Islandsko-český studijní slovník

×

Přidejte nové slovo

Hesla, která Vám ve slovníku chybí, můžete zde po jednom přidat - česká i islandská. Nebojte se podělit se s námi Vaší znalostí a vědou a napište nám do poznámek, jaký se domníváte, že je překlad. Návrhy na nová hesla postupně projdeme a umístíme je do slovníku.

höfuð
[hœːvʏθ] - n (-s, -) kollur hlava bera hönd fyrir höfuð sér bránit se, hájit se bíta höfuðið af skömminni přen. mít z ostudy kabát berja höfðinu við steininn přen. jít hlavou proti zdi, bojovat s větrnými mlýny e-að vex e-m yfir höfuð přen. (co komu) přerůstá přes hlavu eiga hvergi höfði sínu að halla přen. nemít kde složit hlavu fara á höfuðið zbankrotovat, přijít na mizinu fara huldu höfði zamaskovat se hitta naglann á höfuðið přen. uhodit hřebíček na hlavičku láta undir höfuð leggjast að (gera e-ð) přen. pustit z hlavy (dělání (čeho)) leggja fé til höfuðs e-m vypsat odměnu za hlavu (koho) stinga höfðinu í sandinn přen. strkat hlavu do písku það stígur e-m til höfuðs impers přen. stoupá to (komu) do hlavy
Islandsko-český studijní slovník
höfuð
höfuð1
n (-s, -)
[hœːvʏθ]
(kollur) hlava
bera hönd fyrir höfuð sér bránit se, hájit se
bíta höfuðið af skömminni přen. mít z ostudy kabát
berja höfðinu við steininn přen. jít hlavou proti zdi, bojovat s větrnými mlýny
e-að vex e-m yfir höfuð přen. (co komu) přerůstá přes hlavu
eiga hvergi höfði sínu halla přen. nemít kde složit hlavu
fara á höfuðið zbankrotovat, přijít na mizinu
fara huldu höfði zamaskovat se
hitta naglann á höfuðið přen. uhodit hřebíček na hlavičku
láta undir höfuð leggjast (gera e-ð) přen. pustit z hlavy (dělání (čeho))
leggja til höfuðs e-m vypsat odměnu za hlavu (koho)
stinga höfðinu í sandinn přen. strkat hlavu do písku
það stígur e-m til höfuðs impers přen. stoupá to (komu) do hlavy

Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
1.phöfuðhöfuðið
4.phöfuðhöfuðið
3.phöfðihöfðinu
2.phöfuðshöfuðsins
množné číslo
h bez členuse členem
1.phöfuðhöfuðin
4.phöfuðhöfuðin
3.phöfðumhöfðunum
2.phöfðahöfðanna
Heslová slova v příkladech
leggja heilann / höfuðið í bleyti popřemýšlet o (čem), zamyslet se nad (čím)
þá flugu í höfuðið mít brouka v hlavě, že
hafa hjálm á höfði mít helmu na hlavě
bera hönd fyrir höfuð sér bránit se, hájit se
binda klút utan um höfuðið ovázat si šátek kolem hlavy
Hrafn krunkaði yfir höfði mér. Nad hlavou mi krákal havran.
hitta naglann á höfuðið uhodit hřebíček na hlavičku
stinga höfðinu í sandinn strkat hlavu do písku
þekkja / vita hvorki haus / höfuð sporð á e-u nemít o (čem) ponětí / páru
e-m stígur e-að til höfuðs (komu co) stoupá do hlavy (alkohol ap.)
Fuglahópur sveimaði yfir höfðum okkar. Hejno ptáků se vznášelo nad našimi hlavami.
Hann tekur mikið af meðulum og lyfjum vegna veikinda í höfði. Bere hodně léků a prášků kvůli onemocnění hlavy.
Synonyma a Antonyma
haus hlava (lidská ap.)
kollur hlava
Příklady ve větách
Sémantika (MerkOr)
höfuð og herðar 627.6
nagli á (+ þf.) höfuð 493.8
þak yfir (+ þf.) höfuð 282.1
höfuð og háls 224.5
hjálmur á (+ þgf.) höfuð 174.5
hrista andlag höfuð 126.6
hulinn lýsir höfuð 103.9
hár á (+ þgf.) höfuð 85.4
stinga andlag höfuð 60.4
höfuð af skömm 57.7
höfuð og öxl 55.6
bera andlag höfuð 52.7
halla andlag höfuð 48
höfuð á (+ þf.) koddi 47
höfuð frumlag með leggja 39.5
högg á (+ þf.) höfuð 37.9
hattur á (+ þgf.) höfuð 36.2
höfuð og fótur 36.1
skurður á (+ þgf.) höfuð 30.9
höfuð frumlag með strjúka 27.4
snúa andlag höfuð 27.4
höfuð og hönd 26.5
höfuð og búkur 26.4
höfuð og hné 22.6
höfuð og 22.1
eigin lýsir höfuð 21.9
höfuð og bringa 21.7
kúla á (+ þf.) höfuð 19.2
bolur og höfuð 18.6
kóróna á (+ þgf.) höfuð 18.4
bak og höfuð 16.8
lyfta andlag höfuð 15.9
háttur undir höfuð 15.6
höfuð rass 14.7
höfuð við steinn 14.7
höfuð og andlit 14.4
áverki á (+ þgf.) höfuð 13.9
berja andlag höfuð 13.8
frír lýsir höfuð 13.8
höfuð og handleggur 13.1
bíta andlag höfuð 11.6
lús úr höfuð 11.1
húfa á (+ þgf.) höfuð 10.3
hjálmi á (+ þgf.) höfuð 9.3
hetta á (+ þgf.) höfuð 8.8
hreyfa andlag höfuð 8.5
drúpa andlag höfuð 8.4
gat á (+ þf.) höfuð 7.8
höfuð frumlag með dansa 7.8
beygja andlag höfuð 7.7
höggva andlag höfuð 7.6
lúta andlag höfuð 7.2
höfuð af hrútur 6.7
höfuð er eiginleiki barn 6.3
dökkgrænn lýsir höfuð 5.9
höfuð og horn 5.5
sár á (+ þgf.) höfuð 5.4
reigja andlag höfuð 4.9
höfuð er eiginleiki maður 4.8
belgur á (+ þf.) höfuð 4.5
ummál er eiginleiki höfuð 4.5
gullkóróna á (+ þgf.) höfuð 4.3
höfuð og hali 4
spöng yfir höfuð 3.9
teygja andlag höfuð 3.8
höfuð og útlimur 3.7
höfuð er eiginleiki steggur 3.5
höfuð til hlið 3.5
höfuð frumlag með hneigja 3.5
drjúpa andlag höfuð 3.4
höttur á (+ þgf.) höfuð 3.2
sæng yfir höfuð 3.1
lúta andlag höfuð 3
lemja andlag höfuð 3
höfuð er eiginleiki hestur 2.9
skýla andlag höfuð 2.8
faldur á (+ þgf.) höfuð 2.8
lengd frá höfuð 2.8
hnöttóttur lýsir höfuð 2.8
derhúfa á (+ þgf.) höfuð 2.7
nál í (+ þgf.) höfuð 2.7
höfuð er eiginleiki fólk 2.7
höfuð og líkami 2.6
Skloňování
jednotné číslo
h bez členuse členem
1.phöfuðhöfuðið
4.phöfuðhöfuðið
3.phöfðihöfðinu
2.phöfuðshöfuðsins
množné číslo
h bez členuse členem
1.phöfuðhöfuðin
4.phöfuðhöfuðin
3.phöfðumhöfðunum
2.phöfðahöfðanna
Heslová slova v příkladech
leggja heilann / höfuðið í bleyti popřemýšlet o (čem), zamyslet se nad (čím)
þá flugu í höfuðið mít brouka v hlavě, že
hafa hjálm á höfði mít helmu na hlavě
bera hönd fyrir höfuð sér bránit se, hájit se
binda klút utan um höfuðið ovázat si šátek kolem hlavy
Hrafn krunkaði yfir höfði mér. Nad hlavou mi krákal havran.
hitta naglann á höfuðið uhodit hřebíček na hlavičku
stinga höfðinu í sandinn strkat hlavu do písku
þekkja / vita hvorki haus / höfuð sporð á e-u nemít o (čem) ponětí / páru
e-m stígur e-að til höfuðs (komu co) stoupá do hlavy (alkohol ap.)
Fuglahópur sveimaði yfir höfðum okkar. Hejno ptáků se vznášelo nad našimi hlavami.
Hann tekur mikið af meðulum og lyfjum vegna veikinda í höfði. Bere hodně léků a prášků kvůli onemocnění hlavy.