæta andlag sveifla 4.9
mæta andlag sigurvegari 4.4
mæta andlag mótlæti 4.1
hafnarskrifstofa frumlag með mæta 3.2
mæta andlag mótspyrna 3
fundarritari frumlag með mæta 2.8
forráðamaður frumlag með mæta 2.7
mæta andlag fjárþörf 2.6
mæta andlag þema 2.5
stofnfundur frumlag með mæta 2.5
mæta andlag dómþoli 2.3
stuðningsmaður frumlag með mæta 2.3
mæta andlag orkuþörf 2.3
mæta andlag skákmaður 2.2
mæta andlag korter 2.2
menningarheimur frumlag með mæta 2.1
fermingarbarn frumlag með mæta 2
mæta andlag mótstaða 1.7
nýnemi frumlag með mæta 1.7
mæta andlag raforkuþörf 1.6
mæta andlag breiðablik 1.6
mæta andlag skilningsleysi 1.5
karlalið frumlag með mæta 1.5
mæta andlag velvilji 1.4
mæta andlag mótbyr 1.4
kvennalið frumlag með mæta 1.4
hreppsnefndarmaður frumlag með mæta 1.4
mæta andlag kostnaðarhækkun 1.4
mæta andlag sérþörf 1.4
miðvikudagskvöld frumlag með mæta 1.4
mæta andlag vökvatap 1.4
mæta andlag topplið 1.3
björn frumlag með mæta 1.3
mæta andlag andstreymi 1.1
bæjarskrifstofa frumlag með mæta 1.1
hreppur frumlag með mæta 1.1
mæta andlag andbyr 1.1
mæta andlag andspyrna 1
mánudagskvöld frumlag með mæta 1
sveitarforingi frumlag með mæta 1
miskunn frumlag með mæta 1
æskulýðsmál frumlag með mæta 1
mæta andlag aflasamdráttur 0.9
mæta andlag trúarviðhorf 0.9
mæta andlag viðbótarútgjöld 0.9
iðkandi frumlag með mæta 0.8
menningarstraumur frumlag með mæta 0.8
mæta andlag furðufugl 0.8
mæta andlag fornbíll 0.8
mæta andlag tortryggni 0.8
útilið frumlag með mæta 0.7
boðsgestur frumlag með mæta 0.7
ell frumlag með mæta 0.7
bliki frumlag með mæta 0.7
æja frumlag með mæta 0.7
stjórnarmeðlimur frumlag með mæta 0.7
símafundur frumlag með mæta 0.7
fleki frumlag með mæta 0.7
mæta andlag fyrirlitning 0.7
sunnudagaskóli frumlag með mæta 0.6
golfari frumlag með mæta 0.6
félagskona frumlag með mæta 0.6
æskulýðsfulltrúi frumlag með mæta 0.6
mæta andlag skyldumæting 0.6
mæta andlag spákona 0.6
beltavél frumlag með mæta 0.6
iðnnemi frumlag með mæta 0.6
mæta andlag velvild 0.6
mæta andlag niðursveifla 0.6
mæta andlag umferðarþungi 0.6
mæta andlag frjálsíþróttaþjálfari 0.6
toppbarátta frumlag með mæta 0.5
mæta andlag húsnæðisþörf 0.5
vinnuflokkur frumlag með mæta 0.5
trúður frumlag með mæta 0.5
brúðarpar frumlag með mæta 0.5
mæta andlag forherðing 0.5
pípari frumlag með mæta 0.5
mæta andlag þjónustuþörf 0.5
byrjendahópur frumlag með mæta 0.5
Časování
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mæti mætum
2.p mætir mætið
3.p mætir mæta
Činný rod - aktivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mætti mættum
2.p mættir mættuð
3.p mætti mættu

Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mæti mætum
2.p mætir mætið
3.p mæti mæti
Činný rod - aktivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mætti mættum
2.p mættir mættuð
3.p mætti mættu

Mediopasivum
Oznamovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mætist mætumst
2.p mætist mætist
3.p mætist mætast
Mediopasivum
Oznamovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mættist mættumst
2.p mættist mættust
3.p mættist mættust

Mediopasivum
Spojovací způsob
Přítomný čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mætist mætumst
2.p mætist mætist
3.p mætist mætist
Mediopasivum
Spojovací způsob
Minulý čas
jednotné číslo množné číslo
1.p mættist mættumst
2.p mættist mættust
3.p mættist mættust

Rozkazovací způsob, příčestí přítomné a supinum
Imper abb Imper akt sg Imper akt pl Imper refl sg Imper refl pl
mæt mættu mætið
Presp Supin Supin refl
mætandi mætt mæst

Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p mættur mætt mætt
4.p mættan mætta mætt
3.p mættum mættri mættu
2.p mætts mættrar mætts
Příčestí minulé - skloňování
Silné skloňování
množné číslo
m f n
1.p mættir mættar mætt
4.p mætta mættar mætt
3.p mættum mættum mættum
2.p mættra mættra mættra

Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
jednotné číslo
m f n
1.p mætti mætta mætta
4.p mætta mættu mætta
3.p mætta mættu mætta
2.p mætta mættu mætta
Příčestí minulé - skloňování
Slabé skloňování
množné číslo
m f n
1.p mættu mættu mættu
4.p mættu mættu mættu
3.p mættu mættu mættu
2.p mættu mættu mættu
Heslová slova v příkladech
mæta andspyrnu setkat se s odporem
mæta andstöðu setkat se s odporem
mæta gestrisni hjá e-m setkat se u (koho) s pohostinností
Hann mætir iðulega of seint. Dostaví se obvykle příliš pozdě.
mæta skilningi setkat se s pochopením
þar mætast stálin stinn padla kosa na kámen