Velkominn :)
Velkominn á vefsíðu Íslensk-tékknesku orðbókarinnar
- Hvalur - Hvalur 1.0 er forrit sem kennir tékkneskum stúdentum íslensku. Forritið er fyrir byrjendum og er ókeypis. Forritið er á tékknesku.
- Íslensk-tékknesk orðabókin 1.3 -
Í þessarri útgáfu finnið þið fleiri sagnir sem uppflettiorð. Flestar orðabókarfærslur sagna hafa að geyma dæmi um notkun íslensks orðs. Orðabókin er búin að vera fullkomin við tíðasta orð sem tilheyra milli 3600 tíðustu orð í íslenku máli (eftir bókinni Íslensk orðtíðnibók). Orðabókin inniheldur 7500 uppflettiorð, 4895 leitarorð. Renata Peskova Emilsson hjálpaði við að leiðrétta uppflettiorðin í þessarri útgáfu. Helena Kadeckova leiðrétti síðustu útgáfu. Orðabókina er hægt að skoða í beinlínuútgáfu og í PDF útgáfu sem hægt er að prenta. Það besta er eftirfarandi :) - orðabókin er í formi sem notar forritið StarDict. Þetta forrit er frjálst að niðurhala fyrir mismunandi stýrikerfi (Windows, Linux). Uppsetning StarDict í Linux er ekki erfið. Þið getið notað margar mismunandi orðabækur á sama tíma, til dæmis Ensk-tékkneska, Íslensk-enska o.s.frv. Forritið gerir mögulegar háþróaðar aðgerðir eins og skönnun orða. Hægt er að niðurhala Íslensk-tékknesku orðabókinni fyrir StarDict hér. Eftir niðurhal afþjappið þið skrána og setjið hana í skráasafn forrits (til dæmis /user/share/stardict/dict/ í Linux) Síðan veljið þið orðabókina í stillingum. Þið getið leitað orða mjög hratt með StarDict.
Kerfi orðabókar
Ég er að vinna núna að orðabókarkerfi sem er mitt lokaverkefni við Ostrava háskóla. Ég ætla að útbúa kerfið þannig að það henti fyrir beinlínusköpunarverk við vinnslu tvímála orðabóka. Nákvæmar upplýsingar og markmið verkefnisins er hægt að skoða hér á ensku. Kerfið á að gera ráð fyrir hraðri samvinnu málvísindamanna. Hér er útgáfa kerfisins til að prófa. Ég óska ykkur góðra stunda.