- ófarir
- [ouːfarɪr̥] - f pl ósigur neúspěch, nezdar gleðjast yfir óförum e-rs refl těšit se z neúspěchu (koho) hefna ófaranna revanšovat se, odvděčit se
množné číslo | ||
---|---|---|
h | bez členu | se členem |
1.p | ~farir | ~farirnar |
4.p | ~farir | ~farirnar |
3.p | ~förum | ~förunum |
2.p | ~fara | ~faranna |

tilþrifaríkur | lýsir | ófarir | 2.2 |
þórðargleði | yfir (+ þgf.) | ófarir | 0.9 |
ófarir | frumlag með | dyngja | 0.9 |
hefnd | eftir | ófarir | 0.9 |
ófarir | frumlag með | rasa | 0.9 |
ófarir | er eiginleiki | skoffín | 0.9 |
ófarir | er eiginleiki | knattspyrnulandslið | 0.8 |
ófarir | vegna | fyrirhyggjuleysi | 0.8 |
sök | á (+ þgf.) | ófarir | 0.8 |
ófá | um | ófarir | 0.8 |
ófarir | er eiginleiki | munaðarleysingi | 0.7 |
skólastelpa | yfir (+ þgf.) | ófarir | 0.7 |
ófarir | er eiginleiki | náungi | 0.7 |
(+ 10 ->) |